12.07.2013 Views

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vaugirard, 14 mars 1866<br />

Bien cher ami et fils en N.S.,<br />

Nous avons reçu <strong>avec</strong> satisfaction, comme toujours, votre <strong>de</strong>rnière lettre et les dé‐<br />

tails intéressants quʹelle renferme, tant sur le personnel <strong>de</strong> votre communauté que sur vos<br />

œuvres.<br />

Le point capital, en ce qui regar<strong>de</strong> vos travaux <strong>de</strong> zèle, serait la nécessité, qui vous<br />

semblerait évi<strong>de</strong>nte, dʹagrandir votre petite chapelle <strong>de</strong> la Maîtrise. La disposition para‐<br />

îtrait avoir, en effet, quelque avantage pour vos réunions; mais nʹest‐ce pas aller trop vite,<br />

quand vous avez déjà surcharge dans vos occupations; le nombre <strong>de</strong>s assemblées ne serait<br />

pas augmenté peut‐être, mais les soins, les rapports personnels, les mouvements <strong>de</strong> toute<br />

sorte croîtraient <strong>avec</strong> lʹétendue <strong>de</strong> la chapelle.<br />

Dʹun autre côté, la dépense, que vous jugez presque assurément très minime parce<br />

que les appréciations en projet sont toujours fort simples, ne manquerait pas <strong>de</strong> sʹélever<br />

encore assez haut pour vous créer quelque embarras financier. Il me semblerait absolu‐<br />

ment impossible que votre communauté prît cette dépense à sa charge, et je ne vois pas<br />

comment elle pourrait autrement être couverte. Le petit plan que vous mʹavez esquissé in‐<br />

dique, <strong>de</strong>rrière votre autel actuel, un mur qui doit avoir une certaine importance dans la<br />

construction; sʹil en est ainsi, comme tout lʹannonce, il ne pourrait être supprimé sans <strong>de</strong>s<br />

travaux notables pour assurer la solidité <strong>de</strong> cette partie <strong>de</strong> la maison et, conséquemment,<br />

sans <strong>de</strong>s frais considérables; à Grenelle, un travail pareil a exigé <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s précautions et<br />

occasionné une très forte dépense. Le Conseil <strong>de</strong> la Communauté, que jʹentretenais <strong>de</strong> ce<br />

projet, exprimait la pensée que, pour donner un avis, on aurait besoin dʹêtre renseigné sur<br />

ces points: importance réelle <strong>de</strong>s travaux, taux bien certain <strong>de</strong> la dépense, enfin moyens<br />

assurés dʹy pourvoir en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s ressources, déjà à peine suffisantes, <strong>de</strong> la communauté.<br />

Notre cher M. Alexandre [Legrand], qui me semble heureusement bien remis pour<br />

sa santé, mʹentretient <strong>de</strong> la retraite prochaine et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> si nous avons quelque vue rela‐<br />

tivement à ceux qui pourront y prendre part. Le grand éloignement où vous êtes et le chif‐<br />

fre élevé <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> voyage <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour vous, plus encore que pour les autres, une cer‐<br />

taine circonspection pour ces déplacements; vous jugerez, bien cher ami, quelles proposi‐<br />

tions vous croiriez <strong>de</strong>voir nous faire pour le choix <strong>de</strong> tels ou tels <strong>de</strong> vos frères qui vous<br />

paraîtraient plus particulièrement <strong>de</strong>voir être envoyés. Nous pensions tous que, par lʹin‐<br />

termédiaire <strong>de</strong> Mgr dʹAngers ou peut‐être aussi <strong>de</strong> quelquʹun <strong>de</strong>s protecteurs <strong>de</strong> vos œu‐<br />

vres, vous pourriez obtenir la faveur <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi‐places pour vos voyages, soit ordinairement,<br />

soit <strong>de</strong> temps en temps. Examinez si cette tentative est à faire.<br />

Ménagez vos forces et celles <strong>de</strong> vos frères. M. Laroche se remet péniblement et<br />

traîne sa langueur; M. Lantiez est obligé <strong>de</strong> faire à cette maison une visite ces jours‐ci pour<br />

sʹassurer sʹils peuvent marcher néanmoins et porter leur far<strong>de</strong>au accoutumé.<br />

Adieu, bien cher ami, assurez nos frères <strong>de</strong> ma tendre affection à laquelle vous<br />

prendrez une bonne part, laquelle nʹamoindrira pas celle <strong>de</strong>s autres.<br />

Votre ami et Père en N.S.<br />

Le <strong>Prevost</strong><br />

La retraite, selon notre désir, commencerait le soir du dimanche du Bon Pasteur, 15<br />

avril, mais nous nʹavons pas jusquʹici <strong>de</strong> Père pour nous la donner.<br />

1090

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!