- Page 2 and 3:
Fieldwork and Linguistic Analysis i
- Page 5:
Contents Foreword iii Marianne Mith
- Page 8 and 9:
Another fading boundary is that bet
- Page 10 and 11:
languages: Akawaio (Kapóng), Akuri
- Page 12:
Acknowledgments The editors are dee
- Page 15 and 16:
Introduction 2 COMMUNITY COLLABORAT
- Page 17 and 18:
Introduction 4 confined themselves
- Page 19 and 20:
Introduction 6 Often, what turns ou
- Page 21 and 22:
Introduction 8 references boas, fra
- Page 23 and 24:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 25 and 26:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 27 and 28:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 29 and 30:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 31 and 32:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 33 and 34:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 35 and 36:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 37 and 38:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 39 and 40:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 41 and 42:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 43 and 44:
The Discourse Marker vet in Ixil Ma
- Page 45 and 46:
fieldwork and linguistic analysis i
- Page 47 and 48:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 49 and 50:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 51 and 52:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 53 and 54:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 55 and 56:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 57 and 58:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 59 and 60:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 61 and 62:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 63 and 64:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 65 and 66:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 67 and 68:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 69 and 70:
Classifying Clitics in Sm’algyax
- Page 71 and 72:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 73 and 74:
Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 75 and 76: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 77 and 78: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 79 and 80: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 81 and 82: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 83 and 84: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 85 and 86: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 87 and 88: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 89 and 90: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 91 and 92: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 93 and 94: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 95 and 96: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 97 and 98: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 99 and 100: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 101 and 102: Noun Class and Number in Kiowa-Tano
- Page 103 and 104: fieldwork and linguistic analysis i
- Page 105 and 106: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 107 and 108: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 109 and 110: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 111 and 112: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 113 and 114: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 115 and 116: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 117 and 118: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 119 and 120: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 121 and 122: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 123 and 124: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 125: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 129 and 130: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 131 and 132: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 133 and 134: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 135 and 136: The Story of *ȏ in the Cariban Fam
- Page 137 and 138: 124 fieldwork and linguistic analys
- Page 139 and 140: Zapotec Determiners 126 System of O
- Page 141 and 142: Zapotec Determiners 128 and most at
- Page 143 and 144: Zapotec Determiners 130 do often oc
- Page 145 and 146: Zapotec Determiners 132 The minimal
- Page 147 and 148: Zapotec Determiners 134 (14) (MMC,
- Page 149 and 150: Zapotec Determiners 136 In the text
- Page 151 and 152: Zapotec Determiners 138 b. bɛn gun
- Page 153 and 154: Zapotec Determiners 140 rɛ’ɛbi-
- Page 155 and 156: Zapotec Determiners 142 (29) (LGL,
- Page 157 and 158: Zapotec Determiners 144 APPENDIX: T
- Page 159 and 160: 146 fieldwork and linguistic analys
- Page 161 and 162: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 163 and 164: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 165 and 166: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 167 and 168: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 169 and 170: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 171 and 172: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 173 and 174: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 175 and 176: Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 177 and 178:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 179 and 180:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 181 and 182:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 183 and 184:
Middles and Reflexives in Yucatec M
- Page 185 and 186:
172 fieldwork and linguistic analys
- Page 187 and 188:
Dena’ina Discourse Markers 174 On
- Page 189 and 190:
Dena’ina Discourse Markers 176 (4
- Page 191 and 192:
Dena’ina Discourse Markers 178
- Page 193 and 194:
Dena’ina Discourse Markers 180 5
- Page 195 and 196:
Dena’ina Discourse Markers 182 4
- Page 197 and 198:
Dena’ina Discourse Markers 184 (1
- Page 199 and 200:
Dena’ina Discourse Markers 186 2
- Page 201 and 202:
Dena’ina Discourse Markers 188 (2
- Page 203 and 204:
Dena’ina Discourse Markers 190 Th
- Page 205 and 206:
Dena’ina Discourse Markers 192 5
- Page 207 and 208:
Dena’ina Discourse Markers 194 Q
- Page 209 and 210:
Dena’ina Discourse Markers 196 2
- Page 211 and 212:
Dena’ina Discourse Markers 198 co
- Page 213 and 214:
Dena’ina Discourse Markers 200 RE
- Page 215 and 216:
Dena’ina Discourse Markers 202 Pe
- Page 217 and 218:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 219 and 220:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 221 and 222:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 223 and 224:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 225 and 226:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 227 and 228:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 229 and 230:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 231 and 232:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 233 and 234:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 235 and 236:
Gemination and Tonal Feet in Welede
- Page 237 and 238:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 239 and 240:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 241 and 242:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 243 and 244:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 245 and 246:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 247 and 248:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 249 and 250:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 251 and 252:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 253 and 254:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 255 and 256:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 257 and 258:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 259 and 260:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 261 and 262:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 263 and 264:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 265 and 266:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 267 and 268:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 269 and 270:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 271 and 272:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca
- Page 273 and 274:
Dependent Verbs in Sierra Popoluca