20.07.2013 Views

Download - Department of Linguistics and English Language ...

Download - Department of Linguistics and English Language ...

Download - Department of Linguistics and English Language ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

an 'won't', negative future.<br />

(109) Kōrā ro re-ban kōnono ippā-n Mary.<br />

woman the.pl.h 3pl.agr-won't talk with-3s Mary<br />

'The women won't talk with Mary.'<br />

n 'should', deontic modal.<br />

(110) Kōrā ro re-n kōnono ippā-n Mary.<br />

woman the.pl.h 3pl.agr-should talk with-3s Mary<br />

'The women should talk with Mary.'<br />

jan# ## #in 'not yet', negative anterior tense.<br />

(111) I-jan#in mare.<br />

1s.agr-not.yet marry.intrans<br />

'I haven't married yet.'<br />

jamin 'never', <strong>of</strong>ten used to talk about things that will never happen.<br />

(112) I-jamin mare.<br />

1s.agr-never marry.intrans<br />

'I will never marry.'<br />

nan# ## #in 'almost', prospective aspect.<br />

(113) Laddik eo e-nan#in wōtlok jān wōjke eo.<br />

boy the.s 3s.agr-almost fall from tree the.s<br />

'The boy almost fell from the tree.'<br />

baj wōt 'almost', prospective aspect. 11<br />

(114) Laddik eo e-baj wōt wōtlok jān wōjke eo.<br />

boy the.s 3s.agr-almost fall from tree the.s<br />

'The boy almost fell from the tree.'<br />

11 Although the conventional Marshallese writing systems write this adverbial as two words, its meaning<br />

doesn't seem derived from its component parts. Therefore it is glossed as only one word. The same is the<br />

case for kab de.<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!