Chin Hakha to English Dictionary 02.17.2013
Chin Hakha to English Dictionary 02.17.2013
Chin Hakha to English Dictionary 02.17.2013
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ngabu, hmun khat i a tlongmi - (n.) school<br />
ngacar - (n.) dry fish<br />
ngah - (v.) get - Example: I get/receive plenty of money <strong>to</strong>day = Nihin cu phaisa tampi ka ngah<br />
ngah - (adv.) all right, O.K.<br />
ngaher - (n.) scales of fish<br />
ngahring - (n.) fresh fish<br />
ngai - (v.) sigh<br />
ngai - (v.) long for, miss, have tender feeling - Example: I miss my mother = Ka nu ka ngai<br />
ngai - (v.) listen - Example: Listen what I say = Ka chimmi ngai<br />
ngai - (v.) obey - Example: Obey my word (what I say) = Ka bia ngai<br />
ngai - (adv.) very - Example: He likes education very much = Cacawn a duh ngai<br />
ngai , biangai - (n.) truth, reality - Example: I tell you the truth = Biangai kan chim<br />
ngaichan - (v.) like, be attached <strong>to</strong> - Example: I like you / I am attached <strong>to</strong> you = Nangmah cu kan ngaichan<br />
ngaichia - (v.) be sorry - Example: I am sorry because you failed the exam = Camipuai na sungh caah ka ngaih a chia<br />
ngaichiat , ngaichia - (v.) be sorry - Example: He cried because he was sorry = A ngai a chiat caah a ttap<br />
ngaichiatnak , umharnak , lilennak lunglennak - (n.) melancholy, sorrow, grief, anguish - Example: This year we met many sorrows = Tu kum<br />
cu ngaichiatnak tampi kan <strong>to</strong>ng<br />
ngaichih - (v.) regret, repent - Example: You should repent your sin = Na sualnak naa ngaichih lai<br />
ngaichih , chir - (v.) repent, be sorry for<br />
ngaichihnak - (n.) repentance - Example: There can be no reconciliation without repentance = Ngaichihnak lo in remnak a um kho lo<br />
ngaidi , di - (n.) thatch<br />
ngaih - (v.) attend - Example: Attend <strong>to</strong> what your mother says = Na nu bia kha va ngai<br />
ngaih - (v.) listen - Example: The doc<strong>to</strong>r listens <strong>to</strong> my pulse = Sibawi nih ka thatur a ngaih<br />
ngaih - (v.) long - Example: He longed for his mother = A nu a ngai<br />
ngaih - (v.) miss - Example: The child misses her mother = Ngakchia cu a nu a ngai<br />
ngaih - (adj.) suitable - Example: This medicine is suitable <strong>to</strong> me (and I am cured) = Hi si hi kaa ngaih<br />
ngaih a chiami - (adj.) rueful<br />
ngaih a chiami , ngaihchiat - (adj.) sad<br />
ngaih , duh - (v.) yearn - Example: He yearns for home = Inn a ngai<br />
ngaih le theih awk a har ngaimi , a rit ngaimi - (adj.) ponderous<br />
ngaihchia - (adj.) heavy - Example: His heart was heavy = A ngaih a chia<br />
ngaihchia a simi - (adj.) tragic<br />
ngaihchia a simi - (adj.) gloomy<br />
ngaihchia a simi , chuahtakmi hmun king - (adj.) desolate<br />
ngaihchia a simi thil - (adj.) remorseful<br />
ngaihchia , apoi ti ngai - (adj.) sorry - Example: I am sorry that you could not come = Na rat khawh lo cu a poi ka ti ngai<br />
ngaihchiami , lungkuaimi - (adj.) broken-hearted<br />
ngaihchiat - (adj.) downcast<br />
ngaihchiat - (adj.) downhearted<br />
ngaihchiat awk a simi - (v.) it's a pity - Example: Vanlawng na tahn lo cu a poi ngangai ko<br />
ngaihchiat awk a simi - (n.) pity - Example: What a pity it is that you missed the plane = Vanlawng na tanh lo cu a poi ngangai ko<br />
ngaihchiat awk a simi thil - (adj.) regrettable<br />
ngaihchiat awk a simi , ttah awk a simi - (adj.) mournful<br />
ngaihchiat awk tlak a simi , ttah awk tlak a simi - (adj.) lamentable<br />
ngaihchiat , i ngaihchih - (v.) rue - Example: He will rue the day he insulted his mother = A nu zeirei lo in a ti ni kha aa hgaihchih te lai<br />
ngaihchiat i ttah - (v.) lament<br />
ngaihchiat , ngaih a chiami - (adj.) sad<br />
ngaihchiatnak - (n.) mourning<br />
ngaihchiatnak - (n.) sadness<br />
ngaihchiatnak - (n.) sorrow<br />
ngaihchiatnak - (n.) contrition<br />
ngaihchiatnak - (n.) gloom<br />
ngaihchiatnak a hngal lomi aa ngaihchih duh lome, lunghakmi, zaangfahnak ngei lomi - (adj.) remorseless<br />
ngaihchiatnak langhter , a poi ti ngai - (v.) deplore<br />
ngaihchiatnak lei nawlcawnnak i a cawngtu , cu bantuk nawlcawn ding tuanbia a ttialtu - (n.) tragedian<br />
ngaihchiatnak ; ngaihchiatnak in a dongmi nawlcawnnak - (n.) tragedy<br />
ngaihchiatnak nganpi - (n.) grief<br />
ngaihchiatpi awk thil a simi , zaangfah awk tlak - (adj.) deplorable - Example: Because of his sickness he is in a deplorable condition = A zawt<br />
ruangah ngaihchiatpi awk tlak ngaiin a um<br />
ngaihchiatpi , hramh - (v.) condole<br />
ngaihchiatter - (v.) sadden<br />
ngaihchihnak , chirnak - (n.) repentance<br />
ngaihnak - (n.) missing - Example: My missing you is now for a long time = Kan ngaihnak a sau cang<br />
ngaihnak - (n.) stethoscope - Example: The doc<strong>to</strong>r listens my pulse with a stethoscope = Sibawi nih ngaihnak in ka thatur a ngaih<br />
ngaihnak , duhnak - (n.) longing<br />
ngaihnak , lunglennak , duhnak , ruahnak lungthin - (n.) sentiment<br />
ngaihnuammi tuanbia tawite - (n.) anecdote<br />
ngaihthiam - (v.) forgive - Example: We ought <strong>to</strong> forgive one another = Pakhat le pakhat kan i ngaihthiam awk a si<br />
Page 203