21.04.2015 Views

2010-2011 - CTT ZZ-LANCY

2010-2011 - CTT ZZ-LANCY

2010-2011 - CTT ZZ-LANCY

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Statut concernant le dopage<br />

En plus de l’annulation automatique des résultats obtenus à la<br />

compétition au cours de laquelle un échantillon positif a été recueilli,<br />

en vertu de l’article 9, tous les autres résultats obtenus en<br />

compétition à compter de la date de la collecte de l’échantillon<br />

positif (en compétition ou hors compétition) ou de la perpétration<br />

d’une autre violation des règles antidopage seront annulés,<br />

avec toutes les conséquences qui en résultent, incluant le retrait<br />

de l’ensemble des médailles, points et prix, jusqu’au début de la<br />

suspension provisoire ou de la suspension, à moins qu’un autre<br />

traitement ne se justifie pour des raisons d’équité.<br />

10.8.1 Avant de pouvoir revenir à la compétition après avoir été jugé<br />

coupable de violation des règles antidopage, le sportif devra<br />

rembourser tous les gains qui lui ont été retirés en vertu de cet<br />

article.<br />

10.8.2 Allocation des gains retirés<br />

À moins que les règles de la fédération sportive internationale ne<br />

prévoient que les gains retirés doivent être réattribués à d’autres<br />

sportifs, ceuxci seront alloués d’abord au remboursement des<br />

frais de recouvrement d’Antidoping Suisse, qui aura pris les mesures<br />

nécessaires afin de recouvrer le montant du gain, puis au<br />

remboursement des frais de gestion des résultats d’Antidoping<br />

Suisse. S’il reste des fonds, ceux-ci seront alloués conformément<br />

aux règles de la fédération internationale.<br />

10.9 Début de la période de suspension<br />

Sauf dans les cas prévus cidessous, la période de suspension<br />

commencera à la date de la décision de l’instance d’audition ou,<br />

en cas de renonciation à l’audience, à la date où la suspension a<br />

été acceptée ou imposée. Toute période de suspension provisoire<br />

(imposée ou volontairement acceptée) sera déduite de la période<br />

totale de suspension à accomplir.<br />

10.9.1 Retards non imputables au sportif ou autre personne<br />

En cas de retards considérables dans la procédure d’audition ou<br />

d’autres aspects du contrôle du dopage non attribuables au<br />

sportif ou autre personne, l’instance imposant la sanction pourra<br />

faire débuter la période de suspension à une date antérieure<br />

pouvant remonter à la date de la collecte de l’échantillon concerné<br />

ou à la date de la dernière violation des règles antidopage.<br />

10.9.2 Aveu sans délai<br />

Si le sportif ou une autre personne avoue rapidement (ce qui si‐<br />

227

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!