27.05.2013 Views

Dizionario piomontese, italiano, latino e francese ... - Piemunteis.it

Dizionario piomontese, italiano, latino e francese ... - Piemunteis.it

Dizionario piomontese, italiano, latino e francese ... - Piemunteis.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

47° tt A.<br />

gode , vale anche lasciarsi sedurre , exorari<br />

precibus , muneribus Jlecti , se laisser aller ,<br />

se laisser, gagner , se laisser séduire. Lassès-<br />

■ sne dé d'intende , lasciarsi infinocchiare , lasciarsi<br />

dar panzane, comprar pichi per pap-<br />

: pagalli ; fare il grasso legnajuolo , se fa lsis<br />

. acclivem prcebere, s’en laisser donner accroire.<br />

Lassèsse scapè na p a r ò l a ...............em<strong>it</strong>ltrc<br />

. verbum , lâcher une p a ro le , un mot. L as-<br />

. sèje la b o ra , dicesi di quegli animali a pelo<br />

od a lana che passando a stento in luogo<br />

stretto e scabro vi perdono una parte del<br />

pelame , e fig. di chi in qualche impresa vi<br />

fa grave perd<strong>it</strong>a -, lasciarvi il pelo , lasciarvi<br />

del pelo , mettervi del suo -, non gratis evadere<br />

, non gràtis consistere, laisser du p oil,<br />

laisser des bonnes plumes. Lassoma le seri-<br />

mònie , bando alle cerem onie, mi s sa fa c ia -<br />

mus officia , trêve de complimens. Lassò ,<br />

seconda persona plurale dell’ imperativo di<br />

questo v e rb o , lassé , lassé , basta , lasciate,<br />

salis , laissez, c’est assez. Lassé , ordinare<br />

alcuna cosa nel suo testamento ,• legare ,<br />

testamento relinquere , laisser , lé g u e r, ordonner<br />

par testament.<br />

Lass<strong>it</strong>a , dono fatto per disposizione d’ultima<br />

volontà , legato , lasc<strong>it</strong>o , lascio , legatimi<br />

, legs.<br />

, Lastra, nome generico de’corpi di metallo,<br />

o di pietra , o di v etro, lavorati con poca<br />

spessezza , ed ampia superficie , lastra , piastra<br />

, tavola, lam ina , p laq u e, lame, planche,<br />

table. Lastra , pietra di superficie piana ed<br />

assai ampia cou poca spessezza, lastra , lamina<br />

lapidea, pavé, cadette, table de pierre.<br />

L astra , piastra metallica , per lo più ai ferraccia<br />

che si applica perpendicolarmente al<br />

fondo del focolare per ripercuoterne il calore<br />

o preservare il m uro dai danni del fu o c o ,<br />

frontone di cammino . . . . plaque de feu,<br />

contre-cœur. Lastra, vetro di superficie piana,<br />

larga e sottile , lastra di vetro . . . . giace. |<br />

Lastkich , pavimento costrutto con lastre<br />

di pietra -, lastrico , lastricato , pavimentimi<br />

lancinis lapideis stratum , pavé en pierres<br />

de taille.<br />

Lastrichè’, lastricare, coprire il su olo, sul<br />

quale si cam m ina, con lastre di pietra , lastricare<br />

, lapidibns sternere , paver en pierres<br />

de taille.<br />

L a ta , pezzo di ferro , o d’altro metallo<br />

stretto e sottile, lama , piastra , lamina ,<br />

plaque, lame. L a ta , per L istèl, o per T òla ,<br />

V. L istè l, Tota.<br />

■ L aterX l , di fianco , laterale, a latere ,<br />

latéral, qui est à côté.<br />

L aticini, vivanda, o cibo qualunque com -<br />

£ A<br />

posto di latte, latticinio , lacticinia, la<strong>it</strong>age.<br />

Latin , sust. lingua latina , il la tin o , la -<br />

tinns sermo, le latin, la langue latine. L a tin ,<br />

composizione. che si faccia in lingua lat<strong>it</strong>ìa ,<br />

traducendola da altro idioma per esercizio di<br />

scuola , <strong>latino</strong> , dictalum , tnème , dictée ,<br />

versiou.<br />

Latin, add. usasi dal volgo per significare<br />

sped<strong>it</strong>o, veloce, presto, sn ello, agile, deócter,<br />

proniplus , exped<strong>it</strong>as , agilis , celer, v e lo x ,<br />

c<strong>it</strong>us , agile , léger , leste , degagé , prompt.<br />

Latin , a w . tosto , ratto , sub<strong>it</strong>o , velocemente<br />

, presto , sped<strong>it</strong>amente , brevemente ,<br />

exped<strong>it</strong>o, ccler<strong>it</strong>er, p ro p ere, veloc<strong>it</strong>er, c<strong>it</strong>o ,<br />

statini , brev<strong>it</strong>er , v<strong>it</strong>e , prom ptem ent, vìte-<br />

ment, d’a b o r d , a u ssi-tô t, en abrégé, court.<br />

• L atinàss , cattivo <strong>latino</strong> , latinaccio..........<br />

latin de cuisine.<br />

L atinèt , quella composizioncella , che lo<br />

scolare principia a scrivere in la tin o , latinuccio<br />

..............th èm e, version.<br />

L a -t o r t a , V . La-bostica.<br />

L atriSa , V. Cagadòr.<br />

Lauda, v. popolare, componimento in verso<br />

in lode di D io, o de’ suoi santi, lauda, in n o,<br />

cantico, hymnus , hymne , cantique.<br />

Laudé , V. Lodè.<br />

L audem i, term. leg. dr<strong>it</strong>to che si paga al<br />

padrone diretto d’uno stabile dato in enf<strong>it</strong>eusi<br />

, ogni volta che accade mutarsi la persona<br />

del possessore, ossia di chi gode il dominio<br />

utile , laudem io . . . . lods.<br />

L au r , albero di mezzana grandezza, dir<strong>it</strong>to<br />

, di legno d u r o , indigeno dell’A fric a , e<br />

coltivato in Europa ; produce foglie aromatiche,<br />

perpetue, sempre verdi e bacche nere,<br />

amare , quasi/ simili all’u liv a , le uñe e le<br />

altre adoprate come rim e d ii, la u r o , alloro,<br />

laurus , laurier. Laur sarvaj, arboscelld che<br />

nasce in luoghi ombrosi , ha le foglie t>er-<br />

etue , simili a quelle dell’ulivo , produce<br />

acche n e re , ed ha la corteccia dotata di<br />

proprietà epispastiche ; laureola comune, d a -<br />

phne, laureola, laurèole mâle. Laur-ceraso,<br />

V. Lauro-ceraso.<br />

L aurea , ultimo grado accademico per conseguire<br />

il dottorato, laurea, laurea, doctorat.<br />

L aurea , la funzione d ie si fa nel dare la<br />

laurea , laureazione , la u r e a ..............<br />

LaubeA , laureato , laurea prœcinctus, couronné<br />

de laurier. L aureò , che ha ricevuto<br />

il grado del dottorato in qualche facoltà di<br />

scienze, laureato , dottore , doctor, docteur.<br />

L a u rè r a , Y. Lavorèra. •<br />

Lau réû l f Y. Abrotanó.<br />

L aubo- cebaso , arboscello del genere del<br />

ciliegio , indigeno delle sponde del m ar-nero,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!