06.03.2015 Views

Teaching Subjectivity. Travelling Selves for Feminist ... - MailChimp

Teaching Subjectivity. Travelling Selves for Feminist ... - MailChimp

Teaching Subjectivity. Travelling Selves for Feminist ... - MailChimp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A rhetoric of joy<br />

Following the enchanted pace of successive matins, the autobiographic narratives<br />

underline the intensity of the amorous transports and of the extraordinary<br />

visions, in a writing dominated by pleasure and joy.<br />

Mother Mariana da Purificação states: “Depois que estou neste retiro, a<br />

maior parte dos dias passo-os todos naquela união do meu divino esposo, toda<br />

unida e abrasada em seu divino e puro amor, sem me lembrar cousa desta vida,<br />

nem deste mundo, como se para mim o não houvera.” 20<br />

Expressions giving account of the happiness abound: consolation, favours,<br />

glory, delights, pleasure: “Estava tão <strong>for</strong>a de mim com o júbilo que gozava<br />

minha alma, que não podia tomar assento o discurso” 21 , writes Sister Isabel<br />

do Menino Jesus.<br />

Weaved in the intimacy of the cell, these texts speak, there<strong>for</strong>e, of women<br />

who, through the exercise of writing, set out on a quest to find a “different<br />

way of saying things”. Experiencing the unknown, the unspeakable, the<br />

inexplicable, they lived the “syntax of fire” that passes through these mystical<br />

accounts, that “writing of the hearth” mentioned by Teresa Joaquim. 22 Sister<br />

Maria Josefa says: “Outra noite antes de tangerem as matinas, senti junto a mi<br />

um anjo de pequena estatura e grande <strong>for</strong>mosura e alegria interior e tão ágil e<br />

ligeiro que me lembrou com quanta razão o Profeta chama aos anjos ministros<br />

de fogo. Trazia na mão um molho de setas; Com algumas me trespassava o coração,<br />

lançando uma e outra com grande pressa, de sorte que, quando tangiam<br />

a matinas, com grande trabalho estive nelas e não sei se entendi o que rezava,<br />

porque desejava a alma não sair daquele exercício amoroso. 23<br />

In that quest <strong>for</strong> loving speech, the game of metaphors succeeds; as if<br />

hallucinated, it runs at every moment into the limits of language, unable to say<br />

what cannot be said, or understood.<br />

20<br />

[“Since I am in this retreat, I spend most of my days in that union with my divine spouse, fully united and<br />

inflamed in His divine and pure love, without reminding the slightest thing of this life, or this world, as if it would<br />

not exist <strong>for</strong> me.”]<br />

21<br />

N.T.: “I was so completely out of myself with the delights my soul was enjoying that I could not make use of<br />

speech”.<br />

22<br />

Teresa Joaquim,”O coração e a escrita ou um outro tipo de saber”, in Mulheres que escrevem, mulheres que lêem:<br />

Repensar a literatura pelo género (Lisbon: 101Noites, 2007), 145-153.<br />

23<br />

[The other night be<strong>for</strong>e the matins sounded, I felt near me an angel small in height but big in beauty and inner<br />

joy and so agile and swift that it reminded me of how right the Prophet was to call angels the ministers of fire. In<br />

his hand he carried a bunch of arrows; he pierced my heart, with one arrow after the other, and when the matins<br />

sounded I had a difficult time attending and I am not so sure I could understand what I was praying, since my soul<br />

desired nothing but not to abandon that loving exercise.”]<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!