14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III. The Death <strong>of</strong> the King - 46<br />

Bid me seek the sylvan greenwoods, wooded hills and plateaus high,<br />

Limpid rills and crystal nullas as they s<strong>of</strong>tly ripple by,<br />

And where in the lake <strong>of</strong> lotus tuneful ducks their plumage lave,<br />

Let me with my loving <strong>Rama</strong> skim the cool translucent wave!<br />

Years will pass in happy union, – happiest lot to woman given, –<br />

Sita seeks not throne or empire, nor the brighter joys <strong>of</strong> heaven,<br />

Heaven conceals not brighter mansions in its sunny fields <strong>of</strong> pride,<br />

Where without her lord and husband faithful Sita would reside!<br />

Therefore let me seek the jungle where the jungle-rangers rove,<br />

Dearer than the royal palace, where I share my husband’s love,<br />

[42] And my heart in sweet communion shall my <strong>Rama</strong>’s wishes share,<br />

And my wifely toil shall lighten <strong>Rama</strong>’s load <strong>of</strong> woe and care!”<br />

Vainly gentle <strong>Rama</strong> pleaded dangers <strong>of</strong> the jungle life,<br />

Vainly spake <strong>of</strong> toil and trial to a true and tender wife!<br />

II. Brother’s Faithfulness<br />

Tears bedewed the face <strong>of</strong> Lakshman as he heard what Sita said,<br />

And he touched the feet <strong>of</strong> <strong>Rama</strong> and in gentle accents prayed:<br />

“If my elder and his lady to the pathless forests wend,<br />

Armed with bow and ample quiver Lakshman will on them attend,<br />

Where the wild deer range the forest and the lordly tuskers roam,<br />

And the bird <strong>of</strong> gorgeous plumage nestles in its jungle home,<br />

Dearer far to me those woodlands where my elder <strong>Rama</strong> dwells,<br />

Than the homes <strong>of</strong> bright Immortals where perennial bliss prevails!<br />

Grant me then thy sweet permission, – faithful to thy glorious star,<br />

Lakshman shall not wait and tarry when his <strong>Rama</strong> wanders far,<br />

Grant me then thy loving mandate, – Lakshman hath no wish to stay,<br />

None shall bar the faithful younger when the elder leads the way!”<br />

“Ever true to deeds <strong>of</strong> virtue, duteous brother, faithful friend,<br />

Dearer than his life to <strong>Rama</strong>, thou shalt not to forests wend,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!