INTERVIEW Zananoro Femme pêcheur / Fisherwoman Seule, avec sa pirogue et ses lignes, elle quitte son foyer à 7h du matin pour y revenir vers 13h ou 14h. Solosolo ou Capitaine blanc, Menasiky ou Rouget, Sampea…telles sont les variétés d’espèces capturées par cette femme pêcheur à la ligne, des poissons destinés à la vente ou consommés par sa petite famille. Rencontre avec une mère de famille exemplaire faisant preuve d’un courage exceptionnel. L’expérience s’acquiert au fil du temps, ce qui atténue toute crainte. Alone with her dugout canoe and her lines, she leaves home at 7am and returns at around 1 pm to 2 pm. Solosolo or White Captain, Menasiky or Rouget, Sampea ... these are the varieties of species caught by this angler woman, fish intended for sale or to be consumed by her family. Meet an exemplary mother who demonstrates exceptional courage. The experience acquired over time mitigates any fear. Prime Media : Pouvez-vous résumer les meilleurs moments depuis que vous avez pratiqué la pêche ? Zananoro : J’ai pu élever mes 14 enfants et les scolariser grâce à l’activité de pêche. Je navigue sur le Canal du Mozambique, dans cette Région de Menabe, depuis des années , chaque jour est une surprise. Je pêche entre 5 et 10 kg de poissons par jour et ma plus grosse prise pesait 4kg ! Prime Media : Can you summarize the best moments since fishing? Zananoro : I was able to raise my 14 children and school them thanks to the fishing activity. I sail on the Mozambique Channel, in this region of Menabe, for years, but every day remains a surprise. I fish between 5 and 10 kg of fish a day and my biggest catch weighed 4kg! Prime Media : Il est rare de trouver une femme affronter les courants, n’avez-vous pas peur ? Zananoro : Depuis l’enfance, je suis en contact avec la mer, on peut dire que je suis habituée aux activités marines. Pour capturer les poissons, il faut affronter les vagues et suivre la marée. Après, l’expérience s’acquiert au fil du temps, ce qui atténue toute crainte. Prime Media : It is rare to find a woman who faces the currents, are not you afraid? Zananoro : Since childhood, I am in contact with the sea, we can say that I am used to marine activities. To catch the fish, you have to observe the waves and follow the tide. After <strong>all</strong>, the experience acquired over time mitigates any fear. Prime Media : Avez-vous envisagé d’arrêter la pêche, un jour ? Zananoro : Non, dans la vie il faut persévérer et avoir du courage. Je parle de la vie en général, je m’adresse particulièrement aux jeunes filles. Il ne faut pas abandonner facilement ce qu’on entreprend, sinon on ne connaîtra jamais ni succès ni progrès. Prime Media : Have you considered stopping fishing one day? Zananoro : No, in life you have to persevere and show courage. I'm talking about life in general and I'm speaking to young girls in particular. We must not give up that easily what we undertake, otherwise we sh<strong>all</strong> never know success or progress. | 24 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international
FASHION Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international | 25 |