Contribució a l'ONOMÀSTICA MEDIEVAL DE SANTES CREUS - Tinet
Contribució a l'ONOMÀSTICA MEDIEVAL DE SANTES CREUS - Tinet
Contribució a l'ONOMÀSTICA MEDIEVAL DE SANTES CREUS - Tinet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bosc, el (Selmella)<br />
EUFEMIÀ FORT I COGUL<br />
«a meridie in bosco, ab occiduo similiter in boscho» (LB, 39, any 1179).<br />
Podria referir-se a un nom comú, no ropònim (RA).<br />
Bosc, el mas del (Valldossera)<br />
boscos<br />
«manso del Bosch, sive de la Guinovarda» (AHPB, Junyent, Capbreu, any 1404); «man<br />
sum del Bosch de termino de Monte Acuto» (AHPB, B. Costa, llig. 7, any 1484).<br />
La localització, a Valldossera, que li dóna Fort, discrepa de la que consta<br />
al document de 1484. Es al sector meridional del terme de Querol, al SE<br />
i a uns 3,1 km del cim de Montagut, però a una altitud 280 m inferior, a<br />
1,5 km, aproximadament, al NO de Selma. Un tossal (850 m d'altitud),<br />
conegut com a turó del Mas d'en Bosc, al cantó SO del mas, és a la línia<br />
fronterera que separa el terme de Querol del d'Aiguamúrcia (RA).<br />
V.: Alzines.<br />
Boteric, el (Selma)<br />
«del Botetich» (Fogatge, any 1358).<br />
Boteric, el mas (Selma)<br />
«lo mas Boterich» (AHPB, notari B. Costa, llig. 7, any 1484).<br />
També dit el Boteric (F). Actualment no es parla del Boteric ni del mas Boteric,<br />
però s'anomena el fondo del Botaric (amb la vocal neutra representada<br />
per -a- al Nomen. 2003 10), afluent per l'esquerra a la part alta de la riera de<br />
Marmellar, al N i a 1,25 km de Selma (RA).<br />
Braç d'Infern<br />
V: Vall del B. d'L, el bosc de la<br />
Braç d'Infern, la vall del (Pontons)<br />
«ipsa albereda superiori» (BPT, Notes dels actes, any 1477); «valíem del Braç de Infern»<br />
(c. 459, 19, segle XV).<br />
Buada, la (Santes Creus)<br />
«in honore de Buada» (LB, 94, any 1179); «de ipsa Buada» (c. 459, 7", segle xv).<br />
Fort es pregunta, al manuscrit: Cal Boada? La Boval? Restituïm Buada, com<br />
als documents, que Fort havia convertit a Boada (RA).<br />
10. Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya, Generalitat de Catalunya. Barcelona,<br />
2003.<br />
20