03.04.2013 Views

Vis and Ramin

Vis and Ramin

Vis and Ramin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

other ;<br />

VIS REPLIES TO THE NURSE 113<br />

for when drop by drop thy sin accumulates, there<br />

will be a great flood from it." l<br />

The (sweet) tongued moon thus answered :<br />

"<br />

nurse ! How<br />

long wilt thou speak evil <strong>and</strong> despicable<br />

words ? How long wilt thou seek water in fire ?<br />

"PARABLE (Araci)<br />

: Hast thou not heard from wise<br />

men that the battle is not grievous to onlookers ?<br />

"<br />

I am a footman, <strong>and</strong> thou art a horseman ; thy steed is<br />

swift <strong>and</strong> the field is flat. Thou knowest not my woe <strong>and</strong><br />

weariness. I am sick, <strong>and</strong> thou art whole ; thou knowest<br />

not what spot hurts me. The sovereign is my lord <strong>and</strong><br />

husb<strong>and</strong>, but he is suspicious, dangerous, <strong>and</strong> ill-natured.<br />

Though Viro is my brother, I now hate him. To my eye he<br />

is like another's gold ; <strong>and</strong> though he be the moon itself, he<br />

is of no use to me, for he is not mine. As for <strong>Ramin</strong>, | he 127<br />

is an idle flatterer. Thou thyself knowest that his tongue<br />

does nought but deceive. A flattering tongue <strong>and</strong> a lasting<br />

love go not together. His tongue in the hour of converse<br />

is sugar, but afterwards gall, <strong>and</strong> he is full of knavery. 2<br />

I,<br />

alas ! am<br />

put to shame ; having a thous<strong>and</strong> affairs, I am<br />

idle, <strong>and</strong> having a thous<strong>and</strong> lovers <strong>and</strong> friends, am lover-<br />

less. I have brother, husb<strong>and</strong>, <strong>and</strong> lover, <strong>and</strong> through<br />

these three I burn on fire. My name will remain to me<br />

only from my wedded state, from my state of love only<br />

reproach will remain to me. I esteem not as magnificent<br />

the golden bowl 3 in which my enemy has poured out my<br />

blood. If I had been fortunate, none save Viro had been<br />

my<br />

husb<strong>and</strong>. I should not have seen <strong>Ramin</strong>'s face nor<br />

Moabad's, who resemble lovers, but are hateful foes. One is<br />

like a plague, always torturing the soul, <strong>and</strong> the other for<br />

me is like stone with glass ; the heart of one is immovable, 4<br />

like a stone, <strong>and</strong> the heart of the other is a seeker of<br />

unrighteousness."<br />

1<br />

Rhyme in the Georgian.<br />

*<br />

Bidchobieha, 82, 184 ;<br />

Taihti.<br />

bidchi* boy, or knave.<br />

4<br />

Daudgmeli (?).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!