El sexismo y los usos genéricos d<strong>el</strong> lenguaje Algunos críticos han advertido <strong>el</strong> sexismo en cast<strong>el</strong>lano en <strong>el</strong> uso genérico <strong>de</strong> hombre, hombres, <strong>el</strong>los, los, un, unos y hasta la concordancia con <strong>el</strong> masculino. Veamos algunos ejemplos para mostrar la naturaleza d<strong>el</strong> clamor feminista. 1. La historia d<strong>el</strong> hombre es compleja. 2. Los hombres habitan <strong>el</strong> planeta tierra. 3. Ellos fueron los forjadores <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s civilizaciones en <strong>el</strong> mundo. 4. Cuando los hebreos llegaron a la tierra prometida, los palestinos no los <strong>de</strong>jaron entrar. 5. Cristina Pacheco, Elena Poniatowska, Elena Garro, Silvia Molina y Carlos Fuentes son escritores famosos. 6. Los alumnos llenaron <strong>el</strong> auditorio <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong>. 7. El Día d<strong>el</strong> Niño es <strong>el</strong> 30 <strong>de</strong> abril. El ejemplo 1 y 2, hombre y hombres se usan genéricamente para <strong>de</strong>signar a los hombres y a las mujeres. En <strong>el</strong> ejemplo 3, Ellos se refiere tanto a hombres como a mujeres. En <strong>el</strong> ejemplo 4, los artículos y los gentilicios tienen valor genérico: en esa oración, los hebreos <strong>de</strong>signa tanto a las hebreas como a los hebreos; <strong>de</strong> manera similar los palestinos se aplica a ambos sexos. El ejemplo 5, aunque sean más las escritoras mencionadas, la regla <strong>de</strong> concordancia establece que se <strong>de</strong>be emplear <strong>el</strong> masculino: <strong>el</strong> masculino gana. En <strong>el</strong> ejemplo 6, alumnos sirve para expresar la presencia en <strong>el</strong> auditorio tanto <strong>de</strong> alumnas como <strong>de</strong> alumnos. En <strong>el</strong> ejemplo 7, aun cuando se habla <strong>de</strong> El día d<strong>el</strong> niño, 1 las niñas, por supuesto, también están invitadas. Sobre estos usos que llamamos genéricos, las feministas han hecho críticas hasta en cierta medida bien justificadas, don<strong>de</strong> muestran <strong>el</strong> carácter anómalo, o por lo menos raro, <strong>de</strong> ciertas expresiones genéricas, como se muestra en 8, 9 y 10. 8. El hombre da pecho a su cría, como otros animales. 9. Algunos hombres son mujeres. 10. En la historia d<strong>el</strong> hombre sobre la tierra es muy importante la participación <strong>de</strong> la mujer. Otra objeción hasta cierto punto válida <strong>de</strong> los y las feministas se refiere al carácter prepon<strong>de</strong>rantemente masculino <strong>de</strong> los sustantivos genéricos. La evi<strong>de</strong>ncia empírica muestra que hombre y hombres la mayoría <strong>de</strong> las veces su<strong>el</strong>en interpretarse no como genéricamente neutros sino como un sinónimo <strong>de</strong> ejemplares masculinos. Casey y Miller (1976), en un experimento <strong>de</strong> s<strong>el</strong>ección <strong>de</strong> fotos <strong>de</strong> los capítulos <strong>de</strong> un texto sociológico por diseñadores amateurs, mostraron que los capítulos titulados “Sociedad”, “Vida industrial”, “Comportamiento político” eran ilustrados con imágenes <strong>de</strong> hombres y mujeres. En cambio, en los titulados “El hombre industrial”, “<strong>el</strong> hombre social”, “<strong>el</strong> hombre político”, los ilustradores tendían solamente a s<strong>el</strong>eccionar imágenes <strong>de</strong> hombres (seres masculinos). Es <strong>de</strong>cir, <strong>el</strong> supuesto uso genérico remite para la mayoría <strong>de</strong> los receptores al sexo masculino más que a empleos propiamente genéricos. Sobre este mismo asunto, Miller concluyó que cuando usamos la palabra hombre u hombres la gente tien<strong>de</strong> a pensar más en masculino que en femenino. 1 La construcción día <strong>de</strong> X es muy interesante. Hay por supuesto días netamente femeninos, <strong>de</strong> mayor importancia, cuyo mejor ejemplo es <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la madre o <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la mujer. Sin embargo, lo más frecuente es que en la construcción día <strong>de</strong> X <strong>el</strong> genérico incluya a ambos sexos, como se advierte en día d<strong>el</strong> compadre, día <strong>de</strong> los abu<strong>el</strong>os, día d<strong>el</strong> enfermero, día d<strong>el</strong> contador, día d<strong>el</strong> médico, día d<strong>el</strong> bombero. Los genéricos son problemáticos porque frecuentemente omiten <strong>el</strong>ementos distintivos <strong>de</strong> la experiencia y <strong>el</strong> comportamiento femenino. Obsérvese por ejemplo que <strong>el</strong> genérico in<strong>el</strong>udiblemente me conduce a completar, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los tres puntos, con <strong>el</strong> masculino: 11. Si son buenos hijos... serán también buen_s alumn_s. 12. Los buenos alumnos... su<strong>el</strong>en ser también buenos científic_os. 13. Los buenos cocineros... serán también buen_s en sus estudios. Según las y los feministas, hay razones convincentes, tanto empíricas como conceptuales, para evitar <strong>el</strong> uso genérico <strong>de</strong> hombre y <strong>de</strong> los artículos. La problematicidad <strong>de</strong> los usos genéricos fue advertida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace algún tiempo también en <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> esta <strong>Universidad</strong>. Hace algunos años, en las tesis y en los títulos universitarios en la <strong>Universidad</strong> <strong>Autónoma</strong> d<strong>el</strong> <strong>Estado</strong> <strong>de</strong> <strong>México</strong> se hablaba <strong>de</strong> Licenciado en Nutrición o Licenciado en Ciencias Políticas o <strong>de</strong> Licenciado en Letras, aun cuando <strong>el</strong> grado era obtenido por una mujer. En parte por influencia <strong>de</strong> la Secretaría <strong>de</strong> Equidad y Género <strong>de</strong> la FAAPAUAEM se logró que <strong>el</strong> Consejo Universitario aceptara las distinciones <strong>de</strong> género, <strong>de</strong> modo que, si se graduaba Dalia o Jacinta, en la tesis y en <strong>el</strong> título <strong>de</strong>bería aparecer Licenciada en Ciencias Políticas. 2 La embestida contra este sexismo ha llegado también a la clase política, pues últimamente se ha puesto <strong>de</strong> moda eso <strong>de</strong> mexicanos y mexicanas, señores y señoras, niños y niñas. El lenguaje políticamente correcto El movimiento contra <strong>el</strong> sexismo en <strong>el</strong> lenguaje se vincula con los movimientos contra la discriminación en <strong>el</strong> lenguaje. También en los <strong>Estado</strong>s Unidos se ha <strong>de</strong>sarrollado con mayor insistencia esta ten<strong>de</strong>ncia a evitar en <strong>el</strong> lenguaje cualquier forma <strong>de</strong> discriminación. Para tal efecto se ha buscado un lenguaje neutro, en grado cero: un lenguaje que respete la gran diversidad <strong>de</strong> razas, sexos, orientaciones eróticas, apariencia física, etcétera. A este lenguaje se le ha <strong>de</strong>nominado lenguaje políticamente correcto. Se trata <strong>de</strong> <strong>el</strong>iminar d<strong>el</strong> habla expresiones como trabajo <strong>de</strong> gitanos, escupe como judío o trabaja como negro o ni los negros trabajan como los mexicanos 3 y <strong>de</strong> sustituir términos como negro, maricón, moro por usos más correctos como afroamericano, gay, árabe. Dentro <strong>de</strong> este lenguaje discriminatorio, es abundante la enorme fraseología antifemenina como: llora como mujer lo que no supo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r como hombre, parece vieja, habla como verdulera; tranquilas ya, comadres. La sugerencia es la <strong>el</strong>aboración <strong>de</strong> un lenguaje políticamente más correcto es a<strong>de</strong>cuada, como se explica en <strong>el</strong> siguiente prontuario. 2 Se trata <strong>de</strong> una disposición <strong>de</strong> la UAEM d<strong>el</strong> 12 <strong>de</strong> enero d<strong>el</strong> 2005 aparecida, sin embargo, hasta <strong>el</strong> número 120 (junio <strong>de</strong> 2005) <strong>de</strong> La Gaceta Universitaria (época XII, año XXI, Toluca, <strong>México</strong>). Dice así: “Con la finalidad <strong>de</strong> especificar <strong>el</strong> género en los documentos que emite la <strong>Universidad</strong> <strong>Autónoma</strong> d<strong>el</strong> <strong>Estado</strong> <strong>de</strong> <strong>México</strong>, sin que exista perjuicio para nuestros egresados y profesionistas, <strong>de</strong> acuerdo a los siguientes consi<strong>de</strong>randos: primero: no afecta la veracidad, legalidad y vali<strong>de</strong>z d<strong>el</strong> documento; segundo: no existe impedimento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Legislación Universitaria para que en la expedición <strong>de</strong> los documentos se establezca <strong>el</strong> género correspondiente a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que se encuentra reconocida la categoría jurídica <strong>de</strong> género inherente a la persona humana (…) se acuerda, a partir d<strong>el</strong> período 2004, que los Certificados <strong>de</strong> Estudio, Cartas <strong>de</strong> Pasante, Certificados <strong>de</strong> Servicio Social, Actas <strong>de</strong> Evaluación Profesional, Títulos Profesionales, Diplomas <strong>de</strong> Especialidad y Grados especificarán la a<strong>de</strong>cuación pertinente <strong>de</strong> la palabra que corresponda al género <strong>de</strong> que se trate”. 3 Solamente si se piensa en la importancia que tiene este movimiento contra la discriminación se pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r las fuertes críticas que suscitaron las <strong>de</strong>claraciones d<strong>el</strong> presi<strong>de</strong>nte Vicente Fox ante una frase aparentemente tan inocente como la citada. 94 95
Prontuario <strong>de</strong> expresiones no sexistas en lengua española El presente prontuario se basa en las recomendaciones <strong>el</strong>aboradas por la UNESCO para <strong>el</strong> empleo no sexista d<strong>el</strong> lenguaje. Hablo <strong>de</strong> prontuario porque compila <strong>de</strong> manera abreviada estas recomendaciones. 34 96 97