14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

III. The Death <strong>of</strong> the King - 63<br />

Hath my heedless word or utterance caused thy boyish bosom smart,<br />

But a feeble father’s failings may not wound thy filial heart,<br />

Help <strong>of</strong> helpless, sight <strong>of</strong> sightless, and thy parents’ life and joy,<br />

Wherefore art thou mute and voiceless, speak, my brave and beauteous boy!’<br />

Thus the sightless father welcomed cruel slayer <strong>of</strong> his son,<br />

And an anguish tore my bosom for the action I had done,<br />

Scarce upon the sonless parents could I lift my aching eye,<br />

Scarce in faint and faltering accents to the father make reply.<br />

For a tremor shook my person and my spirit sank in dread,<br />

Straining all my utmost prowess, thus in quavering voice I said:<br />

‘Not thy son, O holy hermit, but a Kshatra warrior born,<br />

Dasa-ratha stands before thee by a cruel anguish torn,<br />

For I came to slay the tusker by Sarayu’s wooded brink,<br />

Buffalo or deer <strong>of</strong> jungle stealing for his midnight drink,<br />

And I heard a distant gurgle, some wild beast the water drunk, –<br />

So I thought, – some jungle tusker lifting water with its trunk,<br />

And I sent my fatal arrow on the unknown, unseen prey,<br />

Speeding to the spot I witnessed, – there a dying hermit lay!<br />

From his pierced and quivering bosom then the cruel dart I drew,<br />

And he sorrowed for his parents as his spirit heavenward flew,<br />

Thus unconscious, holy father, I have slayed thy stainless son,<br />

Speak my penance, or in mercy pardon deed unknowing done!’<br />

[62] Slow and sadly by their bidding to the fatal spot I led,<br />

Long and loud bewailed the parents by the cold unconscious dead,<br />

And with hymns and holy water they performed the funeral rite,<br />

Then with tears that burnt and withered, spake the hermit in his might:<br />

‘Sorrow for a son beloved is a father’s direst woe,<br />

Sorrow for a son beloved, Dasa-ratha, thou shall know!<br />

See the parents weep and perish, grieving for a slaughtered son,<br />

Thou shalt weep and thou shalt perish for a loved and righteous son!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!