09.03.2013 Views

Grupo Münchener Rück Memoria Resumen 2006 - Munich Re

Grupo Münchener Rück Memoria Resumen 2006 - Munich Re

Grupo Münchener Rück Memoria Resumen 2006 - Munich Re

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Memoria</strong> <strong><strong>Re</strong>sumen</strong> del <strong>Grupo</strong> <strong>Münchener</strong> <strong>Rück</strong> <strong>2006</strong> Informe de gestión_Informe sobre el Gobierno corporativo<br />

<strong>Re</strong>muneración de los miembros del Consejo de Supervisión en el ejercicio <strong>2006</strong>, de conformidad con el art. 15 de los estatutos 1 (en €)<br />

Todos los demás miembros del Consejo de Supervisión (Hartmann, Prof. Dr. Markl, Mayrhuber, Prof. Van Miert, Prof. Dr. v. Pierer, Dr. Sommer, Emmert,<br />

Dr. Janßen, Michl, Müller, Dr. Schimetschek, Võ) perciben una remuneración total de 81 000 € (remuneración fija de 45 000 € y remuneración ligada al resultado<br />

de 36 000 € 3 ).<br />

1 Más, en cada caso, el impuesto sobre el volumen de negocios conforme al art. 15, párrafo 6 de los estatutos.<br />

2 Para los miembros de la Comisión de Auditoría, el importe incluye las dietas por asistencia conforme al art. 15, párrafo 4 de los estatutos.<br />

3 Importe máximo, de conformidad con el art. 15, párrafo 2 de los estatutos.<br />

4 Tras la deducción, de conformidad con el art. 15, párrafo 5 de los estatutos.<br />

Con el suplemento para las actividades en las comisiones,<br />

cuya base de cálculo constituye la remuneración fija, se<br />

tienen en cuenta las recomendaciones del Código de<br />

Gobierno corporativo alemán.<br />

La limitación de la remuneración total a dos veces y<br />

medio la remuneración fija de cada miembro del Consejo<br />

de Supervisión garantiza que el total de la remuneración<br />

de cada miembro de los miembros del Consejo de Supervisión<br />

sea adecuada, incluso si se crearan otras comisiones.<br />

No hay ninguna obligación de pensión para los antiguos<br />

miembros del Consejo de Supervisión y tampoco<br />

para sus supérstites.<br />

Anticipos y créditos<br />

Los miembros del Consejo de Supervisión y de la Junta<br />

Directiva no recibieron ni anticipos ni préstamos en el ejercicio<br />

de referencia. No hubo ninguna transacción sujeta a<br />

notificación entre los miembros de los órganos y el <strong>Grupo</strong><br />

<strong>Münchener</strong> <strong>Rück</strong>. Además, a los miembros del Consejo de<br />

Supervisión no se les asignó ninguna remuneración o ventaja<br />

por la prestación de servicios a nivel personal en el<br />

sentido de la cifra 5.4.7, párrafo 3 del Código de Gobierno<br />

corporativo alemán.<br />

<strong>Re</strong>muneración fija <strong>Re</strong>munera- Total<br />

ción ligada<br />

al resultado 3<br />

Nombre Actividadas<br />

de las Comi-<br />

Anual siones 2 Anual<br />

Dr. Schinzler, Presidente 90 000,00 64 250,00 72 000,00 225 000,00 4<br />

Bach, Vicepresidente 67 500,00 22 500,00 54 000,00 144 000,00<br />

Prof. Dr. Kagermann 45 000,00 17 250,00 36 000,00 98 250,00<br />

Dr. Pischetsrieder 45 000,00 22 500,00 36 000,00 103 500,00<br />

Dr. Schmidt 45 000,00 41 750,00 36 000,00 112 500,00 4<br />

Appel 45 000,00 19 250,00 36 000,00 100 250,00<br />

Stögbauer 45 000,00 19 250,00 36 000,00 100 250,00<br />

Süßl 45 000,00 11 250,00 36 000,00 92 250,00<br />

Transacciones y propiedad de acciones por parte de<br />

los miembros de la Junta Directiva y del Consejo de<br />

Supervisión<br />

Los miembros de la Junta Directiva y del Consejo de Supervisión<br />

así como determinadas personas estrechamente<br />

relacionadas con éstos, deben comunicar inmediatamente<br />

a la compañía toda adquisición o enajenación de acciones<br />

de la compañía o de los instrumentos financieros vinculados<br />

a las acciones. La obligatoriedad de notificación se<br />

refiere a las transacciones de adquisición y enajenación<br />

que alcanzan o sobrepasan un importe de 5 000 € en un<br />

año calendario. Según el art. 10 párrafo 1 de la Ley alemana<br />

de Folletos de Títulos de Valores, la <strong>Münchener</strong> <strong>Rück</strong><br />

está obligada a publicar sin demora alguna los datos relativos<br />

a tales transacciones en su página web así como en un<br />

documento anual. El 17 de mayo de <strong>2006</strong>, el Sr. Sommer<br />

adquirió en la Bolsa de Stuttgart 500 bonos de disfrute<br />

(WKN DE 000CM 17127) a un precio unitario de 114,56 €.<br />

El total de las acciones y de los instrumentos financieros<br />

ligadas a acciones de la <strong>Münchener</strong> <strong>Rück</strong> que están en<br />

posesión de los miembros de la Junta Directiva y del Consejo<br />

de Supervisión, se elevan a menos de un 1% de las<br />

acciones emitidas por la compañía.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!