14.07.2013 Views

zad moultaka - Le Parvis

zad moultaka - Le Parvis

zad moultaka - Le Parvis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32<br />

Observe, persévère, reste courtois,<br />

cours te réfugier dans la quiétude de l’âme..<br />

Prends un sac, emplis-le, serre-le ;<br />

ouvrons la bourse et filons ;<br />

je sertis des perles avec la quenouille comme des pierres précieuses…<br />

Khalil :<br />

En vérité et en conscience,<br />

nous ne sommes pas rassasiés par tes chants.<br />

Je te prie de nous faire entendre la forme enchaînée,<br />

dérivée du thème initial.<br />

Brode, enlace, puis tamise, pétris, fais lever ton pain ;<br />

fais lever ton pain, pétris, tamise !<br />

L’étranger :<br />

Tu veux nous mettre à l’épreuve,<br />

que je lutte avec un preux cavalier.<br />

La preuve tu l’auras :<br />

le combat, la guerre ; la guerre, le combat.<br />

Tu aimes la lutte et tu réclames<br />

un poète dans l’arène.<br />

Comme tu le souhaites nous avons pour garants<br />

des oncles maternel - paternel, des oncles paternel - maternel.<br />

Khalil :<br />

Maçonne le plus beau sens,<br />

construis une tour en « qorradi », fais-en ton logis, restes-y<br />

et laisse le public contempler l’allure du mètre enchaîné, 14<br />

celui qui marche en boitant, se détourne de son chemin<br />

et arrive essoufflé à la fin du quatrain.<br />

Observe, persevere, remain courteous,<br />

Run to see refuge in the peace of mind of the soul.<br />

Take a sack, fill it, hold it tight;<br />

let us open the purse and take off;<br />

I set with pearls with the distaff like precious stones…<br />

Khalil:<br />

In truth and in awareness,<br />

we are not sated by your songs.<br />

I beg of you to let us hear<br />

the linked form, derived from the initial theme.<br />

Embroider, enlace, sift, knead, make your bread rise;<br />

make your bread rise, knead, sift!<br />

The Stranger:<br />

You want to put us to the test,<br />

that I fight with a valiant knight.<br />

The proof you shall have:<br />

combat, war; war, combat.<br />

You love the maanna and you demand<br />

a poet in the arena.<br />

As you wish, we have for guarantors<br />

maternal and paternal uncles, paternal and maternal uncles.<br />

Khalil:<br />

Continue the most beautiful meaning,<br />

construct a tower in qorradi. Make it your home and stay there<br />

and let the public contemplate the allure of linked meter 14 ,<br />

that which walks limping, is diverted from its path<br />

and arrives breathless at the end of the quatrain.<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!