Pedagogía de frontera. La experiencia de la ... - Por la inclusión…
Pedagogía de frontera. La experiencia de la ... - Por la inclusión…
Pedagogía de frontera. La experiencia de la ... - Por la inclusión…
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Al parecer, <strong>la</strong> amplia gama <strong>de</strong> estrategias y contenidos pedagógicos<br />
consi<strong>de</strong>rados en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación siempre resulta excesivo para <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
c<strong>la</strong>se:<br />
P<strong>la</strong>nificamos más <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuenta, siempre. Casi nunca “usamos” todo lo que pensamos<br />
hacer porque tratamos <strong>de</strong> anticipar también lo que no pue<strong>de</strong> funcionar, siempre<br />
tenemos algo guardado en <strong>la</strong> manga. Una <strong>de</strong>bilidad en nuestras c<strong>la</strong>ses es que,<br />
<strong>la</strong>mentablemente no todos los alumnos <strong>de</strong>l año pasado están en <strong>la</strong> turma 22, hay<br />
niños nuevos que no tuvieron <strong>la</strong>s primeras c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> español, o sea el 1er año, y no<br />
siempre están los días martes todos, siempre faltan uno o dos diferentes.<br />
<strong>La</strong>s profesoras interculturales se auxilian en <strong>la</strong> narrativa no sólo como modo <strong>de</strong><br />
comunicación entre maestros y alumnos sino porque aporta a una mejor comprensión.<br />
Enseñan algo, pero siempre es para alguien, sus gurises 12 , y transforman el saber<br />
docente en saber <strong>de</strong>cir narrativamente. Entre <strong>la</strong>s maestras y los alumnos <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />
enseñanza aprendizaje está mediada por una historia. El modo <strong>de</strong> transmisión no solo<br />
utiliza <strong>la</strong> oralidad sino que posee cualida<strong>de</strong>s narrativas. Podría <strong>de</strong>cirse que <strong>la</strong>s<br />
prácticas pedagógicas consi<strong>de</strong>ran <strong>de</strong> manera constante qué reciben <strong>de</strong> los alumnos y<br />
qué dan <strong>la</strong>s maestras, tanto en términos <strong>de</strong> contenidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza como <strong>de</strong><br />
vínculos y <strong>de</strong> entregas emocionales. <strong>La</strong> p<strong>la</strong>nificación y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses y los<br />
momentos <strong>de</strong> intercambio se realizan por apropiación si se quiere, espira<strong>la</strong>da. Los<br />
saberes pedagógicos van y vienen entre <strong>la</strong>s colegas bilingües.<br />
Nosotros analizamos qué modo utilizamos para enseñar qué tema y cómo logramos<br />
contener y cuidar a los chicos, si nos salió bien o no el asunto, nos pasamos <strong>la</strong>s<br />
p<strong>la</strong>nificaciones y <strong>la</strong>s propuestas <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se. Con ese material cada una vuelve a armar<br />
sus propias c<strong>la</strong>ses, nos retroalimentamos y compartimos el currículum:<br />
Desta maneira as esco<strong>la</strong>s ampliam a base <strong>de</strong> informação dos conteúdos esco<strong>la</strong>res, e<br />
<strong>de</strong>ixam <strong>de</strong> focalizar unicamente no nível nacional, mas ocupam-se também da Região<br />
como unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> trabalho. A idéia, é <strong>de</strong>senvolver rotinas <strong>de</strong> trabalhos bilíngües,<br />
através do uso do português e do español. - Comunica María Silvia a sus almnos,<br />
estudiantes <strong>de</strong> formación portuguesa en el Instituto <strong>de</strong> Formación Docente Agustín<br />
Gómez.<br />
De esta manera <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s amplían <strong>la</strong> base <strong>de</strong> información <strong>de</strong> los contenidos<br />
esco<strong>la</strong>res, y <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> enfocar el mismo únicamente a nivel nacional, sino que se<br />
ocupan también <strong>de</strong> <strong>la</strong> región como unidad <strong>de</strong> trabajo. <strong>La</strong> i<strong>de</strong>a es <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r rutinas <strong>de</strong><br />
trabajo bilingües, a través <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l portugués y <strong>de</strong>l español. les expresa María<br />
Silvia a sus alumnos, estudiantes <strong>de</strong>l Curso <strong>de</strong> Capacitación en <strong>Por</strong>tugués <strong>de</strong>l Instituto<br />
<strong>de</strong> Formación Docente Prof. Agustín Gomez.<br />
El enfoque narrativo les permite ver el mundo esco<strong>la</strong>r contando historias en <strong>la</strong>s<br />
que se i<strong>de</strong>ntifican y reafirman en el modo intercultural que se vive en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong><br />
<strong>frontera</strong>. Poco a poco los alumnos, entre respuestas y preguntas, entab<strong>la</strong>n <strong>la</strong><br />
conversación que arma <strong>la</strong>s historias. Ese es uno <strong>de</strong> los propósitos que <strong>la</strong>s profesoras<br />
quieren lograr.<br />
En <strong>la</strong> CAIC, apenas entramos nos preguntan qué tienen que escribir. Nosotras<br />
queremos entab<strong>la</strong>r una conversación pero ellos quieren escribir. En realidad, lo que<br />
quieren es copiar <strong>de</strong>l pizarrón en cursiva o en imprenta más que producir escritos.<br />
Durante un tiempo trabajaron en hojas sueltas y <strong>la</strong>s docentes argentinas <strong>la</strong>s acopiaban<br />
para armar carpetas. A otras les interesa trabajar en un cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> español paralelo<br />
12 Término que se usa en el Litoral Argentino para nombrar a los niños y niñas.<br />
33