17.05.2015 Views

EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview

EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview

EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CENTRALES NUCLEARES/NUCLEAR POWER PLANTS<br />

F V<br />

VOLUMEN RESIDUOS SÓLIDOS / SOLID WASTE VOLUME<br />

AEOS Program. The most relevant<br />

modifications included the following:<br />

m 3<br />

210<br />

180<br />

150<br />

120<br />

90<br />

60<br />

30<br />

0<br />

59,8<br />

92,1<br />

116,4<br />

176,4<br />

82,9<br />

96,5<br />

84,5<br />

65,6 62,1<br />

21,4<br />

1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998<br />

VALOR ANUAL / ANNUAL VALUE<br />

INICIO PROYECTOS<br />

OPTIMIZACIÓN<br />

BEGINNING OF<br />

OPTIMIZATION PROJECTS<br />

66,4<br />

1999<br />

OBJETIVO INPO 2000 / INPO OBJECTIVE<br />

- AC electric system modification.<br />

- Emergency building ventilation<br />

modification.<br />

- Essential service cooling system<br />

modification.<br />

- Reactor protection system modification as a<br />

result of the preceding changes.<br />

In addition, the following relevant activities<br />

were programmed:<br />

- Mechanized inspection of the reactor<br />

vessel.<br />

- Completion of the 1st inspection period,<br />

including primary hydrostatic test.<br />

- Modification of the pressurizer shower<br />

lines.<br />

- Inspection of an LP turbine.<br />

- Overhaul of a reactor coolant pump.<br />

- Alternator rotor replacement.<br />

Por otra parte, se realizó un completo<br />

programa de puesta en marcha,<br />

con asistencia del CSN a gran<br />

parte de las pruebas y con obligación<br />

de evaluar las mismas antes de<br />

poner la planta en operación normal,<br />

lo que consiguió sin interferencias<br />

en la programación.<br />

La duración de la recarga fue la<br />

mayor de la historia de Trillo si exceptuamos<br />

la parada por avería del<br />

alternador, que no puede considerarse<br />

estrictamente como parada de<br />

recarga, y requirió una contratación<br />

de personal, que alcanzó una punta<br />

de casi 1.300 personas.<br />

POLêTICAS Y EXPECTATIVAS<br />

GESTIÓN DE COMBUSTIBLE<br />

Por decisión del Consejo de<br />

Ministros celebrado a finales de julio,<br />

se autorizó a C.N. Trillo la construcción<br />

del almacén de combustible<br />

gastado, instando además al<br />

Ayuntamiento de la localidad a modificar<br />

las normas subsidiarías.<br />

Por parte de C.N. Trillo se han adjudicado<br />

las obras a DRACER<br />

(Grupo Dragados y Construcciones),<br />

se han trasladado de lugar las instalaciones<br />

que ocupaban el espacio<br />

dedicado al almacén. Ahora están<br />

en fase de montaje de las instalaciones<br />

auxiliares para la obra.<br />

EFECTO AÑO 2000<br />

Se desarrolló un plan de trabajo<br />

con objeto de revisar todos los componentes<br />

y programas susceptibles<br />

de ser afectados por el llamado<br />

“efecto 2000”.<br />

En octubre se realizó una<br />

Auditoría y finalmente se elaboró<br />

un Plan de Contingencias que incluía<br />

la presencia en la Central de<br />

recursos no habituales y el mantenimiento<br />

de la potencia al 60%, de<br />

acuerdo con la Orden Ministerial.<br />

No han habido anomalías significativas.<br />

POLÍTICAS DE<br />

MANTENIMIENTO Y PARADA<br />

Durante el año se realizó un gran<br />

avance en la aplicación del RCM a<br />

los sistemas de Trillo con objeto de<br />

finalizarlo en el primer semestre del<br />

2000, lo que ha traído una reducción<br />

de carga de trabajo de preventivo<br />

bastante significativa. Esta metodología<br />

ha sido aplicada por<br />

personas de nuestra organización,<br />

que se han formado a lo largo del<br />

desarrollo del proyecto. También se<br />

ha finalizado el programa de predictivo,<br />

que permitirá manejar los<br />

datos del mismo en red.<br />

Respecto al plan de mejora de recarga,<br />

el trabajo desarrollado ha permitido<br />

que el plan anual contemple<br />

una duración de la parada para recarga<br />

del año 2000 de 25 días.<br />

MEJORAS DEL RENDIMIENTO Y<br />

CONSUMO PROPIO<br />

Dentro de este objetivo se ha trabajado<br />

en tres actividades:<br />

- Sustitución de recalentadores/separadores<br />

de humedad. El estudio<br />

realizado identifica una posible mejora<br />

de unos 10 Mwe.<br />

- Mejora del rendimiento de las<br />

torres de refrigeración. Se pretende<br />

minimizar las pérdidas de rendimiento<br />

en verano.<br />

- Control del circuito de agua de<br />

refrigeración para minimizar el<br />

Because the modifications had to be made<br />

by redundancies (there are 4 in Trillo NPP) and<br />

owing to the relevance of these changes, as the<br />

electric locations of more than 500 consumers were<br />

changed, a detailed, redundancy by redundancy test<br />

program was required before the systems could be<br />

declared as operable. As a result, the scheduled time<br />

of 60 days ran into 70 days. The following installed<br />

quantities give an idea of the workload involved:<br />

- 153,000 m. of cable.<br />

- 2,500 m. of conduit.<br />

- 7,000 power connections.<br />

- 50,000 I/C points connected.<br />

- 550 consumer location changes.<br />

- 17,000 I/C drawings affected.<br />

The hardest thing was to coordinate electrical jobs<br />

with mechanical jobs and, above all, with<br />

instrumentation jobs, as physical interference<br />

resulted from joint execution of this work.<br />

On the other hand, a complete startup program<br />

was carried out. The CSN was on hand for most of<br />

the tests and had to evaluate them before the plant<br />

could begin normal operation, which it<br />

accomplished without interfering with the schedule.<br />

The refueling outage was the longest in Trillo’s<br />

history, except for the alternator breakdown outage<br />

which cannot be strictly considered as a refueling<br />

outage, and it required a large number of contract<br />

personnel that reached a peak of almost 1,300<br />

people.<br />

POLICIES AND EXPECTATIONS<br />

Fuel Management<br />

The Cabinet of Ministers decided in late July to<br />

authorize the construction of a spent fuel storage at<br />

Trillo NPP, and also called on the town’s City<br />

Council to modify the subsidiary regulations.<br />

Trillo NPP has awarded the work to DRACER<br />

(Grupo Dragados y Construcciones), and it has<br />

moved the installations that occupied the site<br />

selected for the repository. The auxiliary site<br />

installations are now in the process of being erected.<br />

Y2K Effect<br />

A job plan was developed to review all<br />

components and programs likely to be affected by<br />

the so-called “Y2K effect”.<br />

An audit was performed in October, and finally a<br />

A b r i l 2 0 0 0<br />

R e v i s t a S N E

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!