12.07.2015 Views

PRIMERA PARTE CAPITULO II - ArtSites

PRIMERA PARTE CAPITULO II - ArtSites

PRIMERA PARTE CAPITULO II - ArtSites

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C. Muñoz (ed.). Segundas lenguas. Adquisición en medio escolar/Liceras & Díaz 29El verbo inglés no se mueve a F(lexión) porque la Concordancia tiene el rasgo [-fuerte]. Por el contrario,V se mueve a F(lexión) en francés o español porque tienen Concordancia con rasgo [+fuerte].Posteriormente, los movimientos de bajada han desaparecido por completo del modelo. En primer lugar,los verbos entran ya flexionados en el sistema computacional y el movimiento se convierte en movimientopara cotejar rasgos en la posición que corresponda. El cotejo tiene lugar en la sintaxis (se plasma en elorden de palabras) cuando los rasgos son fuertes y en la forma lógica (para la interpretación en la interfaceconceptual) cuando son débiles. Por lo tanto, el V del inglés no se mueve en la sintaxis mientras que eldel español sí. 13La sensibilidad de los adultos que adquieren una L2 a los rasgos que son propios de las categoríasque desencadenan las operaciones sintácticas en dicha lengua (los rasgos de los que dependen lasopciones paramétricas) se ha puesto en duda repetidamente (Clahsen, 1988; Eubank, 1996; Beck, 1997).En Liceras et al. (1998a), proponemos que los aprendices de L2 producen sujetos nulos en españolporque son capaces de identificarlos pero que, en realidad, no los legitiman como sucede en el caso de laadquisición del español como lengua materna. De hecho, lo que hemos defendido repetidamente (Liceras,1994; Liceras et al. 1998b) es que la identificación es una propiedad universal de las lenguas mientras quela legitimación es un mecanismo computacional cuya activación está parametrizada porque depende de laselección del rasgo del que depende la legitimación. Es decir, lo que proponemos es que si según elPrincipio de la Categoría Vacía, las categorías vacías (como el sujeto nulo representado por pro o PRO)tienen que legitimarse e identificarse (Rizzi, 1996). En el caso de la L1, la legitimación se desencadena apartir de los datos (la selección del rasgo adecuado) y una vez que ese mecanismo de selección ‘crece’, noes posible volver a utilizarlo de la misma forma. 14 Por lo tanto, en la adquisición de la L2, la legitimaciónno entrará en la dinámica de selección de desencadenantes típica de la L1 y serán los mecanismos deidentificación los que se impongan.De lo anterior se desprende que en la adquisición del español como lengua materna, se seleccionaeste rasgo abstracto, el rasgo [+fuerte] de la Concordancia del español, a partir de los desencadenantes13Véase, por ejemplo, Radford (1997).14En Liceras (1996a) y en Liceras y Díaz (1999) proponemos que en el caso de la L1 los procedimientos de dominioespecífico (la selección de desencadenantes de los datos que se identifica, por ejemplo, con la fijación de parámetros) son deprimer nivel mientras que en el caso de la L2, nos encontramos ante procedimientos de segundo nivel (o como queramosdenominar el hecho de que las representaciones iniciales ya no están disponibles sino como re-representaciones).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!