Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...
Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...
Las lenguas criollas (afro)ibéricas - California State University ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El papiamento (Curaçao, Aruba, Bonaire)<br />
Pronombres personales: mi (ami) nos (anos)<br />
bo (abo) boso (bosonan, aboso)<br />
e (el, ele) nan (anan)<br />
• <strong>Las</strong> formas que comienzan con a- son enfáticas; anos, aboso, anan no se emplean en Curaçao<br />
Pronombres demostrativos: esaki “éste” esakinan “éstos”<br />
esei “ése” eseinan “ésos”<br />
esaya “aquél” esayanan “aquéllos”<br />
Partículas verbales: mi ta traha {presente}<br />
mi a traha {perfectivo}<br />
mi tábata (ta’a) traha {pret. imperfectivo}<br />
lo mi traha {futuro/irrealis}<br />
lo mi ta traha(ndo) {futuro progresivo}<br />
lo mi ta’a traha(ndo) {“estaría trabajando”}<br />
lo mi a traha {potencial}<br />
...pa mi traha {subjuntivo}<br />
• Mi ta deseá pa e bai “quiero que se vaya”<br />
• Mi tin un buki “tengo un libro”<br />
• Mi ta bai traha un kas “voy a construir una casa”<br />
• E sa bini seka nos tur dia “Suele venir a nuestra casa todos los días”<br />
• Ora e bini, lo mi t’ei “cuando él venga, estaré ahí”<br />
• Nos ta topa na mitar de kaminda “Nos encontraremos a mitad del camino”<br />
Sintagma nominal: un kas “una casa”<br />
e kas “la casa”<br />
dos kas “dos casas”<br />
hopi kas “muchas casas”<br />
e kasnan “las casas”<br />
kasnan “casas”