PRIME MAG - AIR MAD - JULY 2018 -all- LO-RES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Photos © : Berenty Lodge<br />
Quand y <strong>all</strong>er? / When to go?<br />
L’accès est plus difficile durant la période des<br />
pluies (du mois de janvier au mois de mars) car<br />
les pistes deviennent boueuses. Les mois de mai<br />
à septembre sont les plus conseillés.<br />
Access might be a bit difficult during the rainy<br />
season (from January to March) because the<br />
slopes become muddy. The months from May to<br />
September are more recommendable thus.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Prenez le vol jusqu’à Fort-Dauphin ou en voiture,<br />
prendre la RN7 goudronnée, puis la RN13 sur une<br />
piste secondaire. Le Lac Anony se trouve à 17km<br />
de la ville et à 30 minutes au sud d’Amboasary,<br />
accessible uniquement en 4x4.<br />
Take a flight to Fort Dauphin or, by car, take the<br />
tarmacked RN7, then the RN13 on a secondary<br />
track. Lake Anony is located 17 km from the city<br />
and 30 minutes south of Amboasary, accessible<br />
only by 4x4.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
A Fort-Dauphin, vous avez le choix entre l’hôtel<br />
« La Croix du Sud », « Le Dauphin » ou encore «<br />
La Marina ». Face à la mer se trouve l’hôtel « Le<br />
Talinjoo ». « Le Port Hôtel » est aussi très bien.<br />
At Fort-Dauphin, you have the choice between<br />
the hotel "La Croix du Sud", "Le Dauphin" or "La<br />
Marina". Facing the sea is the hotel "Talinjoo".<br />
"The Port Hotel" is also very good.<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
Si vous aimez les fruits de mer, une adresse : «<br />
Chez Richard ». Pour les partisans de la cuisine<br />
française, <strong>all</strong>ez « Chez Marceline ». Et pour<br />
découvrir la cuisine malgache : « Chez Vivie », «<br />
Perline » ou encore « Chez Georges ».<br />
If you like seafood, one address: "Chez Richard".<br />
For fans of French cuisine, go to Chez Marceline.<br />
And to discover the Malagasy cuisine: "Chez<br />
Vivie", "Perline" or "Chez Georges".<br />
Que voir? / What to see?<br />
Les plantations de sisal d’Amboasary sud qui<br />
s’étendent sur près de 25 000ha. Profitez-en<br />
pour combiner cette visite à d'autres activités: le<br />
marché aux zébus d'Ambovombe le lundi ou la<br />
baie d'Italy par exemple...<br />
The South Amboasary sisal plantations<br />
which extend over nearly 25 000ha. Take the<br />
opportunity to combine this visit with other<br />
activities: the zebus market of Ambovombe on<br />
Mondays or the Bay of Italy for example ...<br />
| 102 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international