El cos: objecte i subjecte de les ciències humanes i socials El ...
El cos: objecte i subjecte de les ciències humanes i socials El ...
El cos: objecte i subjecte de les ciències humanes i socials El ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
Emma Martín Díaz<br />
Universidad <strong>de</strong> Sevilla<br />
La inserción laboral <strong>de</strong> los inmigrantes en las socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino está marcada por el<br />
establecimiento <strong>de</strong> unas relaciones <strong>de</strong> explotación que adquieren características diferentes<br />
para los hombres y para las mujeres. Estas diferencias implican y reflejan una encarnación<br />
<strong>de</strong>sigual <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> trabajo. Así, mientras los varones inmigrantes constituyen hoy el<br />
grueso <strong>de</strong> las representaciones socia<strong>les</strong> <strong>de</strong> la clase obrera, particularmente en sus segmentos<br />
menos cualificados, se genera un proceso <strong>de</strong> visibilidad que presenta dinámicas<br />
contradictorias: <strong>de</strong> amenaza (competencia laboral y sexual) pero también <strong>de</strong> necesidad y<br />
funcionalidad económica. Por el contrario, el predominio <strong>de</strong> las mujeres inmigrantes en el<br />
servicio doméstico, en las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cuidado y reproductivas (vientres <strong>de</strong> alquiler) y en<br />
los servicios sexua<strong>les</strong>, genera unas representaciones socia<strong>les</strong> que en algunos casos implican<br />
invisibilidad social y por consiguiente, corporal, y en otros un reduccionismo <strong>de</strong> carácter genital.<br />
Ambas representaciones tienen en común la negación <strong>de</strong> la dimensión integral <strong>de</strong> estas<br />
mujeres.<br />
En esta ponencia nos centraremos en el análisis <strong>de</strong> las representaciones socia<strong>les</strong> generadas<br />
sobre la "corporización" (embodiment) <strong>de</strong> las mujeres inmigrantes en relación a las diferentes<br />
activida<strong>de</strong>s económicas <strong>de</strong>sempeñadas y <strong>de</strong> las respuestas <strong>de</strong>sarrolladas por ellas para<br />
romper la invisibilidad y el reduccionismo genital. Unas representaciones socia<strong>les</strong> que no se<br />
limitan al campo <strong>de</strong> las relaciones labora<strong>les</strong>, sino que generan un conjunto <strong>de</strong> prácticas y <strong>de</strong><br />
discursos que afectan a los procesos <strong>de</strong> integración social <strong>de</strong> estas mujeres, a la legislación <strong>de</strong><br />
extranjería, a las políticas <strong>de</strong> inmigración y a la construcción <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> la<br />
diversidad cultural en el que sexismo y racismo se conjugan como los gran<strong>de</strong>s problemas a<br />
resolver.<br />
Migrar/enfermar. Traer la enfermedad,<br />
re-conocer la enfermedad, mirar el propio cuerpo.<br />
Andrea Avaria Saavedra<br />
Universitat <strong>de</strong> Barcelona<br />
Durante 2006 y 2007 llevé a cabo un trabajo <strong>de</strong> investigación en la Unidad <strong>de</strong> Medicina<br />
Tropical, ubicada en Drassanes (Barcelona), con el objeto <strong>de</strong> conocer el proceso a través <strong>de</strong>l<br />
cual las personas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Latino América, especialmente <strong>de</strong> quienes provienen <strong>de</strong><br />
Bolivia, experimentan la enfermedad (en particular la enfermedad <strong>de</strong> Chagas) en el contexto<br />
migratorio. <strong>El</strong> trabajo etnográfico involucró tanto a las personas consultantes, como al equipo<br />
<strong>de</strong> salud implicado o relacionado a la atención sanitaria <strong>de</strong> éstas.<br />
A la fecha el proceso <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong> la información recogida a través <strong>de</strong> observación<br />
participativa, entrevistas, tanto <strong>de</strong>ntro como fuera <strong>de</strong> la institución, ha permitido i<strong>de</strong>ntificar<br />
aspectos relacionados con la experiencia <strong>de</strong> la enfermedad en un contexto ajeno y lejano, en el<br />
marco <strong>de</strong> las vivencias migratorias.<br />
Propongo para el trabajo a presentar, la posibilidad <strong>de</strong> subrayar algunos elementos <strong>de</strong><br />
discusión y análisis preliminares <strong>de</strong> modo <strong>de</strong>, a través <strong>de</strong> la discusión e intercambio colectivo,<br />
profundizar en ellos. <strong>El</strong> cuerpo a lo largo <strong>de</strong> su existencia va acumulando, reproduciendo, y<br />
resituando experiencias. Las experiencias pasan, se quedan y transforman la corporeidad, la<br />
enfermedad en tanto experiencia, reposiciona el cuerpo <strong>de</strong> las personas. La enfermedad <strong>de</strong><br />
Chagas, es una enfermedad endémica en América Latina, el hecho <strong>de</strong> reproducir, <strong>de</strong> reconocer<br />
la enfermedad en un contexto no endémico, resitúa y reconfigura, no sólo los<br />
significados individua<strong>les</strong>, y colectivos, sino re-construye y re-presenta a la persona, y al<br />
colectivo, en el contexto migratorio. La percepción <strong>de</strong>l cuerpo, la enfermedad, encarna una<br />
forma <strong>de</strong> estar/ser trabajador migrante en Barcelona.<br />
Para efectos <strong>de</strong> la presentación me interesa <strong>de</strong>linear los procesos a través <strong>de</strong> los cua<strong>les</strong> se<br />
experimentan y representan la enfermedad en el contexto migratorio, i<strong>de</strong>ntificar las