Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.
Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.
Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
54 <strong>Harteveld</strong> <strong>Rare</strong> <strong>Books</strong> <strong>Ltd</strong>., CH-1700 Fribourg<br />
leserlich. Mit<br />
von der Partie<br />
waren auch<br />
Freunde oder<br />
Verwandte (die<br />
Pfeufers). Mit<br />
der Bahn geht<br />
es über Kassel<br />
- Frankfurt<br />
nach Luzern<br />
und von dort<br />
(in 14-stündiger Zugfahrt) nach Genua. Es folgen wochenlange<br />
Aufenthalte in Florenz, Rom und Sorrent, angefüllt mit<br />
touristischen Ausflügen (Massa, Amalfi), Kirchen- und Museumsbesuchen<br />
etc. und auch gesellschaftlichen Ereignissen,<br />
Bekanntenbesuche, Theater, Konzerte etc. Man geht auch<br />
regelmässig zur Messe und feiert die katholischen Feste. Die<br />
junge Frau schreibt frisch und unbeschwert aus der Sicht des<br />
Bildungsbürgertums. So beschreibt sie z.B. die Überfahrt zur<br />
Insel Capri mit dem Segelschiff mit anschliessendem ,Überfall<br />
der Kaffeeweiber’ bei der Ankunft, während die Pfeufers den<br />
Dampfer nehmen, weil sie doch so leicht seekrank werden. Die<br />
Insel selbst missfällt Hedwig: „Hotel (Pagano) ist entsetzlich<br />
schmutzig - und vollständig deutsch. Überhaupt macht Capri<br />
den Eindruck einer deutschen Kolonie“. Sie ist begeistert<br />
von den internationalen Bekanntschaften, die sie macht, u.a.<br />
mit amerikanischen und russischen Touristen. Ein ständiges<br />
Thema ist auch die kränkelnde Mutter (Hedwig selbst erleidet<br />
auch einmal einen rheumatischen Anfall) und ihre umfangreiche<br />
Briefkorrespondenz. Sie beschreibt ihren Geburtstag auf<br />
der Reise: „Heute wachte ich leider nun mit 17 Jahren auf...“.<br />
Nachdem sie in Neapel Quartier genommen haben, werden sie<br />
von der italienischen Realpolitik eingeholt: Revolutionäre Unruhen<br />
im ganzen Land, überall Militär. Die Familie beschliesst<br />
nach Florenz zu fahren und dort rät man ihnen zur Abreise. Mit<br />
militärischem Geleitschutz an der Strecke geht es per Bahn ins<br />
Tirol nach Bozen und Meran. Nach einem weiteren Aufenthalt<br />
geht es dann über München und Berlin nach Hause zurück.<br />
Interessantes Zeitzeugnis zu einer Zeit, als nur Wenige reisen<br />
konnten, diese dafür mit allen Annehmlichkeiten und mit viel<br />
Zeit.<br />
277. Val d’Aoste. - Album de photo de famille, contenant<br />
beaucoup de photos de vacances d’hiver au Val<br />
d’Aoste pendant les années 1919 - 1932. 39 ff. cartonné<br />
d’album de photo, avec env. 430 photos, la plupart au<br />
format 6x8 cm, sinon formats variants de 4x3 jusqu’à<br />
9x13 cm, quelques photos manquantes, reliure d’album<br />
photo d’époque imitation cuir de crocodile noir, tenus<br />
par corde noire, dos légèr. abîmé. HRB 81875 1200.-<br />
Album de famille avec beaucoup de photos originales n/b du<br />
Val d’Aoste et du Piémont. Il s’agit surtout de photos de groupe<br />
et de portraits. Des titres manuscrits sur quelques pages indiquent<br />
lieu et année de la prise. A part quelques photos en studio<br />
au début (1919) ou à des endroits comme le sanctuaire de Graglia<br />
(été 1927), il s’agit surtout de photos en plein air et dans<br />
les Alpes. La randonnée à haute altitude en été et le ski dans la<br />
région en hiver sont les sujets préférés du photographe. Ainsi<br />
des images de Dondena en été 1928 montrent par exemple des<br />
groupes de personnes sur un glacier, ou devant une cabane d’alpage.<br />
En hiver tout le monde se retrouve sur les ski à Gressoney<br />
Saint-Jean et Gressonay La Trinité (hiver 1928) etc., autres<br />
lieux nommés: Oropa, Lago Miserin (1929), Ceresole Reale,<br />
Champorcher, Lago Maggiore, Vale di Lauro, Gabiet (1931),<br />
Bardonecchia (1932). Plusieurs séries de photos montrent aussi<br />
les vacances à la plage dans les années 30: Varazzo (1931),<br />
Genova (1931), Alassio (1932).<br />
278. Vatican. - Blasons Papaux. 7 Aquarelles originales:<br />
Grégoire XIII (1572-1585) / Sixte V (1585-1590) / Urbain<br />
VII (1590) / Grégoire XIV (1590-1591) / Innocent<br />
IX (1591) / Clément VIII (1592-1602) / Carolus Borromaeus,<br />
cardinal (Milan). s.d.,(fin XIXè), 200 x 142 mm,<br />
5 ff. avec 7 blason + 1 cadre encore incomplet, brochure<br />
originale. HRB 87766 250.-<br />
‘Dès l’époque du Moyen-Age, les blasons<br />
devinrent d’usage commun pour<br />
les guerriers et pour la noblesse, ce<br />
qui donna lieu au développement d’un<br />
langage bien défini qui réglemente et<br />
décrit l’héraldique civile. De manière<br />
parallèle, s’est également formée pour<br />
le clergé une héraldique ecclésiastique.<br />
Celle-ci suit les règles de l’héraldique<br />
civile pour la composition et la définition<br />
de l’écu, mais elle y place autour<br />
des symboles et des insignes à caractère<br />
ecclésiastique et religieux, selon les degrés<br />
de l’Ordre Sacré, de la juridiction<br />
et de la dignité. Depuis au moins huit<br />
siècles, la tradition veut que les Papes<br />
possèdent eux aussi un blason personnel,<br />
en plus des symboles propres au<br />
Siège Apostolique. A la Renaissance, et<br />
au cours des siècles suivants, on avait en particulier l’habitude<br />
de décorer avec le blason du Souverain Pontife régnant toutes<br />
les oeuvres importantes qu’il avait fait exécuter. Des blasons<br />
de Papes apparaissent en effet dans les oeuvres d’architecture,<br />
dans des publications, dans des décrets et des documents à caractères<br />
variés. Les Papes adoptaient souvent le blason de leur<br />
famille, s’il existait, ou bien ils composaient un écu avec des<br />
symboles qui indiquaient leur idéal de vie, ou une référence<br />
à des faits ou des expériences passées, ou bien encore à des<br />
éléments liés au programme de leur pontificat. Ils apportaient<br />
parfois quelques variantes au blason qu’ils avaient adopté en<br />
tant qu’Evêques’ (www.vatican.va).<br />
279. LONG, Gaspard: Java. - Notes sur un voyage a<br />
Java. Texte dactylographié de 36 p. en langue française.<br />
s.d. (ca. 1930-40), in-4to, p. num. de 1 à 34, non relié.<br />
HRB 53807 350.-<br />
Le voyage commence le 28 août à Marseille, les périples du<br />
voyage, le chaud infernal, les langues parlées, passage par Ceylan<br />
(Sri Lanka), mardi 21 sept. Singapore, 24 sept. arrivée à Batavia,<br />
9 octobre Buitenzorg. Sumatra, Java etc. Description des<br />
caractéristiques des peuples, de leurs arts et leurs coutumes.