15.06.2013 Views

Racconti con colonna sonora - Sardegna Cultura

Racconti con colonna sonora - Sardegna Cultura

Racconti con colonna sonora - Sardegna Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Caro Loriano,<br />

ti ringrazio per la risposta che, per me, è stata un avvenimento<br />

importante.<br />

Le cose che mi chiedi: denaro: OK come dici.<br />

“Và sà sò etc”: mi porto dietro incapacità cronica,<br />

negli accenti (3, in italiano, una volta, al Liceo…).<br />

Forse, dipende dalla lingua materna, sardo (nella variante<br />

campidanese), che ne fa uso differente. Per dare<br />

cadenze ritmiche al parlato: per esempio: va = àndara;<br />

andava = andàra; và = bài. Mi incasina non solo<br />

gli accenti, la lingua materna…<br />

Sua e Suoi: speravo di riuscire a enfatizzare una componente,<br />

della rabbia del tedesco: la Sua macchina, i<br />

Suoi proiettili, proprio i Suoi, personali… avesse colpito<br />

le ruote di un maledetto italiano, almeno… non<br />

è riuscita… meglio tornare al minuscolo.<br />

Le due righe di spiegazione. È un problema… mi<br />

piacerebbe stare lassù, e parlarne un po’, <strong>con</strong> calma…<br />

anche della formula del rac<strong>con</strong>tino…<br />

Cerco di farcela. Faccio precedere il tutto da una<br />

specie di dichiarazione generale che non ho idea se<br />

possa essere utile.<br />

“Ogni musica, evoca immagini, in chi ascolta. Le<br />

immagini non sono le stesse per tutti. Ognuno di noi<br />

ha, ovviamente, sue proprie immagini, che dipendono<br />

dalla singolarità della sua esistenza. Le mie immagini<br />

dipendono da molti fattori: livello di <strong>con</strong>centrazione<br />

sui ritmi della musica, tipo di compagnia, ricordo sgradevole<br />

e improvviso del maledetto capufficio, vicinanza<br />

di bambini rissosi, martello pneumatico nella strada<br />

sotto casa, non eccelso livello di cultura musicale…<br />

mi sarebbe piaciuto, fare il <strong>con</strong>servatorio…<br />

Una lettura “buona per tutti” di un brano musicale,<br />

mi pare impossibile. Sfido, però, a immaginare bambini<br />

che sorridono, mentre si ascolta “For Harry Carney”<br />

di Mingus. O l’immobilità di un pomeriggio senza<br />

vento né rumori, <strong>con</strong> Lulu di Enrico Rava. Ci sono impedimenti<br />

abbastanza comuni: chi riesce, a immaginare<br />

Toro Seduto che guida le truppe, e Custer laggiù<br />

in fondo, e le urla dei morenti – <strong>con</strong> La Primavera, in<br />

sottofondo? E livelli di adesione: l’Apprendista Stregone<br />

è proprio Topolino, dopo Fantasia: riesce a “comunicare”<br />

le sue immagini al mondo intero…. I nuovi<br />

media… superano la singolarità delle esistenze…<br />

amalgamano il gusto e le immagini: l’immagine educa<br />

all’immagine… e il processo è appena cominciato…<br />

ne vedremo, negli anni a venire…”<br />

Rac<strong>con</strong>to 1<br />

Il brano è I Zimbra, dall’album The name of this<br />

band is Talking Heads. Suoni africani, elettronica,<br />

102 103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!