01.10.2012 Views

Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.

Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.

Catalogue 217: CHF 20. - Harteveld Rare Books Ltd.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 <strong>Harteveld</strong> <strong>Rare</strong> <strong>Books</strong> <strong>Ltd</strong>., CH-1700 Fribourg<br />

leserlich. Mit<br />

von der Partie<br />

waren auch<br />

Freunde oder<br />

Verwandte (die<br />

Pfeufers). Mit<br />

der Bahn geht<br />

es über Kassel<br />

- Frankfurt<br />

nach Luzern<br />

und von dort<br />

(in 14-stündiger Zugfahrt) nach Genua. Es folgen wochenlange<br />

Aufenthalte in Florenz, Rom und Sorrent, angefüllt mit<br />

touristischen Ausflügen (Massa, Amalfi), Kirchen- und Museumsbesuchen<br />

etc. und auch gesellschaftlichen Ereignissen,<br />

Bekanntenbesuche, Theater, Konzerte etc. Man geht auch<br />

regelmässig zur Messe und feiert die katholischen Feste. Die<br />

junge Frau schreibt frisch und unbeschwert aus der Sicht des<br />

Bildungsbürgertums. So beschreibt sie z.B. die Überfahrt zur<br />

Insel Capri mit dem Segelschiff mit anschliessendem ,Überfall<br />

der Kaffeeweiber’ bei der Ankunft, während die Pfeufers den<br />

Dampfer nehmen, weil sie doch so leicht seekrank werden. Die<br />

Insel selbst missfällt Hedwig: „Hotel (Pagano) ist entsetzlich<br />

schmutzig - und vollständig deutsch. Überhaupt macht Capri<br />

den Eindruck einer deutschen Kolonie“. Sie ist begeistert<br />

von den internationalen Bekanntschaften, die sie macht, u.a.<br />

mit amerikanischen und russischen Touristen. Ein ständiges<br />

Thema ist auch die kränkelnde Mutter (Hedwig selbst erleidet<br />

auch einmal einen rheumatischen Anfall) und ihre umfangreiche<br />

Briefkorrespondenz. Sie beschreibt ihren Geburtstag auf<br />

der Reise: „Heute wachte ich leider nun mit 17 Jahren auf...“.<br />

Nachdem sie in Neapel Quartier genommen haben, werden sie<br />

von der italienischen Realpolitik eingeholt: Revolutionäre Unruhen<br />

im ganzen Land, überall Militär. Die Familie beschliesst<br />

nach Florenz zu fahren und dort rät man ihnen zur Abreise. Mit<br />

militärischem Geleitschutz an der Strecke geht es per Bahn ins<br />

Tirol nach Bozen und Meran. Nach einem weiteren Aufenthalt<br />

geht es dann über München und Berlin nach Hause zurück.<br />

Interessantes Zeitzeugnis zu einer Zeit, als nur Wenige reisen<br />

konnten, diese dafür mit allen Annehmlichkeiten und mit viel<br />

Zeit.<br />

277. Val d’Aoste. - Album de photo de famille, contenant<br />

beaucoup de photos de vacances d’hiver au Val<br />

d’Aoste pendant les années 1919 - 1932. 39 ff. cartonné<br />

d’album de photo, avec env. 430 photos, la plupart au<br />

format 6x8 cm, sinon formats variants de 4x3 jusqu’à<br />

9x13 cm, quelques photos manquantes, reliure d’album<br />

photo d’époque imitation cuir de crocodile noir, tenus<br />

par corde noire, dos légèr. abîmé. HRB 81875 1200.-<br />

Album de famille avec beaucoup de photos originales n/b du<br />

Val d’Aoste et du Piémont. Il s’agit surtout de photos de groupe<br />

et de portraits. Des titres manuscrits sur quelques pages indiquent<br />

lieu et année de la prise. A part quelques photos en studio<br />

au début (1919) ou à des endroits comme le sanctuaire de Graglia<br />

(été 1927), il s’agit surtout de photos en plein air et dans<br />

les Alpes. La randonnée à haute altitude en été et le ski dans la<br />

région en hiver sont les sujets préférés du photographe. Ainsi<br />

des images de Dondena en été 1928 montrent par exemple des<br />

groupes de personnes sur un glacier, ou devant une cabane d’alpage.<br />

En hiver tout le monde se retrouve sur les ski à Gressoney<br />

Saint-Jean et Gressonay La Trinité (hiver 1928) etc., autres<br />

lieux nommés: Oropa, Lago Miserin (1929), Ceresole Reale,<br />

Champorcher, Lago Maggiore, Vale di Lauro, Gabiet (1931),<br />

Bardonecchia (1932). Plusieurs séries de photos montrent aussi<br />

les vacances à la plage dans les années 30: Varazzo (1931),<br />

Genova (1931), Alassio (1932).<br />

278. Vatican. - Blasons Papaux. 7 Aquarelles originales:<br />

Grégoire XIII (1572-1585) / Sixte V (1585-1590) / Urbain<br />

VII (1590) / Grégoire XIV (1590-1591) / Innocent<br />

IX (1591) / Clément VIII (1592-1602) / Carolus Borromaeus,<br />

cardinal (Milan). s.d.,(fin XIXè), 200 x 142 mm,<br />

5 ff. avec 7 blason + 1 cadre encore incomplet, brochure<br />

originale. HRB 87766 250.-<br />

‘Dès l’époque du Moyen-Age, les blasons<br />

devinrent d’usage commun pour<br />

les guerriers et pour la noblesse, ce<br />

qui donna lieu au développement d’un<br />

langage bien défini qui réglemente et<br />

décrit l’héraldique civile. De manière<br />

parallèle, s’est également formée pour<br />

le clergé une héraldique ecclésiastique.<br />

Celle-ci suit les règles de l’héraldique<br />

civile pour la composition et la définition<br />

de l’écu, mais elle y place autour<br />

des symboles et des insignes à caractère<br />

ecclésiastique et religieux, selon les degrés<br />

de l’Ordre Sacré, de la juridiction<br />

et de la dignité. Depuis au moins huit<br />

siècles, la tradition veut que les Papes<br />

possèdent eux aussi un blason personnel,<br />

en plus des symboles propres au<br />

Siège Apostolique. A la Renaissance, et<br />

au cours des siècles suivants, on avait en particulier l’habitude<br />

de décorer avec le blason du Souverain Pontife régnant toutes<br />

les oeuvres importantes qu’il avait fait exécuter. Des blasons<br />

de Papes apparaissent en effet dans les oeuvres d’architecture,<br />

dans des publications, dans des décrets et des documents à caractères<br />

variés. Les Papes adoptaient souvent le blason de leur<br />

famille, s’il existait, ou bien ils composaient un écu avec des<br />

symboles qui indiquaient leur idéal de vie, ou une référence<br />

à des faits ou des expériences passées, ou bien encore à des<br />

éléments liés au programme de leur pontificat. Ils apportaient<br />

parfois quelques variantes au blason qu’ils avaient adopté en<br />

tant qu’Evêques’ (www.vatican.va).<br />

279. LONG, Gaspard: Java. - Notes sur un voyage a<br />

Java. Texte dactylographié de 36 p. en langue française.<br />

s.d. (ca. 1930-40), in-4to, p. num. de 1 à 34, non relié.<br />

HRB 53807 350.-<br />

Le voyage commence le 28 août à Marseille, les périples du<br />

voyage, le chaud infernal, les langues parlées, passage par Ceylan<br />

(Sri Lanka), mardi 21 sept. Singapore, 24 sept. arrivée à Batavia,<br />

9 octobre Buitenzorg. Sumatra, Java etc. Description des<br />

caractéristiques des peuples, de leurs arts et leurs coutumes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!