13.07.2015 Views

Integrating Immigrant Children into Schools in Europe

Integrating Immigrant Children into Schools in Europe

Integrating Immigrant Children into Schools in Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapter 4 – Measures for the Integration of <strong>Immigrant</strong> <strong>Children</strong> at SchoolEmployment to promote the use of <strong>in</strong>terpreters <strong>in</strong> municipalities and they can be compensated for the<strong>in</strong>terpretation costs <strong>in</strong> home-school cooperation.In other countries, there is no compulsion to provide <strong>in</strong>terpreters although this is often stronglyencouraged. In France, teams of educators are expected to develop a dialogue with immigrant families sothat they are aware of how the system works and of their right to take part <strong>in</strong> school councils and otheractivities. The use of <strong>in</strong>terpreters to supply this <strong>in</strong>formation is advocated. Similarly, <strong>in</strong> the United K<strong>in</strong>gdom(England), schools are advised to provide translations of essential <strong>in</strong>formation and to use <strong>in</strong>terpreters andbil<strong>in</strong>gual classroom assistants for school admission <strong>in</strong>terviews, assessments, and parent-teachermeet<strong>in</strong>gs. In other countries, such as Denmark, the decision to use <strong>in</strong>terpreters is entirely <strong>in</strong>formal, tak<strong>in</strong>gplace on a case-by-case basis depend<strong>in</strong>g on the <strong>in</strong>dividual teacher’s judgement.Availability of additional resource persons/councils<strong>Schools</strong> <strong>in</strong> countries such as Ireland, the Netherlands, F<strong>in</strong>land, and the United K<strong>in</strong>gdom have considerableautonomy with respect to how they meet the needs of immigrant children. They employ a range ofstrategies at their discretion and on their <strong>in</strong>itiative <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g employ<strong>in</strong>g counsellors and/or home-schoolliaison officers. They sometimes also provide a referral service for parents. Luxembourg and Italy also usewhat are termed ‘<strong>in</strong>tercultural mediators’ <strong>in</strong> their schools. The role of these mediators is flexible, but theytend to be <strong>in</strong>volved particularly <strong>in</strong> help<strong>in</strong>g pupils and parents with language issues. Specially tra<strong>in</strong>edsocio-cultural mediators are also an option <strong>in</strong> Portugal <strong>in</strong> order to develop l<strong>in</strong>ks between home, schooland the community more generally.In the Czech Republic, Estonia, Slovakia and Romania, where asylum seekers are accommodated <strong>in</strong>residence centres, social workers and workers attached to these centres cooperate with schools of thecatchment area to help resolve all matters concern<strong>in</strong>g the schools’ relations with parents, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<strong>in</strong>formation about the child’s progress, <strong>in</strong>formation on further education opportunities, and so on (<strong>in</strong>Romania, this role is taken on by non-governmental organisations). In Ireland, the Separated <strong>Children</strong>Education Service performs a similar function for unaccompanied m<strong>in</strong>ors <strong>in</strong> the Greater Dubl<strong>in</strong> area.Luxembourg, with its exceptionally high numbers of immigrants (see Chapter 2 on demographic trends),has set up a rather unusual structure for immigrants at the local government level. Municipalities with aforeign population of more than 20 % are required to have commissions consultatives pour étrangers(consultative councils for foreigners). One of the pr<strong>in</strong>cipal tasks of these councils is to address school<strong>in</strong>gissues for foreign pupils <strong>in</strong> the municipality. A structure for so-called ‘new arrivals’ (primo arrivants,nieuwkomers, neuankommende Schüler) has also been set up <strong>in</strong> Belgium, known as the ‘council for<strong>in</strong>tegration’.Meet<strong>in</strong>gs specifically for immigrant familiesIn Luxembourg the m<strong>in</strong>istry of education organises a meet<strong>in</strong>g every year especially for parents of foreignlanguage children <strong>in</strong> order to expla<strong>in</strong> the different choices open to pupils mov<strong>in</strong>g from primary tosecondary education. This meet<strong>in</strong>g is held <strong>in</strong> French.In other countries, such as Spa<strong>in</strong> (some of the Autonomous Communities), F<strong>in</strong>land and Sweden, special<strong>in</strong>troductory <strong>in</strong>formation sessions are held by schools for immigrant parents to expla<strong>in</strong> the educationsystem and to discuss matters of mutual concern. In F<strong>in</strong>land and Sweden, these meet<strong>in</strong>gs are organisedwith <strong>in</strong>terpretation.39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!