14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VII. In the Nilgiri Mountains - 108<br />

And a shout <strong>of</strong> joy and triumph, like the pealing voice <strong>of</strong> war,<br />

Spake Sugriva’s consecration to the creatures near and far!<br />

Duteous still to <strong>Rama</strong>’s mandate, as his first born and his own,<br />

King Sugriya named young Angad sharer <strong>of</strong> his royal throne,<br />

Gay and bannered town Kishkindha hailed Sugriva’s gracious word,<br />

Tender Tara wiped her tear-drops bowing to a younger lord!<br />

V. The Rains in the Nilgiri Mountains<br />

“Mark the shadowing rain and tempest,” <strong>Rama</strong> to his brother said,<br />

As on Malya’s cloud-capped ranges in their hermit-guise they strayed,<br />

“Massive clouds like rolling mountains gather thick and gather high,<br />

Lurid lightnings glint and sparkle, pealing thunders shake the sky,<br />

Pregnant with the ocean moisture by the solar ray instilled,<br />

Now the skies like fruitful mothers are with grateful waters filled!<br />

Mark the folds <strong>of</strong> cloudy masses, ladder-like <strong>of</strong> smooth ascent,<br />

One could almost reach the Sun-god, wreath him with a wreath <strong>of</strong> scent,<br />

And when glow these heavy masses red and white with evening’s glow,<br />

One could almost deem them sword-cuts branded by some heavenly foe!<br />

[114] Mark the streaks <strong>of</strong> golden lustre lighting up the checkered sky,<br />

Like a lover chandan-painted in each breeze it heaves a sigh,<br />

And the earth is hot and feverish, moistened with the tears <strong>of</strong> rain,<br />

Sighing like my anguished Sita when she wept in woe and pain!<br />

Fresh and sweet like draught <strong>of</strong> nectar is the rain-besprinkled breeze,<br />

Fragrant with the ketak blossom, scented by the camphor trees,<br />

Fresh and bold each peak and mountain bathed in s<strong>of</strong>t descending rain,<br />

So they sprinkle holy water when they bless a monarch’s reign!<br />

Fair and tall as holy hermits, stand yon shadow-mantled hills,<br />

Murmuring mantras with the zephyr, robed in threads <strong>of</strong> sparkling rills,<br />

Fair and young as gallant coursers neighing forth their thunder cries,<br />

Lashed by golden whips <strong>of</strong> lightning are the dappled sunlit skies!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!