08.05.2013 Views

Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...

Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...

Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El papiamento (Curaçao, Aruba, Bonaire)<br />

Pronombres personales: mi (ami) nos (anos)<br />

bo (abo) boso (bosonan, aboso)<br />

e (el, ele) nan (anan)<br />

• <strong>Las</strong> formas que comienzan con a- son enfáticas; anos, aboso, anan no se emplean en Curaçao<br />

Pronombres demostrativos: esaki “éste” esakinan “éstos”<br />

esei “ése” eseinan “ésos”<br />

esaya “aquél” esayanan “aquéllos”<br />

Partículas verbales: mi ta traha {presente}<br />

mi a traha {perfectivo}<br />

mi tábata (ta’a) traha {pret. imperfectivo}<br />

lo mi traha {futuro/irrealis}<br />

lo mi ta traha(ndo) {futuro progresivo}<br />

lo mi ta’a traha(ndo) {“estaría trabajando”}<br />

lo mi a traha {potencial}<br />

...pa mi traha {subjuntivo}<br />

• Mi ta deseá pa e bai “quiero que se vaya”<br />

• Mi tin un buki “tengo un libro”<br />

• Mi ta bai traha un kas “voy a construir una casa”<br />

• E sa bini seka nos tur dia “Suele venir a nuestra casa todos los días”<br />

• Ora e bini, lo mi t’ei “cuando él venga, estaré ahí”<br />

• Nos ta topa na mitar de kaminda “Nos encontraremos a mitad del camino”<br />

Sintagma nominal: un kas “una casa”<br />

e kas “la casa”<br />

dos kas “dos casas”<br />

hopi kas “muchas casas”<br />

e kasnan “las casas”<br />

kasnan “casas”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!