09.02.2013 Views

JURATOURISME.CH

JURATOURISME.CH

JURATOURISME.CH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HIVER<br />

WINTER<br />

46<br />

Magie de l’hiver<br />

Lorsque la neige est de la partie, les Franches-Montagnes se transforment en paradis hivernal… Les sapins recouverts de neige touchent le<br />

sol, les étangs sont gelés et des glaçons se suspendent aux toits, la bise souffle parfois mais c’est ce qui fait le charme de ce pays.<br />

Le ski de fond : l’altitude moyenne de 1’000 à 1’250 mètres et la qualité du traçage des quelques 120 kilomètres de parcours balisés font<br />

du haut plateau franc-montagnard une région idéale pour les amateurs de ski de fond, sportifs ou débutants.<br />

Paradis de la raquette : avec ses 106 kilomètres et ses quatorze sentiers, le réseau balisé des Franches-Montagnes est le plus important<br />

de Suisse romande. De l’Etang de la Gruère enneigé aux forêts de sapins et vastes pâturages immaculés, la beauté des paysages est un<br />

continuel émerveillement.<br />

Les chiens de traîneaux : l’appel du Grand Nord… le dernier weekend de janvier, Saignelégier accueille les Courses internationales de<br />

chiens de traîneaux et la Fête du chien nordique. Mais ce n’est pas tout : durant tout l’hiver, il est possible à tout un chacun de s’essayer à la<br />

conduite d’un attelage et d’apprivoiser ainsi le monde fascinant du chien de traîneaux.<br />

Magie des Winters<br />

Sobald die ersten Schneeflocken fallen, verwandeln sich die Freiberge in ein Winterparadies… Die schneebedeckten Tannen berühren den<br />

Boden, die Weiher sind gefroren, und Eiszapfen hängen an den Dächern. Gelegentlich bläst die Bise, doch dies gehört zum Charme der Region.<br />

Langlauf : eine mittlere Höhe von 1000 bis 1250 m und die Qualität der 120 km langen markierten Loipen lassen die Hochebene der Freiberge<br />

zu einer idealen Region für Langläufer aller Kategorien werden.<br />

Schneeschuhparadies : mit seiner Länge von 106 km und seinen 14 Routen ist das markierte Wegnetz der Freiberge das grösste der<br />

Westschweiz. Vom verschneiten Etang de la Gruère bis zu den Tannenwäldern und den unberührten Weiden übt die Schönheit der Landschaft<br />

ihren unwiderstehlichen Reiz aus.<br />

Schlittenhunde : der Ruf des hohen Nordens: am letzten Januarwochenende finden in Saignelégier das Internationale Hundeschlittenrennen<br />

und das Fest des nordischen Hundes statt. Zudem kann während des ganzen Winters jede/r versuchen, einen Hundeschlitten zu lenken, um<br />

die faszinierende Welt der Schlittenhunde kennen zu lernen. Für Mushers mit eigenem Material stehen Trainingsstrecken zur Verfügung.<br />

Winter magic<br />

When the snow comes, the Franches-Montagnes turn into a winter paradise.... Pine trees covered with snow touch the ground, ponds are<br />

frozen over and icicles hang from the roofs, the Bise wind blows sometimes but this is part of the charm of this region.<br />

Cross-country skiing : the moderate altitude of 1,000 to 1,250 metres and the quality of upkeep of the 120 kilometres of marked trails make<br />

the Franc-montagnard plateau an ideal place for cross-country skiing lovers, whether they’re serious athletes or beginners.<br />

Snow-show paradise : with its fourteen marked trails over 106 kilometres, the Franches-Montagnes network is the biggest in Suisse<br />

Romande. From the snow-covered Etang de la Gruère to the pine forests and vast immaculate pastures, the beauty of the landscape is a<br />

constant source of amazement.<br />

Huskies : the call of the Great North… the last weekend in January, Saignelégier hosts the International Husky Races and the Nordic Dog<br />

Festival. But that’s not all: all winter long, everyone can try driving a sleigh and thus learn about the fascinating world of the husky.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!