12.07.2013 Views

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

Lettre de Jean-Léon Prevost – avec illustrations

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Je ne connais pas M. Henri Vrignault, je ne crois pas lʹavoir jamais rencontré; cʹest<br />

son frère, Paul Vrignault, <strong>de</strong>s Affaires Etrangères, qui est <strong>de</strong> nos amis; je ne sais si ce <strong>de</strong>r‐<br />

nier a beaucoup dʹinfluence sur lʹautre; mais, comme il peut en être ainsi, jʹenvoie une note<br />

qui le mettra à même <strong>de</strong> parler utilement à son frère <strong>de</strong> vous et <strong>de</strong> vos travaux littéraires.<br />

Jʹai appris <strong>avec</strong> joie que vous et tous les vôtres aviez traversé sans atteinte notable<br />

les douloureuses épreuves que nous venons <strong>de</strong> subir; jʹen bénis Dieu qui protège si sensi‐<br />

blement votre chère famille.<br />

Vous aurez appris quʹun <strong>de</strong>s prêtres <strong>de</strong> notre famille religieuse, lʹabbé Planchat, a<br />

été lʹun <strong>de</strong>s otages sacrifiés dans les fusilla<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Commune; cʹest pour nous un grand<br />

<strong>de</strong>uil, car il était <strong>de</strong>s plus zélés et dʹun dévouement sans bornes pour les classes ouvrières;<br />

mais cʹest aussi une bénédiction, puisque le sang <strong>de</strong>s martyrs est précieux <strong>de</strong>vant Dieu et<br />

fécond sur la terre; ses restes ont été déposés dans un caveau en notre chapelle <strong>de</strong> la Sa‐<br />

lette.<br />

Adieu, mon bien cher ami, je vous reverrai <strong>avec</strong> plaisir et je vous remercie <strong>de</strong> votre<br />

bonne et fidèle amitié.<br />

Votre dévoué et affectionné ami<br />

Le <strong>Prevost</strong><br />

P. S. Je marche <strong>de</strong> plus en plus difficilement, et ce nʹest pas sans quelque peine que<br />

je puis offrir le St Sacrifice.<br />

1672‐1 à tous les Frères<br />

Notification du choix fait par MLP. et son Conseil du P. <strong>de</strong> Varax comme Vicaire Général <strong>de</strong> la Congrégation.<br />

Chaville, 8 août 1871<br />

Mon bien cher ami et fils en N.S.,<br />

Les graves circonstances où nous nous trouvons, jointes à lʹaffaiblissement <strong>de</strong> ma<br />

santé et <strong>de</strong> mes forces, me rendant <strong>de</strong> plus en plus difficile lʹentier accomplissement <strong>de</strong> ma<br />

charge comme chef <strong>de</strong> notre chère Famille religieuse, jʹai senti le besoin dʹen remettre le<br />

poids le plus lourd à quelquʹun <strong>de</strong> nos frères plus jeune et plus fort, dont lʹaction se fît<br />

mieux sentir et imprimât à la Congrégation une marche plus ferme et mieux soutenue.<br />

Jʹai <strong>de</strong>mandé, à cet effet, au Conseil <strong>de</strong> suppléer à mon insuffisance en me désignant<br />

un Vicaire général, conformément à lʹarticle 3e (n° 10) du 3e chapitre <strong>de</strong> nos Constitutions.<br />

Le Conseil, se rendant à mes vœux, a fait choix pour cette charge <strong>de</strong> M. lʹabbé <strong>de</strong><br />

Varax, par décision du 23 mars <strong>de</strong>rnier, laquelle, soumise au Saint‐Siège, aux termes du<br />

Bref approbatif <strong>de</strong> notre Institut, a reçu son agrément par un rescrit en date du 16 juin<br />

<strong>de</strong>rnier.<br />

Lʹaffection et le respect que M. <strong>de</strong> Varax sʹest conciliés <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> tous dans la<br />

famille, me sont <strong>de</strong> sûrs garants <strong>de</strong> la cordiale correspondance que ses intentions généreu‐<br />

ses et dévouées trouveront parmi nous. Je me borne donc, mon cher ami et fils en N.S., à<br />

notifier à vous et à vos frères les actes que je viens <strong>de</strong> mentionner, en priant Dieu <strong>de</strong> vous<br />

bénir et <strong>de</strong> répandre <strong>de</strong> plus en plus abondamment en vous, en votre maison, et dans<br />

toute notre Corporation, son Esprit <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> dévouement et dʹamour.<br />

Croyez, bien cher ami et fils, à mes sentiments accoutumés dʹaffectueux dévoue‐<br />

ment en N.S. Le <strong>Prevost</strong><br />

1597

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!