PDF 2,88Mb - Vilenica
PDF 2,88Mb - Vilenica
PDF 2,88Mb - Vilenica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Literarna branja<br />
Literary readings<br />
Literarna branja<br />
Literary readings<br />
36 37<br />
Arian Leka, Albanija / Albania<br />
Arian Leka se je rodil leta 1966 v mestu Durrës v Albaniji.<br />
Je avtor dvanajstih knjig, med njimi pesniških zbirk,<br />
pripovedi, romanov in knjig za otroke. Je prevajalec<br />
in izdajatelj revije za poezijo Poeteka ter organizator<br />
istoimenskega mednarodnega festivala lirike v Durrësu.<br />
Za poezijo je prejel številna priznanja doma in na tujem,<br />
med drugim tudi od Društva albanskih pisateljev. Je član<br />
Društva albanskih pisateljev in Združenja pesnikov.<br />
Arian Leka was born in 1966 in Durrës, in Albania. He is the<br />
author of twelve books, including poetry collections, stories,<br />
novels and children’s books. He is also a translator and<br />
publisher of the magazine on lyric poetry Poeteka and the<br />
organizer of the international lyric poetry festival in Durrës<br />
also named Poeteka. He has received numerous prizes for<br />
his poetry in his country and abroad, and has also received<br />
the Prize of the Albanian Writers’ Union. He is a member of<br />
the Albanian Writers’ Union and the Poetry Society.<br />
arjanleka@yahoo.com<br />
Andrea Winkler, Avstrija / Austria<br />
Andrea Winkler (1972) živi na Dunaju, kjer je študirala<br />
germanistiko in teatrologijo. Dela: Schatten(spiele).<br />
Poetologische Denkwege zu Friederike Mayröcker (Senčne<br />
igre. Poetološka razmišljanja o Friederike Mayröcker,<br />
2004), Arme Närrchen. Selbstgespräche (Ubogi norčki.<br />
Samogovori, 2006) in Hanna und ich (Hanna in jaz, 2008).<br />
Štipendije in nagrade (izbor): štipendija Hermanna Lenza,<br />
štipendija Adalberta Stifterja dežele Gornje Avstrije,<br />
nagrada Theodorja Körnerja in nagrada mesta Dunaj.<br />
Andrea Winkler, born in 1972, lives in Vienna where she<br />
studied German literature and theatrology. Works: Schatten<br />
(spiele). Poetologische Denkwege zu Friederike<br />
Mayröcker (Shadowgames. Poetological Contemplations<br />
on Friederike Mayröcker, 2004), Arme Närrchen. Selbstgespräche<br />
(Poor Fools. Monologues, 2006) and Hanna und<br />
ich (Hanna and Me, 2008). Among other awards the author<br />
has received the Hermann Lenz scholarship, the Adalbert<br />
Stifter scholarship of Upper Austria, besides receiving the<br />
Theodor Körner prize and the city of Vienna prize.<br />
andrea-winkler@chello.at<br />
Andrej Hadanovič, Belorusija / Belarus<br />
Andrej Hadanovič (po beloruskem latiničnem zapisu<br />
Andrej Chadanovič) se je rodil leta 1973 v Minsku. Je beloruski<br />
pesnik, prevajalec poezije in proze iz angleškega,<br />
francoskega, poljskega, ruskega in ukrajinskega jezika ter<br />
esejist. Zaključil je študij jezikoslovja na Beloruski državni<br />
univerzi BDU, kjer je trenutno zaposlen kot predavatelj za<br />
tujo književnost. Je vodja prevajalske delavnice na Beloruskem<br />
kolegiju in koordinator posameznih natečajev za<br />
mlade literate, ki jih organizira Beloruski center PEN.<br />
Andrej Khadanovich (Andrej Chadanovič, Roman alphabet<br />
transcription of the Belarusian) was born in 1973 in Minsk.<br />
He is a Belarusian poet as well as poetry and prose translator.<br />
He translates from English, French, Polish, Russian and<br />
Ukrainian, as well as also being an essayist. He graduated<br />
in linguistics at the Belarus state university BDU where he<br />
is currently a lecturer in foreign literature. He is head of the<br />
translation workshop at Belarus College, besides being<br />
a coordinator of several competitions for young authors<br />
organized by the Belarus PEN centre.<br />
khadanovich@gmail.com<br />
Cvetanka Elenkova, Bolgarija / Bulgaria<br />
Cvetanka Elenkova je objavila tri pesniške zbirke – Кладите<br />
на легиона (Klade legiona, 1995), Амфиполис на деветте<br />
пътя (Amfipolis devetih cest, 1998) in Седмият жест (Sedma<br />
gesta, 2005) – ter knjigo esejev o Balkanu Времето и<br />
връзката (Čas in relacija, 2007). Njene pesmi so prevedene v<br />
štirinajstih državah, od ZDA do Ukrajine. Prevaja iz angleščine<br />
in grščine in je urejala številne revije. Je sodirektorica založbe<br />
Small Stations Press (www.smallstations.com).<br />
Tsvetanka Elenkova has published three collections of<br />
poetry – Кладите на легиона (The Stakes of the Legion,<br />
1995), Амфиполис на деветте пътя (Amphipolis of the<br />
Nine Roads, 1998) and Седмият жест (The Seventh Gesture,<br />
2005) – and a book of essays Времето и връзката<br />
(Time and Relation, 2007). Her poems have been translated<br />
in fourteen countries, from USA to Ukraine. She translates<br />
from English and Greek and has edited several magazines.<br />
She is co-director of the publishing house Small Stations<br />
Press (www.smallstations.com).<br />
tsveta_elenkova@abv.bg