Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár I. kötet 7. rész (cáfol — cvillig) - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1201 cirkulálődik<br />
czírkalam 40 kr ... Egy párkányazo vas 40 xr<br />
fforda; TVLt 378/829, 995/829]. 1845 A Fuserek<br />
szerszám Specifikátzioja két furdants<br />
Négy tőke egy tzirkalom [Kv; AsztCLev.]. <strong>—</strong> L.<br />
még HSzj mutter-fogó al.<br />
óra/számlap; cadranul ceasului; Zifferblatt.<br />
1625: az keomiueseknek hogi meg vakoltak Teheltek<br />
az manus keorul valo Circulust f 5 hogi<br />
meg meszeltek vtolszor, az manus keorul valo<br />
Circalmot, az meszben hozattam 24 Eitel bort<br />
f 1 d 92 | Az Ouar feleöl valo Circalomhoz hozattam<br />
Peche olajat Lib 25 teszen f 3 d 25 [Kv; Szám.<br />
!6/XXX. 32],<br />
'irkáitat 1. kerestet; a dispune să fie căutat,<br />
a căuta; nachforschen lassen. 1578: Amy az<br />
Idegen bornak palazkba valo be hozassat Illety<br />
tegeztek eo kegmek hogy abból legien eo kegme a<br />
most chyendessegbe, es az kapukon az feyedelem<br />
es az orzagnak Jteletebe, ne czerkaltassa azt.<br />
lugie(n) erre wygiaztasso(n) eo kegme hogy altalagba<br />
ne hozzanak zenaba, wagy mas Modon be<br />
[Kv; TanJk V/3. 158a. - a A kv-i bíró].<br />
2. strázsáltat, ügyeltet, őrködtet; a ţine sub<br />
supraveghere; bewachen lassen. 1600: az Iffjakat<br />
lattya hogy mind eyel es nappal menten mennek<br />
hazahoz de hogy valamy gonossagat latta volna<br />
azt nem thwdgya, eo tizedes ott elegeys (l) circaltatot<br />
oda [Kv; TJk VI/1. 39]. 1679: varosunkban<br />
együtt is masut is hirtelen valo hazak gyuladasi<br />
tórtenven mint ollyan Casusban vigyaztatvan s<br />
circaltatvan mégh latta hogy Néhai Nemes<br />
îinre Janos özvegyének hazat akartak fel gyújtani<br />
[Dés; Jk].<br />
cirkál tatás kb. vizsgáitatás, vizsgálattartás; cereetare,<br />
controlare; Untersuchung, Prüfung. 1717<br />
Lázár Ferencz Ur(am)nak vallatatása és Czirkáltatása<br />
az erkedi joszágb(an) [LLt].<br />
cirkász erősen kallózott gyapjúszövet; un fel<br />
de stofă; stark gewalkter Wollstoff. 1829 5 1/2<br />
Sing Czirkász [CsS]. 1846: veres czirkásszal bélelt<br />
sinórozott ujadon uj krispin [DLt 734 nyomt.].<br />
cirkászkeszkenő cirkászkelméből készült kendő;<br />
basma dintr-o stofă de lînă; Tuch aus stark gewalktem<br />
Wollstoff. 1838 2 Czirkász Keszkenyô<br />
[Kv; HG Bergai lev.]. 1839 1/2 Fekete Czirkász<br />
Keszkenő [Kv; i.h.]. 1851 6 dr fekete Cirkász<br />
keszkenyô [Kv; KCsl 11].<br />
eirkuitás 1. kerület, határ; hotar; Grenze,<br />
Gemarkung. 1726: (A havason) vágjon mostis<br />
egj darab Controversias hely, melynek Circuitássát<br />
illyen jegjek határozzák meg a [M.igen AF ;<br />
EHA. -<br />
a Köv. a jegyek fels.].<br />
2. környék, vminek a közele; regiune; Umgebung.<br />
1677 Vágjon Csíkban Madaras nevű falun<br />
fellyül az fenyvesből lefolyó patakon eő nagyságoknak<br />
egy vas hámora, melynek körös környül<br />
valo circuitassa fenyő fából valo sasok közé néhult<br />
fenyő deszkákkal néhult pedig fenyő boronákkal<br />
vagyon fel rakva [Madaras Cs; CsVh<br />
48]. 1744: Déva Várossán a’ Csik utzában a' Vám<br />
ház circuitassában lévő Sessiónk [Déva; Ks<br />
73. IV. 59a]. XIX. sz. eleje: Az Harmintzadi Ház<br />
Circuitássában egy Fundus reluáltatik [uo.; Ks<br />
90. XCVII. 7].<br />
eirkuitus kerület; circumferinţă; Umfang. 1680:<br />
Ezen kert (ne) k circuitussa jo tamaszas leszas<br />
kertel vagyon be csinalva [A.porumbák F; ÁLt<br />
Inv. 22].<br />
cirkuláció 1. (hivatalos) körút; inspecţie oficială;<br />
Amtsreise. 1779: Jelentettem volt az utólbszorib(an),<br />
hogy én Kertsesorára kifordulván, ott<br />
fogok mulatni bizonyos napokig . .., Vessenyi<br />
Vr(at) viszszavárván Circulatiojából [Kercsesora<br />
F; TLMiss. Málnás László ref. főkonz. pap gr.<br />
Teleki Józsefhez].<br />
2. (vér) keringés; circulaţia sîngelui; Blutkreislauf.<br />
1729: ã N sinki a chyrurgus csak a' vért okozza<br />
hogj nincs jo circulatioja, hane(m) kicsinj vért<br />
akarna bocsátanni [Almakerék NK; KJ.<br />
Péter lev. <strong>—</strong> a Olv.: Nagysinki].<br />
Rétyi<br />
cirkulál 1. kerít; a împrejmui; umgeben/ziehen.<br />
1739: melly rétis vagyon a Tōkōs Ton által járó<br />
hidan alol Nap nyugatról a Tōkōs to vicinussa a<br />
szellye korul Nap keletről égy nagy árok circulallya<br />
[Dés; Ks 28. V]. 1768 Ezen vicinált Curianak alsó<br />
<strong>rész</strong>it circulálja Sövényből tsinált támaszos<br />
néhol fedél nélkül, többire pedig szalmával béfedett<br />
avadék kert [O.kocsárd KK; Ks 74. 56].<br />
2. (szemügyre vétel céljából meg)kerül; a-i<br />
face ocolul (controlînd); umkreisen. 1784: Ecsellőre<br />
a akarván menni ..., bétértem hogy circulályam<br />
az erdőt lássam mi haszon, mi kár esett a<br />
miolta ottan nem jártam [Vizakna AF; HalmágyiNI<br />
671 Bogáthy János lev. <strong>—</strong> a AF].<br />
3. körülfog/vesz; a cuprinde/înconjura; umschließen.<br />
1767 (Egy kaszálót) az Erdő kőzőtt<br />
az irtásba igen vad hellyen a falu Erdeje circulál<br />
ſPókakeresztúr MT; EHA].<br />
4. kőrülfoly; a înconjura; umflieûen. 1754:<br />
A Jukas hegy felől valo Szegeletén vagyon egy<br />
Sziget melyet a Szamos circulal [Kérő SzD;<br />
EHA].<br />
5. (hivatali) körutat tesz, vizitál; a face o vizită<br />
oficială; (amtliche) Rundreise machen. 1761<br />
hallottam hogy mikor circulalnak ugy el iszsza<br />
magát Vice Ispany Kakutsi György vr(am)<br />
hogy még a Nyavalyais töri [Szőkefva KK; Ks<br />
CII. 20 Sam. Ujjfalvi (42) ns vall.].<br />
cirkulálődik 1. kering; a circula; zirkulieren.<br />
1733: Uj hirekröl tudosittanom az Urat nem látom<br />
szükségesnek, mert itt is azok circulalodnak, melyeket<br />
az Vr is szokott a novellakbol olvasni<br />
[Nsz; Ap. 1 gr. Haller János lev.].<br />
2. forog, kicserélődik; a se schimba; kreisen.<br />
1761 Eleinktől reánk Szállott, s mind ez mái<br />
Napig meg tartott rend tartásunk, és szokásunk<br />
az volt, azis vagyon mostanis, hogj minden.<br />
76 <strong>Erdélyi</strong> magyar szótörténeti tár