23.11.2012 Views

Images of Beckett - Index of

Images of Beckett - Index of

Images of Beckett - Index of

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 IMAGES OF BECKETT<br />

been further from the truth. He was invariably helpful, for example, to actors<br />

with whom he was working. But his suggestions were practical, detailed and<br />

down-to-earth, confined to what they needed to speak their lines or perform<br />

their moves or gestures. He never entered into discussions with them about<br />

philosophical issues or even questions <strong>of</strong> psychological motivation. In<br />

private conversations, he was much more at ease discussing the practical<br />

problems <strong>of</strong> a particular production or the strengths <strong>of</strong> an individual actor or<br />

actress than he was in elucidating the themes or discussing the imagery <strong>of</strong> his<br />

plays. With academics who were writing books and articles on his work, he<br />

was also remarkably cooperative, providing them with information, mostly <strong>of</strong><br />

a bibliographical or textual nature, since, again, he did not trespass into areas<br />

<strong>of</strong> meaning and interpretation.<br />

There were, nonetheless, occasions when, privately, he could be quite<br />

revealing about his art, his approach to theatre and his practice as a writer.<br />

While dining with him once in Paris, for instance, I remember referring to<br />

the musical rhythms <strong>of</strong> his play, Krapp’s Last Tape, and wondering if, like<br />

Gustave Flaubert in what the great French novelist used to describe as his<br />

gueuloire, he read his words out aloud. ‘I do’, agreed <strong>Beckett</strong> and went on to<br />

quote the passage in which Krapp is lying with the girl in the punt, adding:<br />

‘if you take a single syllable out <strong>of</strong> those lines, you destroy the sound <strong>of</strong> the<br />

lapping <strong>of</strong> the water on the side <strong>of</strong> the boat’. His comment was followed by<br />

an embarrassed laugh, as if he had somehow committed an indiscretion.<br />

On another occasion – and the example is typical <strong>of</strong> how <strong>Beckett</strong> came to<br />

make such observations – we had been discussing the difficulty that he was<br />

experiencing in translating his play, That Time, into French. ‘There is a<br />

problem with the title to begin with’, he said. ‘After all That Time means both<br />

“the time when” and “that Time” in the wider sense. How ever do you render<br />

both?’ For his published French translation, he had to settle on Cette fois,<br />

thereby missing the wider Proustian allusion to Time as ‘that double-headed<br />

monster <strong>of</strong> damnation and salvation’, about which he had written in his early<br />

(Right) John Hurt in Krapp’s Last Tape, 1999

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!