You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
®<br />
Schneckenradsätze Worm and Wheel Sets Couples avec vis sans fin<br />
Bauarten CORE, COLE, CMRE, Types CORE, COLE, CMRE, Types CORE, COLE, CMRE,<br />
CMLE, CARE oder CALE CMLE, CARE or CALE CMLE, CARE ou CALE<br />
Schnecke mit vorgedrehten oder fertigen Worm With Rough-turned or Finish- Vis avec bouts d’arbre pré-tournés ou<br />
netfähcS<br />
stfahSdenihcam<br />
eganisu’d sinif<br />
Richtstelle<br />
Reference point<br />
Point de référence<br />
Richtstelle<br />
Reference point<br />
Point de référence<br />
Größe / Size / Taille 280<br />
Oberflächengehärtet; einige F-Schnecken auf Gesamtlänge hart<br />
Surface hardened; Some F-worm shafts hard over their total length<br />
Surface trempée; certaines vis-F sont trempées sur toute la longueur<br />
12 Vorbohrungen bzw. Paßschrauben M 16x85<br />
12 pilot bores and/or close fitting bolts M 16x85<br />
12 pré-alésages ou bien boulons ajustés M 16x85<br />
Paßschrauben / Close<br />
fitting bolts / Boulons aj.<br />
Muttern / Nuts / Ecrous<br />
Scheiben / Washers<br />
Rondelles<br />
DIN<br />
610<br />
934<br />
1440<br />
Werkstoff / Material<br />
/ Matériel<br />
10.9<br />
10<br />
St<br />
Über-<br />
setzung<br />
Ratio<br />
Rapport<br />
K882 DE/EN/FR<br />
Schneckenwelle<br />
Worm shaft<br />
Vis<br />
Schneckenrad<br />
Worm wheel<br />
Roue<br />
Schnecke<br />
Worm / Vis<br />
Gewicht / Weight / Poids<br />
Radkranz<br />
Rim<br />
Couronne<br />
Radkörper<br />
Wheel hub<br />
Corps de roue<br />
Z 1 da 1 d 5 b 1 l 2 Z 2 de 2 b 2 V F CM. CA.<br />
i mm mm mm mm mm mm kg kg kg kg kg<br />
5.83<br />
7.4<br />
9.25<br />
11.67<br />
14.67<br />
18.5<br />
22.5<br />
27.5<br />
35<br />
44<br />
55<br />
69<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
3<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
131.6<br />
128.4<br />
127.7<br />
131.2<br />
119.6<br />
128.6<br />
119.5<br />
109.9<br />
130.0<br />
119.6<br />
110.4<br />
103.1<br />
120<br />
120<br />
120<br />
120<br />
115<br />
120<br />
115<br />
110<br />
120<br />
115<br />
110<br />
105<br />
Nuten nach DIN 6885/1<br />
Toleranzfeld der Nabennutbreite ISO JS9<br />
Toleranzfeld der Wellennutbreite ISO N9<br />
Bei den Bauartenbezeichnungen steht “R” für<br />
rechtssteigend und “L” für linkssteigend<br />
*) Bei Wälzlagermontage ändert sich die<br />
Toleranz bis J7<br />
192<br />
186<br />
178<br />
178<br />
156<br />
163<br />
145<br />
126<br />
168<br />
135<br />
115<br />
95<br />
(450) 655-7447<br />
info@pt-dstech.com<br />
www.dstech.ca<br />
384<br />
380<br />
374<br />
358<br />
314<br />
327<br />
291<br />
258<br />
322<br />
277<br />
241<br />
205<br />
35<br />
37<br />
37<br />
35<br />
44<br />
37<br />
45<br />
55<br />
35<br />
44<br />
55<br />
69<br />
481<br />
485<br />
487<br />
489<br />
491<br />
491<br />
491<br />
491<br />
491<br />
491<br />
491<br />
491<br />
82<br />
82<br />
82<br />
82<br />
76<br />
82<br />
76<br />
69<br />
82<br />
76<br />
69<br />
69<br />
Keyways acc. to DIN 6885/1<br />
Tolerance zone for hub keyway width: ISO JS9<br />
Tolerance zone for shaft keyway width: ISO N9<br />
In the type designations “R” means right-hand<br />
gearing and “L” means left-hand gearing<br />
*) In case of rolling bearing assembly the<br />
tolerance changes up to J7<br />
74<br />
72<br />
72<br />
73<br />
68<br />
73<br />
68<br />
63<br />
74<br />
69<br />
64<br />
59<br />
1275 Newton, local 15<br />
Boucherville, Qc,<br />
Canada, J4B 5H2<br />
38<br />
37<br />
36<br />
37<br />
36<br />
37<br />
36<br />
35<br />
37<br />
36<br />
35<br />
35<br />
39<br />
41<br />
42<br />
41<br />
42<br />
42<br />
42<br />
41<br />
42<br />
42<br />
41<br />
43<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
47<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
71<br />
Rainures selon DIN 6885/1<br />
Tolérance de la largeur de rainure dans le moyeu<br />
ISO JS9<br />
Tolérance de la largeur de rainure sur l’arbre<br />
ISO N9<br />
Le repérage d’une hélice à droite est fait par un “R”<br />
et celui d’une hélice à gauche par un “L”<br />
*) En cas de montage de roulement à billes la<br />
tolérance devient J7<br />
35