29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1191 cinterein<br />

ráne Györgyét a' ki panaszolya miszerént tegnap<br />

Estve ide Tordára megérkezve egy helyre ... két<br />

lovával együtt bészallott ... vett 10. véka Tőrőkhuzát,<br />

mellyet addig eltölteni nem mërt a maga<br />

tulajdon zsákjaiba, mig a' vásár Birotol Lovaira<br />

nézve nem kapna Czinkust; a' mint hogy e végre<br />

elis ment a Vásár Birohoz, s kérte mint hogy már<br />

Gabonát vett <strong>—</strong> hogy adna két Lovára Czinkust,<br />

's ennek dijával meg is kinálta a' Vásár Birot<br />

[Torda; i.h. Közig. 160].<br />

kb. mérőspárga/zsineg; sfoară de măsurat;<br />

^eßleine. 1797: Az Borokat megvisgáltam mennyi<br />

költ el a Czinkussait az Hordokn(a)k kuldom az<br />

j^gd parantsolatja szerént, a két bog között való<br />

hoszuság az hijjánosága a Hordokn(a)k [Banyica<br />

R; IB. Gombos István lev.]. 7798: a' Ládáját<br />

a bor árráert es egyéb hordóbéli czinkusokért fel<br />

hánytuk [Dés; DLt].<br />

9. rovásbot/pálca; răboj; Kerbholz. 1747 (A)<br />

Pintzében találtunk két Edényben bort<br />

ebből töltvén meg a több borokat a rela(ti)o<br />

szerint a Czinkus a mint meg mutatta csak fele<br />

vagyon meg [Szpring AF; JHb XXV/88. 4].<br />

1 7 99: szükségesnek találta a' Királyi Gubernium<br />

szoros meg-tartás végett meghagyni Hogy<br />

ennekutánna az addig szokásban vólt, és a' falus<br />

Bironál tartani szokott egy <strong>rész</strong>ű hoszszu Rovások<br />

hellyett, más minden Contribuensre nézve külön<br />

külön kŭlŏmbŏzŏ két felé hasitott a Rovások vulgo<br />

v-zinkos nevezetŭek, mellyeknek egyik <strong>rész</strong>e a'<br />

kirónál, másik <strong>rész</strong>e pedig magánál a Contribuensnél<br />

légyen, készittettessenek, és minden faluban<br />

°e-hozattassanak, 's ezen e szerint készittendŏ<br />

Rovásokra minden Administratio igasságoson feljegyeztessék<br />

[Kv; AsztCLev. Nr. Reg. 207/1799<br />

nyomt. gub-i körrend. 6014 és 6463/1799.<br />

Egykorú kéz a hibásan írt hajtott szót így helyesbítette].<br />

1812 az ágyam felett volt egy pálcza<br />

a mely egy Királyfalvi Hordó boromnak tzinkussa<br />

vólt azt hirtelen kiragadja és azzal is verni kezdett<br />

LHéderfája KK; IB gr. I. Bethlen Sámuel nyil.].<br />

10. vmüyen bányász- és ácseszköz; un fel<br />

de unealtă de miner şi de dulgher; eine Art Kum-<br />

Pelwerkzeug. 1796: A Czimmermanoknál lévők<br />

Ssákány 2 Stengelni való furu 2. Czinkus 2<br />

1 Kis Létz furu 1 Fű<strong>rész</strong> 1. Harapofogo 1 | A<br />

Bányához tartózó eszközök Fisto <strong>7.</strong> Puzka<br />

Furu 20. Lŏvŏ Szerszám <strong>7.</strong> Kapa 5. Czinkus<br />

Csákány 14 [Tresztia H; Ks 115 Vegyes ir.].<br />

.<br />

( 'lnkushúzás nyílvonás (sorshúzásos osztozás);<br />

mpărţeală deschisă prín tragere la sorţ; Auftei-<br />

Jjng des Grundstücks durch Los. 1798: Zámbler<br />

' r •• a' két Béldi <strong>rész</strong>t öt egyenlő <strong>rész</strong>ekre fel<br />

^ juta egy <strong>rész</strong>re 92,656 s 4/6 quadrát öl,<br />

eUyek midőn már el voltanak tsovázva öt egyenlő<br />

^szekre, ugy egyezének a' D(omi)nalis Birák,<br />

tsináljon mindenik Biro egy Cincust, mellye-<br />

, et bé tévén egy keszkenőbe, egy gyermekkel<br />

uzassák=ki, és a' melly nyílnak a' végin kinek<br />

mcussát ki húzzák, azzal elégedjék meg; ezen<br />

jgy meg edgyezvén minek előtte a' Cincus vonás-<br />

2<br />

hozzáfogtak volna, azonis meg edgyezének.<br />

Minthogy a két felső az helly keskenyebb (így !)<br />

sokkal károsodik, tehát akármellyíknek jusson<br />

a' felső nyil, az a' Bodza vizén tull lévő Mezőből ..<br />

kapjon két <strong>rész</strong>t . ezennis igy meg-edgyezvén<br />

hozzá fogának a' Cincus húzáshoz [Illyefva Hsz;<br />

BLt 2.]. <strong>—</strong> L. még cinkusvonâs al.<br />

cinkusozás rovásozás, megméretés; măsurarea<br />

cu răboj; Verteüung mit Hilfe des Kerbholzes.<br />

1798: a Mlgs Groff Betlen Vdvar M Ludasi vólt<br />

Fogadossa keze aloll el maradott és mi általunk<br />

meg Czinkusoltatott felben levő egy hordo Bor<br />

és egy általag Pálinka Edényéi meg méretésekrōl<br />

a Tekintetes-Tiszti Széknek ... hozzánk utasítani<br />

meltoztatot másod rendbéli parantsolatytyát<br />

vévén ... M Ludasra által mentünk .<br />

Ami azon pontott illeti ha a Czinkuzosás (!) a<br />

után azon italokhoz nyúlt ĕ valaki és ki ? ennekis<br />

hogy végére járhassunk kértük a végre Tamási<br />

Urat, hogy annak bizonyítására állítson Tanukat<br />

előnkbe [Torda; TVLt Közig. ir. 708. <strong>—</strong> Nyilvánvaló<br />

tollhiba Czinkusozás h.].<br />

cinkusvonâs nyílhúzás (sorshúzásos osztozás) ;<br />

împărţeală prin tragere la sorţ; Teilung durch<br />

Los. 1776: egy belső Colonicalis Sessio felső<br />

fele közepe juta két <strong>rész</strong>re alsó fele közepe hasonlo<br />

keppen más két <strong>rész</strong>re ugy mint Czinkus<br />

vonás szerint Miklós Mihály Lakó helyinek felső<br />

<strong>rész</strong>e juta Rápolti Andrásné és Biális<br />

Jánosné Aszszonyoknak [Szárazpatak Hsz; Hr<br />

1/13]. 1822 az kün való Szántó és Kaszáló hellyjekett<br />

Czincus Vonás mellett egy aránt igassagoson<br />

fel osztanák [Lisznyó Hsz; BLt II. 11]. <strong>—</strong> L.<br />

még előbb cinkushûzds és a HSzj-ben cinkusvonâs<br />

al.<br />

cinobriora cinóberfesték; cinabru; Zinnober.<br />

7588: Byro vra(m) Akkarayabol (I) veottem Nótáriusnak<br />

Czynobriomat. Az wyaznak atta(m) f. <strong>—</strong> d.<br />

64 [Kv; Szám. 4/III. 62]. 1589: Attam Tolcheres<br />

Adamnak hogy az Gombot az tanachhaz fellet<br />

meg plehezte f. 1 d. 20 .. Attam Teolchyeres<br />

Lorinznek hogy Az Zazlot eo maga plehebol<br />

meg plehezte f. <strong>—</strong> d. 40 ... Attam Nyreo Lazlonak<br />

hogy az Zazlot meg festette es az varos Czimeret<br />

reaja Chinalta, es az Chyllagot eztendeonek zamat<br />

Czinobriomal meg Irta f. <strong>—</strong> d. 85 [Kv; i.h. 4/VI.<br />

28a Stenzely András sp kezével]. 1620: Egy Masa<br />

Kenkútúl f -/20. Egy Masa Galestúl f <strong>—</strong> /20 .<br />

Egy Masa puska portul f <strong>—</strong>/50. Egy Masa Cynobriumtul<br />

f 1/50 [Kv; KvLt II/69 VectTr 13].<br />

1729: (Vettem) Cinobriumot „36 ... Jo féle<br />

aranyat egy könyvet fl. 4, ,80 Ezüstöt egy könyvet<br />

fl. 1„20 [Born. XXXIX/6. - Temetésre vásárolt<br />

holmik között], L. még cinabaris al.<br />

cinterem 1. templomkert/udvar; ţintirim; Kirchhof.<br />

1570: Latta leányát Zabo Janosnenak<br />

hogy az chinterembe leseskedet az Trombitás<br />

vtan [Kv; TJk III/2. 24]. 1581 Exitus Templo.<br />

Az egyhazra való keolcheg Esmeg Zekeres Gergelnek<br />

hogy negy Teolgy fákat az Czynteremre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!