10.04.2015 Views

Appendix A_Pages266to338_9MB.pdf - Ottawa Confederation Line

Appendix A_Pages266to338_9MB.pdf - Ottawa Confederation Line

Appendix A_Pages266to338_9MB.pdf - Ottawa Confederation Line

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

©2009 Microsoft Corporation<br />

Future development /<br />

Développements futurs<br />

Future development /<br />

Développements futurs<br />

Tunnel Portal /<br />

Portail du tunnel<br />

Future development /<br />

Développements futurs<br />

Local bus platforms /<br />

Plate-formes pour<br />

autobus municipale<br />

TRANSPORTATIO N IN FORMATIO N TE WATER<br />

©2009 Microsoft Corporation<br />

TRANSPORTATIO N IN FORMATIO N TE WATER<br />

TRANSPORTATION INFORMATION TE WATER<br />

Cyrville Station / Station Cyrville<br />

Blair Station / Station Blair<br />

Station<br />

Overview<br />

Aperçu de<br />

la station<br />

Station entry /<br />

Entrée de la station<br />

Station<br />

Overview<br />

Aperçu de<br />

la station<br />

Existing pedestrian bridge<br />

to remain / Passerelle<br />

piétonnière existante<br />

à conserver<br />

Gloucester Centre /<br />

Centre Gloucester<br />

Cyrville<br />

Future development /<br />

Développement futur<br />

Station entry /<br />

Entrée de la station<br />

Existing station entrance to remain /<br />

Entrée de la station à conserver<br />

Access to LRT platform /<br />

Accès à la plate-forme du TLR<br />

Bus platform / Plate-forme<br />

pour autobus<br />

Bus lay-by area /<br />

Aire d’arrêt pour autobus<br />

Albert<br />

417<br />

LRT platform /<br />

Plate-forme de la TLR<br />

Albert<br />

Slater<br />

Bus platform /<br />

Plate-forme pour autobus<br />

New access to pedestrian bridge /<br />

Nouvel accès à la passerelle piétonnière<br />

Gloucester Centre /<br />

Centre Gloucester<br />

Bus platform /<br />

Plate-forme pour autobus<br />

• Will remain in its current location and<br />

general configuration<br />

• Potential integration with development<br />

lands north of the station<br />

• Upgrades to existing station facilities<br />

will be incorporated as part of<br />

conversion to Light Rail Transit<br />

• Maintien de l’emplacement et de la<br />

configuration générale existants<br />

• Intégration potentielle avec les terrains<br />

à développer au nord de la station<br />

• Améliorations à apporter aux<br />

installations existantes dans l'optique<br />

de la conversion au train léger sur<br />

railr<br />

Station entry /<br />

Entrée de la station<br />

Cyrville<br />

New 60m platform enclosure /<br />

Nouvelle plate-forme de 60 m avec abri fermé<br />

Aquaduct / Aquaduc<br />

Entry / Entreé<br />

Booth<br />

Albert<br />

• Eastern terminus of project • Terminus est du projet<br />

• Need to accommodate large volume of • Besoin d'accueillir un grand volume de<br />

transfers from East Transitway, future correspondances en provenance du<br />

Cumberland Transitway extension and Transitway Est, du prolongement futur<br />

local bus services<br />

du Transitway Cumberland et des<br />

• Serves major retail development<br />

services d'autobus locaux<br />

• Dessert une zone commerciale<br />

importante<br />

Access to LRT<br />

platform / Accès à<br />

la plate-forme du TLR<br />

Access to LRT platform /<br />

Accès à la plate-forme du TLR<br />

Existing access to remain /<br />

Accès existant à conserver<br />

Bus platform /<br />

Plate-forme pour autobus<br />

Existing access to be closed /<br />

Accès existant à être fermé<br />

LRT platform / Plate-forme<br />

pour le TLR<br />

Connection to train station /<br />

Correspondance à la gare<br />

Bus lay-by area /<br />

Aire d’arrêt pour<br />

autobus<br />

Existing pedestrian bridge<br />

to remain / Passerelle piétonnière<br />

existante à conserver<br />

Existing pedestrian bridge to remain /<br />

Passerelle piétonnière existante à conserver<br />

Existing Transitway /<br />

Transitway existant<br />

417<br />

174<br />

Station entry /<br />

Entrée de la station<br />

174<br />

LRT platform / Plate-forme<br />

pour le TLR Bus platform /<br />

Plate-forme pour autobus<br />

Bus lay-by /<br />

Aire d’arrêt<br />

pour autobus<br />

Recommended Design<br />

The recommended design for Cyrville Station incorporates the following major elements:<br />

• Conversion of the existing lower level BRT platforms to 120 m LRT platforms, with allowance for future platform<br />

extension (to the north) to accommodate 180 m platforms<br />

• Removal of the existing platform canopies on the lower level and the construction of a new, fully enclosed canopy<br />

spanning over a section of the LRT tracks through the station<br />

• Rehabilitation and re-use of existing station facilities located on the upper level<br />

• Retention of existing station access points from Cyrville Road and future development west of the station<br />

Conception recommandée<br />

La conception recommandée pour la station Cyrville comprend les éléments<br />

principaux suivants :<br />

• La conversion des plate-formes de TRA existantes en plate-formes d'une longueur<br />

de 120 m pouvant être éventuellement prolongée (vers le nord) à 180 m<br />

• L'élimination des abribus existants de la plate-forme de la station niveau inférieur et la construction d'un nouvel abri fermé<br />

recouvrant toutes les plate-formes et les rails du TLR de la station<br />

• La réhabilitation et la réutilisation des installations existantes situées au niveau supérieur<br />

• La conservation des points d'accès existants depuis le chemin Cyrville et des terrains à développer à l’ouest de la station<br />

Recommended Design<br />

The recommended design for Blair Station follows the approved “LRT on Lower Level” design alternative and<br />

incorporates the following major elements:<br />

• Conversion of the existing lower level local bus platforms to 180 m long LRT platforms, in a centre platform<br />

configuration, to accommodate 4-car trains initially and 6-car trains in the future<br />

• Construction of an expanded upper level bus platform in a centre-island configuration to accommodate BRT and local<br />

bus service<br />

• Rehabilitation and re-use of the existing pedestrian overpass structure<br />

• Retention of existing station access points<br />

• A crossover and pocket track to the west of the LRT platforms<br />

Conception recommandée<br />

La conception recommandée pour la station Blair est la conception « Train léger sur<br />

rail au niveau inférieur » approuvée et comprend les éléments principaux suivants :<br />

• la conversion des plate-formes existantes pour autobus locaux situées au niveau<br />

inférieur en plate-formes centrales pour TLR, d'une longueur de 180 m, pour accueillir initialement des trains à<br />

quatre voitures et éventuellement des trains à six voitures<br />

• au niveau supérieur, la construction d'une plate-forme centrale agrandie pour autobus TRA et les autobus locaux<br />

• la réhabilitation et la réutilisation des passerelles piétonnières existantes<br />

• la conservation des points d'accès existants<br />

• une liaison et une voie d'évitement situées à l'ouest des plate-formes du TLR<br />

www.ottawa.ca/tunnel<br />

www.ottawa.ca/tunnel<br />

Construction of the Tunnel and<br />

Downtown Stations<br />

• The twin tunnels will be constructed using a Tunnel Boring Machine (TBM)<br />

• The depth of the tunnel (approximately 30-35m below grade) has been planned to<br />

avoid impacts to building foundations, utilities and the Rideau Canal<br />

• Cut and cover construction will be limited to the areas around the west and east<br />

tunnel portals<br />

• Downtown stations will be mined out from within the tunnels<br />

• Campus Station will be constructed using the traditional open excavation method<br />

• The bulk of the visible activity will be at the TBM launch site, which will be at the<br />

east end of the LeBreton Flats<br />

• There will be some visible work at each station to construct the entrances and<br />

vent shafts (which could be open excavation or cut and cover depending on the<br />

local conditions)<br />

• Refinement of construction methods and phasing of the works will be made during<br />

subsequent stages of design<br />

Construction du tunnel et des<br />

stations du centre-ville<br />

• Le tunnel double sera construit en utilisant un tunnelier<br />

• La profondeur du tunnel (environ 30-35m sous le niveau du sol) a été établie en<br />

vue d’éviter les fondations des immeubles voisins, les utilités publiques et le canal<br />

Rideau<br />

• Les travaux de tranchée couverte seront seulement effectués dans les zones<br />

voisines des portails ouest et est du tunnel<br />

• Les stations au centre-ville seront excavées à partir des tunnels<br />

• La station Campus sera construite en utilisant la méthode traditionnelle<br />

d'excavation à ciel ouvert<br />

• La majorité des travaux visibles auront lieu à l'emplacement du lancement du<br />

tunnelier, c'est-à-dire à l'extrémité est des plaines LeBreton<br />

• On prévoit quelques travaux visibles à chaque station pour construire les entrées<br />

et les tours de ventilation (ces travaux pourraient prendre la forme d'excavation à<br />

ciel ouvert ou en tranchée couverte selon les conditions locales)<br />

• Les méthodes de construction seront précisées au cours des étapes de<br />

conception subséquentes<br />

www.ottawa.ca/tunnel

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!