kopie - copia - cópia - Operator's Manual - John Deere
kopie - copia - cópia - Operator's Manual - John Deere
kopie - copia - cópia - Operator's Manual - John Deere
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dobrado do guiador (ilustração A1 )<br />
– Para a guarda em espaços reduzidos ou para o transporte, soltar as quatro porcas de pega de maneira que a haste de<br />
guiamento de deixe dobrar sem resistência em forma de Z sobre o motor A1 .<br />
Os cames de travamento na extremidade da haste inferior devem ser desencaixadas dos furos da ligação do<br />
haste.<br />
– Não dobrar ou esmagar, nesta ocasião, os cabos de tracção.<br />
Transporte e protecção do aparelho (ilustração N )<br />
– Se o aparelho tiver de ser carregado, não pegar na tampa de ejecção! Somente pegar na frente, no cabo de transporte<br />
e atrás nas extremidades da haste N . Prestar atenção para que a peça da haste, dobrada para a frente, não seja<br />
levantada. Existe o perigo de ferimento nas extremidades da haste.<br />
Observar, antes de levantar ou transportar, o peso da máquina (vide Dados Técnicos). A elevação de grandes pesos<br />
pode levar a problemas de saúde.<br />
Recomendamos levantar ou transportar o aparelho sempre por duas pessoas.<br />
– Transportar o aparelho em pé.<br />
– Estacionar o meio de transporte sobre um solo plano, para que o aparelho não possa rolar antes de ser preso.<br />
– Soltar o saco de colecta de relva e prender separadamente durante o transporte.<br />
– Fixar seguramente o aparelho com meios de fixação de carregamento autorizados (p.ex., cinto de amarração com<br />
elemento tensor) sobre ou no veículo. Cintos de amarração são faixas de cinto de fibras sintéticas. Cada cinto de<br />
amarração é identificado. A etiqueta contém importantes informações para utilização.<br />
– No caso de cintos de carga que possam rolar, a amarração directa é recomendada com quatro cintos tensores.<br />
Prender o aparelho nas rodas de maneira que este não se movimente durante a viagem.<br />
ATENÇÃO<br />
Não apertar os cintos muito firmemente. Uma fixação muito intensa do aparelho, pode levar a avarias.<br />
Manutenção do porta-lâminas<br />
Uma lâmina afiada garante um rendimento de corte óptimo. Verificar, antes de cada ceifa o estado e o assentamento firme<br />
da lâmina. Uma lâmina desgastada ou danificada deve ser obrigatoriamente substituída.<br />
Afiação e equilibração do porta-lâminas (ilustração Q )<br />
ALERTA<br />
Sempre deixar executar a afiação e a equilibração do porta-lâminas por uma oficina especializada autorizada. Uma<br />
lâmina afiada incorrectamente e não equilibrada pode causar fortes vibrações e danificar o corta-relvas.<br />
A lâmina só deve ser afiada até a marca (1) indicada na lâmina (anel) (ver ilustração Q ). Atenção! Respeite um ângulo de<br />
rectificação de 30°.<br />
ADVERTÊNCIA<br />
Uma lâmina que ultrapassou os limites de desgaste (marcação) pode quebrar e ser ejectada, o que pode levar a<br />
graves ferimentos.<br />
Substituir a lâmina<br />
ADVERTÊNCIA<br />
Deixar a execução da troca da barra da lâmina sempre para uma oficina especializada autorizada. Devido a um<br />
acoplamento de lâmina incorrectamente montado ou devido a um parafuso de lâmina apertado muito firme ou<br />
frouxo, a barra da lâmina pode soltar-se, o que pode levar a graves ferimentos.<br />
– Usar apenas lâminas de substituição originais (Nº de referência vide peças de substituição e acessórios originais).<br />
– As lâminas deverão possuir de forma duradoira o nome ou a sigla do fabricante ou fornecedor, assim como o nº do<br />
artigo.<br />
Manutenção das rodas dianteiras<br />
Lubrificar os rolamentos das rodas uma vez por ano ou a cada 20 horas de utilização.<br />
– Libertar as porcas sextavadas com uma chave de caixa e retirar as rodas.<br />
– Após ter lubrificado os rolamentos, deslocar as rodas e apertá-las até que elas se deixem girar levemente mas sem<br />
folga.<br />
15<br />
PT