05.04.2013 Views

Signs in John's Gospel - The Lamp Broadcast

Signs in John's Gospel - The Lamp Broadcast

Signs in John's Gospel - The Lamp Broadcast

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Genesis, John 57<br />

“All th<strong>in</strong>gs were made by him; and without him was not anyth<strong>in</strong>g<br />

made that was made [lit., ‘All th<strong>in</strong>gs came <strong>in</strong>to existence through Him,<br />

and apart from Him noth<strong>in</strong>g came <strong>in</strong>to existence which came <strong>in</strong>to<br />

existence’].”<br />

In this respect, the first three verses of John’s gospel form<br />

commentary for Scripture deal<strong>in</strong>g with any part of God’s creative<br />

activity, whether past, present, or future (cf. Gen. 1:1, 21, 27; 2:3,<br />

4; Isa. 43:1; 65:17; Ezek. 28:14, 15; II Cor. 5:17). Noth<strong>in</strong>g with<strong>in</strong><br />

God’s creative activity has ever occurred or will ever occur apart<br />

from the Son.<br />

“For by him [‘For <strong>in</strong> connection with Him’] were all th<strong>in</strong>gs created,<br />

that are <strong>in</strong> heaven, and that are <strong>in</strong> earth, visible and <strong>in</strong>visible, whether<br />

they be thrones, or dom<strong>in</strong>ions, or pr<strong>in</strong>cipalities, or powers: all th<strong>in</strong>gs<br />

were created by him, and for him [‘created through Him, and with<br />

respect to Him’]:<br />

And he is before all th<strong>in</strong>gs, and by him all th<strong>in</strong>gs consist [‘and <strong>in</strong><br />

connection with Him all th<strong>in</strong>gs have been brought together’]” (Col.<br />

1:16, 17).<br />

In verse seventeen, the word “is” is a translation of the Greek<br />

word eimi (a verb of be<strong>in</strong>g). This word, as <strong>in</strong> John 1:1, 2, 4, is used<br />

<strong>in</strong> a timeless sense — a sense with respect to an existence without a<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g or an end (ref. Chapter II <strong>in</strong> this book). And, <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g<br />

with the use of eimi <strong>in</strong> this respect, the verb translated “consist”<br />

<strong>in</strong> the same verse (or, perhaps better translated as shown <strong>in</strong> the<br />

preced<strong>in</strong>g translation of Col. 1:17: “have been brought together”) is<br />

<strong>in</strong> the perfect tense <strong>in</strong> the Greek text, po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g to a work occurr<strong>in</strong>g<br />

dur<strong>in</strong>g past time which exists dur<strong>in</strong>g present time <strong>in</strong> a f<strong>in</strong>ished state.<br />

Thus, view<strong>in</strong>g Col. 1:16, 17 and John 1:3 together, all th<strong>in</strong>gs<br />

were created <strong>in</strong> connection with, through, and with respect to Christ.<br />

And, <strong>in</strong> connection with Him (<strong>in</strong> connection with the One exist<strong>in</strong>g<br />

apart from a beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g or an end), these th<strong>in</strong>gs have been brought<br />

together <strong>in</strong> past time and cont<strong>in</strong>ue that way dur<strong>in</strong>g present time.<br />

2) Ru<strong>in</strong> of the Creation<br />

<strong>The</strong> ru<strong>in</strong> <strong>in</strong> Genesis chapter one had to do with the material

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!