- Page 1 and 2: Rasenmäher JX90 BETRIEBSANLEITUNG
- Page 3 and 4: P os: 2.2 /Umsc hlag/Sp rach finde
- Page 5 and 6: P os: 4.2 /Umsc hlag/ Ger ät mit P
- Page 7 and 8: P os: 5.4 /Umsc hlag/ Zeich nun gen
- Page 9 and 10: P os: 7.2 /Umsc hlag/ Tec hnisch e
- Page 11: P os: 7.1 1 /Ums chlag /Te chnisc h
- Page 15 and 16: P os: 9.2 /Umsc hlag/Er satzt eile/
- Page 17 and 18: 1 Erklärung des auf der Maschine a
- Page 19 and 20: 3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE WARNUNG Be
- Page 21 and 22: • Dieses Gerät ist nicht dafür
- Page 23 and 24: - Abdeckungen des Riementriebs, Mot
- Page 25 and 26: 7 VORBEREITENDE ARBEITEN Zur Montag
- Page 27 and 28: 10 EINSCHALTEN DES MÄHWERKS (Abbil
- Page 29 and 30: Tipps zur Rasenpflege Mähen (Abbil
- Page 31 and 32: ACHTUNG Beim hoch kippen oder auf d
- Page 33 and 34: hoch kippen des Mähers darauf acht
- Page 35 and 36: Auswurf verstopft TurboSignal nicht
- Page 37 and 38: FR 1 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNA
- Page 39 and 40: FR MISE EN GARDE Le contact avec la
- Page 41 and 42: FR • Faire preuve de prudence à
- Page 43 and 44: FR Vérifiez régulièrement l'éta
- Page 45 and 46: FR Remplissage d'huile (Illustratio
- Page 47 and 48: FR 15 L'OPERATION DE TONTE 12 Consi
- Page 49 and 50: FR Signal turbo (indicateur de nive
- Page 51 and 52: FR Maintenance des roues arrière m
- Page 53 and 54: FR 19 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELI
- Page 55 and 56: 1 Explanation of the rating plate a
- Page 57 and 58: 3 EXPLANATION OF THE SYMBOLS WARNIN
- Page 59 and 60: • Please keep your machine in a s
- Page 61 and 62: Never put your hands or feet near o
- Page 63 and 64:
Adjusting the cutting height (Illus
- Page 65 and 66:
14 MOVEMENT DRIVE Operating the rea
- Page 67 and 68:
Converting the machine to rear ejec
- Page 69 and 70:
Sharpening and balancing the blade
- Page 71 and 72:
(Order no. filter insert and pre-fi
- Page 73 and 74:
Ejection blocked Mulched grass appe
- Page 75 and 76:
NL 1 VERKLARING VAN HET OP DE MACHI
- Page 77 and 78:
NL WAARSCHUWING Het contact met de
- Page 79 and 80:
NL • De machine niet tijdens ziek
- Page 81 and 82:
NL Voer onderhouds- en reinigingswe
- Page 83 and 84:
NL Brandstof invullen - Gebruik als
- Page 85 and 86:
NL Tijdelijke beperkingen Er bestaa
- Page 87 and 88:
NL Reiniging (Afbeelding O ) BELANG
- Page 89 and 90:
NL 18 ONDERHOUD VAN DE MOTOR 16 Vei
- Page 91 and 92:
NL 19 OORZAKEN VAN STORINGEN EN HET
- Page 93 and 94:
1 Explicación de la placa de carac
- Page 95 and 96:
3 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS AVI
- Page 97 and 98:
• No permita nunca que los niños
- Page 99 and 100:
- Cubiertas del accionamiento por c
- Page 101 and 102:
- Apriete fuertemente con la mano a
- Page 103 and 104:
IMPORTANTE Conectando lentamente la
- Page 105 and 106:
ADVERTENCIA El reequipamiento del c
- Page 107 and 108:
Transporte y aseguramiento del apar
- Page 109 and 110:
Limpieza o recambio del filtro de a
- Page 111 and 112:
El estado del césped para pajote L
- Page 113 and 114:
IT 1 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA D
- Page 115 and 116:
IT PRUDENZA Se durante i lavori all
- Page 117 and 118:
IT • Non portarsi troppo vicino a
- Page 119 and 120:
IT La sostituzione, la riaffilatura
- Page 121 and 122:
IT - Posizionare il tagliaerba su u
- Page 123 and 124:
IT Controllo del livello dell'olio
- Page 125 and 126:
IT Per svuotare il sacco di raccolt
- Page 127 and 128:
IT Manutenzione del sistema propuls
- Page 129 and 130:
IT irregolare La candela di accensi
- Page 131 and 132:
1 Esclarecimento da placa de identi
- Page 133 and 134:
3 ESCLARECIMENTO DOS SÍMBOLOS ALER
- Page 135 and 136:
• Este aparelho não é determina
- Page 137 and 138:
correctamente fixadas. - Grade de p
- Page 139 and 140:
Desdobrar o guiador (ilustração A
- Page 141 and 142:
- Empurrar para a frente até o bat
- Page 143 and 144:
Cama-de-palha O seu corta-relvas es
- Page 145 and 146:
Dobrado do guiador (ilustração A1
- Page 147 and 148:
A eliminação do óleo usado dever
- Page 149:
aparência: Grumos, quantidade exce