EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview
EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview
EntrEntr evista/evista/ InterInter viewview
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CENTRALES NUCLEARES/NUCLEAR POWER PLANTS<br />
F V<br />
VOLUMEN RESIDUOS SÓLIDOS / SOLID WASTE VOLUME<br />
AEOS Program. The most relevant<br />
modifications included the following:<br />
m 3<br />
210<br />
180<br />
150<br />
120<br />
90<br />
60<br />
30<br />
0<br />
59,8<br />
92,1<br />
116,4<br />
176,4<br />
82,9<br />
96,5<br />
84,5<br />
65,6 62,1<br />
21,4<br />
1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998<br />
VALOR ANUAL / ANNUAL VALUE<br />
INICIO PROYECTOS<br />
OPTIMIZACIÓN<br />
BEGINNING OF<br />
OPTIMIZATION PROJECTS<br />
66,4<br />
1999<br />
OBJETIVO INPO 2000 / INPO OBJECTIVE<br />
- AC electric system modification.<br />
- Emergency building ventilation<br />
modification.<br />
- Essential service cooling system<br />
modification.<br />
- Reactor protection system modification as a<br />
result of the preceding changes.<br />
In addition, the following relevant activities<br />
were programmed:<br />
- Mechanized inspection of the reactor<br />
vessel.<br />
- Completion of the 1st inspection period,<br />
including primary hydrostatic test.<br />
- Modification of the pressurizer shower<br />
lines.<br />
- Inspection of an LP turbine.<br />
- Overhaul of a reactor coolant pump.<br />
- Alternator rotor replacement.<br />
Por otra parte, se realizó un completo<br />
programa de puesta en marcha,<br />
con asistencia del CSN a gran<br />
parte de las pruebas y con obligación<br />
de evaluar las mismas antes de<br />
poner la planta en operación normal,<br />
lo que consiguió sin interferencias<br />
en la programación.<br />
La duración de la recarga fue la<br />
mayor de la historia de Trillo si exceptuamos<br />
la parada por avería del<br />
alternador, que no puede considerarse<br />
estrictamente como parada de<br />
recarga, y requirió una contratación<br />
de personal, que alcanzó una punta<br />
de casi 1.300 personas.<br />
POLêTICAS Y EXPECTATIVAS<br />
GESTIÓN DE COMBUSTIBLE<br />
Por decisión del Consejo de<br />
Ministros celebrado a finales de julio,<br />
se autorizó a C.N. Trillo la construcción<br />
del almacén de combustible<br />
gastado, instando además al<br />
Ayuntamiento de la localidad a modificar<br />
las normas subsidiarías.<br />
Por parte de C.N. Trillo se han adjudicado<br />
las obras a DRACER<br />
(Grupo Dragados y Construcciones),<br />
se han trasladado de lugar las instalaciones<br />
que ocupaban el espacio<br />
dedicado al almacén. Ahora están<br />
en fase de montaje de las instalaciones<br />
auxiliares para la obra.<br />
EFECTO AÑO 2000<br />
Se desarrolló un plan de trabajo<br />
con objeto de revisar todos los componentes<br />
y programas susceptibles<br />
de ser afectados por el llamado<br />
“efecto 2000”.<br />
En octubre se realizó una<br />
Auditoría y finalmente se elaboró<br />
un Plan de Contingencias que incluía<br />
la presencia en la Central de<br />
recursos no habituales y el mantenimiento<br />
de la potencia al 60%, de<br />
acuerdo con la Orden Ministerial.<br />
No han habido anomalías significativas.<br />
POLÍTICAS DE<br />
MANTENIMIENTO Y PARADA<br />
Durante el año se realizó un gran<br />
avance en la aplicación del RCM a<br />
los sistemas de Trillo con objeto de<br />
finalizarlo en el primer semestre del<br />
2000, lo que ha traído una reducción<br />
de carga de trabajo de preventivo<br />
bastante significativa. Esta metodología<br />
ha sido aplicada por<br />
personas de nuestra organización,<br />
que se han formado a lo largo del<br />
desarrollo del proyecto. También se<br />
ha finalizado el programa de predictivo,<br />
que permitirá manejar los<br />
datos del mismo en red.<br />
Respecto al plan de mejora de recarga,<br />
el trabajo desarrollado ha permitido<br />
que el plan anual contemple<br />
una duración de la parada para recarga<br />
del año 2000 de 25 días.<br />
MEJORAS DEL RENDIMIENTO Y<br />
CONSUMO PROPIO<br />
Dentro de este objetivo se ha trabajado<br />
en tres actividades:<br />
- Sustitución de recalentadores/separadores<br />
de humedad. El estudio<br />
realizado identifica una posible mejora<br />
de unos 10 Mwe.<br />
- Mejora del rendimiento de las<br />
torres de refrigeración. Se pretende<br />
minimizar las pérdidas de rendimiento<br />
en verano.<br />
- Control del circuito de agua de<br />
refrigeración para minimizar el<br />
Because the modifications had to be made<br />
by redundancies (there are 4 in Trillo NPP) and<br />
owing to the relevance of these changes, as the<br />
electric locations of more than 500 consumers were<br />
changed, a detailed, redundancy by redundancy test<br />
program was required before the systems could be<br />
declared as operable. As a result, the scheduled time<br />
of 60 days ran into 70 days. The following installed<br />
quantities give an idea of the workload involved:<br />
- 153,000 m. of cable.<br />
- 2,500 m. of conduit.<br />
- 7,000 power connections.<br />
- 50,000 I/C points connected.<br />
- 550 consumer location changes.<br />
- 17,000 I/C drawings affected.<br />
The hardest thing was to coordinate electrical jobs<br />
with mechanical jobs and, above all, with<br />
instrumentation jobs, as physical interference<br />
resulted from joint execution of this work.<br />
On the other hand, a complete startup program<br />
was carried out. The CSN was on hand for most of<br />
the tests and had to evaluate them before the plant<br />
could begin normal operation, which it<br />
accomplished without interfering with the schedule.<br />
The refueling outage was the longest in Trillo’s<br />
history, except for the alternator breakdown outage<br />
which cannot be strictly considered as a refueling<br />
outage, and it required a large number of contract<br />
personnel that reached a peak of almost 1,300<br />
people.<br />
POLICIES AND EXPECTATIONS<br />
Fuel Management<br />
The Cabinet of Ministers decided in late July to<br />
authorize the construction of a spent fuel storage at<br />
Trillo NPP, and also called on the town’s City<br />
Council to modify the subsidiary regulations.<br />
Trillo NPP has awarded the work to DRACER<br />
(Grupo Dragados y Construcciones), and it has<br />
moved the installations that occupied the site<br />
selected for the repository. The auxiliary site<br />
installations are now in the process of being erected.<br />
Y2K Effect<br />
A job plan was developed to review all<br />
components and programs likely to be affected by<br />
the so-called “Y2K effect”.<br />
An audit was performed in October, and finally a<br />
A b r i l 2 0 0 0<br />
R e v i s t a S N E