15.11.2014 Views

Campus 1/2002 - CIMO Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön ...

Campus 1/2002 - CIMO Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön ...

Campus 1/2002 - CIMO Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kansainvälistyminen<br />

edellyttää uteliaisuutta<br />

Ulkomaiset opiskeli<strong>ja</strong>t tulevat<br />

Suomeen opiskelemaan, tutustumaan<br />

kulttuuriin <strong>ja</strong> ihmisiin.<br />

Kuitenkin he ystävystyvät<br />

helpoiten muiden kansainvälisten<br />

opiskelijoiden kanssa.<br />

Tämä johtuu osaksi opintojen<br />

alkuvaiheessa järjestettävistä<br />

perehdyttämistilaisuuksista,<br />

joissa ensimmäiset ystävyyssuhteet<br />

luodaan. Lisäksi he<br />

pääasiassa osallistuvat englannin<br />

kielellä järjestettyyn opetukseen.<br />

Kummassakaan tilanteessa<br />

ei suomalaisia opiskelijoita<br />

juuri ole.<br />

Mitä tarvitaan siihen,<br />

että suomalainen <strong>ja</strong> ulkomainen<br />

opiskeli<strong>ja</strong> tutustuvat toisiinsa?<br />

Näin vastaa suomalainen<br />

opiskeli<strong>ja</strong>.<br />

”Uteliaisuutta. Että todella on<br />

kiinnostunut toisen asioista <strong>ja</strong><br />

siitä, että mikä se sen kulttuuritausta<br />

on <strong>ja</strong> mitä se on ylipäänsä<br />

tekemässä. Että esimerkiks<br />

miks vaihto-oppilas<br />

tuli Suomeen, et mitä se haluaa<br />

täältä saada. Mun mielestä<br />

se on eka juttu siinä. Ja sit mä<br />

näen, et nimenomaan se että<br />

tajuu sen, et me ollaan tosiaan<br />

eri maasta. Eli jos nyt ei ehkä<br />

olekaan sellaista mikä ei ole<br />

tuttua niin sen hyväksyy. Ettei<br />

ujostele kielen kanssa. Eihän se<br />

ole tärkeetä jos ei osaa puhua<br />

hyvin englantia tai muita kieliä.<br />

Kunhan puhuu.”<br />

Kansainvälistymiseen ei ole<br />

yleislääkettä. Kulttuurienvälistä<br />

tutustumista edesauttaa<br />

kaikenlainen järjestetty toiminta,<br />

keinotekoinenkin. On<br />

tärkeätä järjestää tilanteita <strong>ja</strong><br />

tilaisuuksia, joissa ”naama tulee<br />

tutuksi”. Tämän jälkeen<br />

tervehditään kadulla <strong>ja</strong> kun<br />

paikallisessa pubissa törmätään,<br />

voi jo helposti aloittaa<br />

keskustelun. Väylänä kanssakäymiseen<br />

voivat toimia ylioppilaskuntien<br />

järjestämät kv-tilaisuudet,<br />

kuten erilaiset<br />

ryhmäkokoontumiset <strong>ja</strong> juhlat.<br />

Lisäksi mm. Jyväskylän yliopistossa<br />

kansainvälisten asioiden<br />

yksikön ylläpitämä isäntäperheohjelma<br />

lähentää ulkomaisia<br />

opiskelijoita suomalaiseen<br />

arkielämään. Ulkomainen<br />

opiskeli<strong>ja</strong> voi tuutorinsa<br />

kautta tutustua suomalaisiin<br />

opiskelijoihin <strong>ja</strong> päinvastoin.<br />

Myös kansainvälisiin opintoihin<br />

osallistuminen tuo luonnollisesti<br />

paljon tutustumismahdollisuuksia.<br />

Kohtaaminen<br />

- mahdollisuuksien<br />

täyttämä kolmas tila<br />

Todellisessa kulttuurien kohtaamisessa<br />

on kyse ennen<br />

kaikkea molemminpuolisuudesta.<br />

Kyse on myös<br />

rohkeudesta, itsensä ymmärtämisestä<br />

<strong>ja</strong> hyväksymisestä,<br />

rajoitustensa <strong>ja</strong> toisaalta mahdollisuuksiensa<br />

tiedostamisesta<br />

sekä uskalluksesta panna itsensä<br />

peliin. Sopeutumisprosessi<br />

syntyy siitä, että erilaisia<br />

ryhmittymiä edustavat ihmiset<br />

kohtaavat henkilökohtaisesti <strong>ja</strong><br />

välittävät toisilleen omia perittyjä,<br />

luotu<strong>ja</strong> <strong>ja</strong> opittu<strong>ja</strong> kulttuurisia<br />

malle<strong>ja</strong>an.<br />

Yksi mahdollisuus jäsentää<br />

suomalaisten <strong>ja</strong> ulkomaisten<br />

opiskelijoiden vuorovaikutusta<br />

on ymmärtää kohtaaminen<br />

mm. Homi K. Bhabhan<br />

mukaisesti kolmanneksi<br />

tilaksi tai -kulttuuriksi. Sopeutumisella<br />

ei tarkoiteta eri kulttuureista<br />

tulevien ihmisten<br />

kohtaamista “kilpailutilanteena”,<br />

johon sisältyy kiistanalaisuuksia<br />

<strong>ja</strong> jossa toisesta<br />

kulttuurista tulleen ihmisen<br />

olisi mukauduttava valtakulttuuriin.<br />

Sopeutuminen on tila,<br />

jossa molemmat yksilöt voivat<br />

olla yhtä aikaa olemassa “toisen<br />

nielaisematta toista”. Vaikka<br />

ra<strong>ja</strong> minun <strong>ja</strong> toisen välillä<br />

säilyy, sitä voi siirtää <strong>ja</strong> lisätä<br />

näin omaa ymmärrystä itsestä<br />

<strong>ja</strong> muista ihmisistä. Kolmas tila<br />

on mahdollisuus tutustua toiseen<br />

ihmiseen siten, että neuvottelemalla<br />

pyritään vapautumaan<br />

liian tiukoista kulttuuri-sidonnaisuuksista<br />

<strong>ja</strong> ymmärtämään<br />

omien kulttuuristen<br />

elementtien kautta toisia ihmisiä<br />

<strong>ja</strong> heidän tapo<strong>ja</strong>an uudella<br />

tavalla. Neuvottelemalla määritellään<br />

omaa asemaa <strong>ja</strong> paikkaa<br />

yhteiskunnassa <strong>ja</strong> kyseenalaistetaan<br />

omia rajo<strong>ja</strong>. Kolmatta<br />

tilaa määriteltäessä puhutaan<br />

usein myös hybrideistä,<br />

joilla tarkoitetaan toisilleen<br />

outojen, vieraiden asioiden<br />

tai piirteiden yhdistelmiä,<br />

jotka muodostavat uuden kokonaisuuden.<br />

Mitä tämä kaikki merkitsee<br />

opiskelijoiden kohtaamistilanteissa?<br />

Joka tapauksessa<br />

suomalaisten <strong>ja</strong> ulkomaalaisten<br />

opiskelijoiden kohtaamiset<br />

sisältävät positiivisia<br />

mahdollisuuksia. Opiskeli<strong>ja</strong>t<br />

ovat potentiaalinen ryhmä<br />

kulkemaan kohti keskustelevaa<br />

<strong>ja</strong> ennakkoluulotonta<br />

kansainvälistymistä.<br />

Lähde:<br />

Bhabha, Homi K. 1994.<br />

The Location of Culture.<br />

London: Routledge.<br />

Vieraskuvat monikulttuurisuuden näyttämöllä<br />

Matti Taa<strong>ja</strong>mo valmistelee väistöskir<strong>ja</strong>ansa työnimellä “Vieraskuvat<br />

monikulttuurisuuden näyttämöllä. Tutkimus ulkomaisten <strong>ja</strong> suomalaisten<br />

opiskelijoiden kohtaamisesta yliopistomaailmassa.”<br />

Tutkimustaan varten hän on haastatellut tutkinto- <strong>ja</strong> vaihto-opiskelijoita<br />

Jyväskylän yliopiston eri tiedekunnissa sekä Taideteollisen<br />

korkeakoulun eri osastoilla. Haastatellut ulkomaalaiset edustivat<br />

useita eri maanosia <strong>ja</strong> kansallisuuksia. Artikkelin sitaatit ovat<br />

osa tutkimusaineistoa.<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!