03.07.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - JULY 2018 -all- LO-RES

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Photos © : Berenty Lodge<br />

Quand y <strong>all</strong>er? / When to go?<br />

L’accès est plus difficile durant la période des<br />

pluies (du mois de janvier au mois de mars) car<br />

les pistes deviennent boueuses. Les mois de mai<br />

à septembre sont les plus conseillés.<br />

Access might be a bit difficult during the rainy<br />

season (from January to March) because the<br />

slopes become muddy. The months from May to<br />

September are more recommendable thus.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Prenez le vol jusqu’à Fort-Dauphin ou en voiture,<br />

prendre la RN7 goudronnée, puis la RN13 sur une<br />

piste secondaire. Le Lac Anony se trouve à 17km<br />

de la ville et à 30 minutes au sud d’Amboasary,<br />

accessible uniquement en 4x4.<br />

Take a flight to Fort Dauphin or, by car, take the<br />

tarmacked RN7, then the RN13 on a secondary<br />

track. Lake Anony is located 17 km from the city<br />

and 30 minutes south of Amboasary, accessible<br />

only by 4x4.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

A Fort-Dauphin, vous avez le choix entre l’hôtel<br />

« La Croix du Sud », « Le Dauphin » ou encore «<br />

La Marina ». Face à la mer se trouve l’hôtel « Le<br />

Talinjoo ». « Le Port Hôtel » est aussi très bien.<br />

At Fort-Dauphin, you have the choice between<br />

the hotel "La Croix du Sud", "Le Dauphin" or "La<br />

Marina". Facing the sea is the hotel "Talinjoo".<br />

"The Port Hotel" is also very good.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Si vous aimez les fruits de mer, une adresse : «<br />

Chez Richard ». Pour les partisans de la cuisine<br />

française, <strong>all</strong>ez « Chez Marceline ». Et pour<br />

découvrir la cuisine malgache : « Chez Vivie », «<br />

Perline » ou encore « Chez Georges ».<br />

If you like seafood, one address: "Chez Richard".<br />

For fans of French cuisine, go to Chez Marceline.<br />

And to discover the Malagasy cuisine: "Chez<br />

Vivie", "Perline" or "Chez Georges".<br />

Que voir? / What to see?<br />

Les plantations de sisal d’Amboasary sud qui<br />

s’étendent sur près de 25 000ha. Profitez-en<br />

pour combiner cette visite à d'autres activités: le<br />

marché aux zébus d'Ambovombe le lundi ou la<br />

baie d'Italy par exemple...<br />

The South Amboasary sisal plantations<br />

which extend over nearly 25 000ha. Take the<br />

opportunity to combine this visit with other<br />

activities: the zebus market of Ambovombe on<br />

Mondays or the Bay of Italy for example ...<br />

| 102 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!