19.05.2013 Views

The Okuna Lexicon (Okuna to English) (version 2)

The Okuna Lexicon (Okuna to English) (version 2)

The Okuna Lexicon (Okuna to English) (version 2)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8 CHAPTER 1. OKUNA-TO-ENGLISH DICTIONARY<br />

eniohta [v1] be better, preferable; be best; it would<br />

be better/best (if).<br />

enkit [n] breeze, light wind.<br />

epa [v3] head for, make for, move <strong>to</strong>wards; lead <strong>to</strong>wards;<br />

take (s.o.) in the direction of; try (for),<br />

attempt, strive for, aspire <strong>to</strong>wards, have a go at;<br />

seek, search for, look for, aim for. epanen [n] heading; goal, aim, objective;<br />

aspiration(s). epe, epats [n] attempt; effort,<br />

endeavour.<br />

epam [n] <strong>to</strong>p, horizontal surface (solid, as of a table).<br />

epamna [n(loc)] on (<strong>to</strong>p of).<br />

es [n] one, a/an.<br />

esalh [n] one time/occasion. esalhna [n(loc)]<br />

once, at one time, on one occasion. esalh iapna<br />

[n(loc)] another time, some other time, on another<br />

occasion. esalhna ihka [a] once before, at<br />

one time, at one point (in the past).<br />

ese [n] (clitic cluster: third person inanimate ergative<br />

+ first person exclusive nominative).<br />

esi [n] (clitic cluster: third person inanimate ergative<br />

+ first person exclusive irrealis dative).<br />

esiampa [v3] address (by name), call by name.<br />

esiampe, esiampanen<br />

[n] use of one’s name; form of address; greeting,<br />

salutation.<br />

esian [n] name (esp. one’s adult name). kihesian<br />

[n] (adult) nickname, epithet.<br />

esiankats [n] adulthood, maturity. esiankatsme<br />

[n(inst)] as an adult. esiankatsna [n(loc)] in<br />

adulthood, when/once one is an adult.<br />

esianta [v3] name, mention, refer <strong>to</strong>, identify<br />

(by name), use/say the name of. esiante, esiantats [n] reference, mention,<br />

citation.<br />

esie [n] light rain, mist.<br />

esiehuilau [n] rainbow.<br />

esihpi [a] for a while.<br />

esimoita [v3] be named, acquire one’s adult name.<br />

esimoitats [n] naming ceremony.<br />

esip [n] flower, blossom.<br />

esitia [v1] grow up, mature. esitianen [n] growing<br />

up, maturation; (time, place, etc., of one’s)<br />

childhood.<br />

eska [v3] ask for, request. eske [n] request.<br />

eskuke [p/v] please (marks polite commands).<br />

eso [n] (clitic cluster: third person inanimate ergative<br />

+ first person exclusive realis dative).<br />

esta [v3] reach, get <strong>to</strong>, get as far as, make it <strong>to</strong>,<br />

manage <strong>to</strong> get <strong>to</strong>; manage, succeed. estal [n] achievement,<br />

attainment. estats [n] success. etle esta<br />

[v3] find, locate (by scent). inie esta [v3] (manage<br />

<strong>to</strong>) find, spot, locate (by sight). sahe esta<br />

[v3] catch up <strong>to</strong>/with, intercept. sot esta [v3]<br />

get through <strong>to</strong>, make understand, manage <strong>to</strong><br />

communicate with. <br />

estin [n] range, reach, distance.<br />

eta [v3] go, come; bring, take. eliampi eta [e] goodbye,<br />

farewell (said <strong>to</strong> someone leaving; lit. ‘[may<br />

you] go easily’). iante eta [v3] jump (on)<strong>to</strong>.<br />

inie eta [v3] look, gaze, cast one’s eyes (upon).<br />

kuhinie eta [v3] scowl, glare, give a dirty look.<br />

lhahe eta [v3] reach out<br />

<strong>to</strong>, stretch out <strong>to</strong>, extend <strong>to</strong>. ntahò eta [v3]<br />

lose one’s nerve, cause/begin <strong>to</strong> despair; demoralize,<br />

make/become miserable. pake eta [v3]<br />

step up <strong>to</strong>. solhe eta [v3] throw <strong>to</strong>, cast <strong>to</strong>, <strong>to</strong>ss<br />

<strong>to</strong>. tupe eta [v3] walk <strong>to</strong>.<br />

etaupa [v1] be predicted; should, supposed <strong>to</strong>.<br />

etlampi [a] for so long; for that long, that’s how<br />

long.<br />

etle [n] nose.<br />

etleloi [n] nostril.<br />

etlen [n] right, the right hand side. etlena [n(all)]<br />

right, <strong>to</strong> the right. etlenna [n(loc)] on the right.<br />

e<strong>to</strong>hampi [a] for a very long time, for a great while.<br />

etsa [v3] say, tell. etsampa [v2] speak, talk<br />

<strong>to</strong>/with; converse with. etsampe, etsampats [n] talk, speech;<br />

conversation, discussion. etse [n] utterance,<br />

(spoken) word/phrase. etsihpa [v3] mean, intend<br />

(<strong>to</strong> say). eihte<br />

etsa [v3] tell the truth, be honest. eliol etsa [v3]<br />

say good-bye, bid farewell, wish (s.o.) well (upon<br />

leaving). fenu etsa [v3] tell a riddle. haio etsa<br />

[v3] whisper, speak/say in a whisper. hate etsa<br />

[v3] shout, exclaim. kanu etsa [v3] lie, tell a lie,<br />

say something false; deceive. kanu etsaka [n]<br />

liar. kefis etsa [v3] threaten. kufusot etsampa<br />

[v2] gossip, spread gossip. muohsot etsa [v3]<br />

apologize. tlehaime<br />

itse [e] with all due respect. tlote etsa<br />

[v3] be serious, sincere, in earnest (i.e., not joking<br />

or dissembling); say something serious. uske<br />

etsa [v3] deceive, mislead, lie.<br />

etsi [n] here, over here (place near the speaker).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!