14.07.2013 Views

zad moultaka - Le Parvis

zad moultaka - Le Parvis

zad moultaka - Le Parvis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

L’étranger :<br />

Ô combien le baroud a causé de malheurs aux hommes !<br />

Combien de cavaliers sont tombés au son de sa détonation !<br />

<strong>Le</strong>s descendants d’Adam et Eve ne pèsent pas lourd,<br />

il suffit d’une étincelle pour incendier des villes entières.<br />

Khalil :<br />

Assez de chants et d’atermoiements. Assez d’alignements de mots ;<br />

qu’avons-nous à y gagner ? <strong>Le</strong>s gens ont sommeil<br />

et nous, nous disputons encore.<br />

Il est déjà huit heures 21 , on commence à fermer l’arène.<br />

L’étranger :<br />

Je ne quitterai pas ce lieu que tu as si bien arrangé,<br />

sans une attestation formelle, garantie par toi,<br />

doublée d’un certificat, estampillée et portant ta signature,<br />

reconnaissant que, depuis ma naissance,<br />

je suis le poète qui a envoûté les Arabes.<br />

Khalil :<br />

Regarde-moi bien et dis-moi qui tu es,<br />

de quelle famille, de quel village, et quelle est ta religion ?<br />

Et reçois un certificat signé ; je te le donne bien volontiers<br />

sans procès, ni code, ni juge, ni tribunal.<br />

The Stranger:<br />

O how much misfortune has fighting caused to men!<br />

How many riders have fallen at the sound of its detonation!<br />

The descendants of Adam and Eve do not count for much.<br />

All it takes is a spark to burn down entire cities.<br />

Khalil:<br />

Enough songs and prevarications. Enough alignments of words;<br />

what do we stand to gain here? People are sleep,<br />

and we are still arguing. It is already eight o’clock 1 ,<br />

they are beginning to close the arena.<br />

The Stranger:<br />

I shall not leave this place, which you have arranged so well,<br />

without a formal attestation, guaranteed by you,<br />

along with a certificate, stamped and bearing your signature,<br />

acknowledging that, since my birth, I am the poet who has bewitched the Arabs.<br />

Khalil:<br />

Look closely at me and tell me who you are—<br />

from what family, from what village, and what is your religion—<br />

and receive a signed certificate. I give it to you quite willingly<br />

without proceedings or code, judge, or court.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!