12.04.2018 Views

doc_icr9

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

No es arriesgado de esta forma concluir que, sencillamente, no sirve para nivelar.<br />

Por este motivo, nosotros hemos querido volver a los orígenes del problema, esto es, a una<br />

correcta traducción del texto de Vitruvio, ya que consideramos que es el motivo del mayúsculo<br />

error en el que se encuentra el estado de la cuestión:<br />

De Architectura libri decem, liber VIII, cap. V, 1-3 44<br />

1. Nunc de perductionibus ad habitationes<br />

moeniaque ut fieri oporteat explicabo. Cuius ratio<br />

est prima perlibratio. Libratur autem dioptris aut<br />

libris aquariis aut chorobate, sed diligentius<br />

efficitur per chorobatem, quod dioptrae libraeque<br />

fallunt. Corobates autem est regula longa circiter<br />

pedum viginti. Ea habet ancones in capitibus<br />

extremis aequali modo perfectos inque regulae<br />

capitibus ad normam coagmentatos, et inter<br />

regulam et ancones a cardinibus compacta<br />

transversaria, quae habent lineas ad<br />

perpendiculum recte descriptas pendentiaque ex<br />

regula perpendicula in singulis partibus singula,<br />

quae, cum regula est conlocata eaque tangent<br />

aeque ac pariter lineas descriptionis, indicant<br />

libratam conlocationem.<br />

2. Sin autem ventus interpellavit et motionibus<br />

lineae non potuerint certam significationem<br />

facere, tunc habeat in superiore parte canalem<br />

1. Trataré ahora de los métodos de conducir el agua<br />

a las viviendas y a las ciudadelas. En primer lugar se<br />

ha de hacer el nivelado. Se puede nivelar con<br />

dioptras, con niveles de agua o con un corobate,<br />

pero se hace con mayor precisión por medio del<br />

corobate, porque las dioptras y los niveles fallan. El<br />

corobate es una regla recta de aproximadamente<br />

veinte pies de largo (unos 5,92 m). En los extremos<br />

posee unos brazos transversales [ménsulas45] que<br />

se corresponden con exactitud, poseen la misma<br />

medida y están fijados en los extremos de la regla,<br />

formando un ángulo recto; entre la regla y estos<br />

brazos van unos travesaños sujetos por medio de<br />

espigas que tienen unas líneas trazadas en vertical,<br />

con toda exactitud; además lleva unos hilos de plomo<br />

suspendidos en cada una de las partes de la regla;<br />

cuando la regla está en su correcta posición, si los<br />

hilos de plomo rozan de manera idéntica a las líneas<br />

trazadas, es señal de que el corobate está<br />

perfectamente nivelado.<br />

2. Pero si molestara el viento, y con los vaivenes las<br />

líneas no pudieran dar una indicación exacta, haya<br />

entonces un canal en la parte superior del corobate,<br />

44 Traducción de C. Andreu en la edición M. L. Vitruvius De Architectura (prólogo de Eugenio Montes), Madrid,<br />

1973, pp. 177-178, revisada por Alicia Canto, de la Universidad Autónoma de Madrid.<br />

45 Ancones puede traducirse como extremidades, brazos, o ménsulas, pero difícilmente como patas, como lo hicieron<br />

los traductores que originaron el despropósito.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!