13.08.2013 Views

Handbook on European non-discrimination law - European Court of ...

Handbook on European non-discrimination law - European Court of ...

Handbook on European non-discrimination law - European Court of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Diskriminacijos kategorijos ir gynybos priem<strong>on</strong>ės<br />

buvo tiesioginė diskriminacija, susijusi su galimybėmis naudotis prekėmis ir<br />

paslaugomis, ir Švedijos apeliacinis teismas k<strong>on</strong>krečiai nustatė, kad tai buvo<br />

priekabiavimas seksualinės orientacijos pagrindu.<br />

Pavyzdys. Vengrijos lygių galimybių institucijos nagrinėtoje byloje buvo<br />

pateiktas skundas dėl mokytojų, romų moksleiviams pareiškusių, kad apie<br />

jų blogą elgesį mokykloje pranešta „Vengrijos gvardijai“ – naci<strong>on</strong>alistinei<br />

organizacijai, garsėjančiai prieš romus rengiamais itin smurtiniais aktais 43 .<br />

Nustatyta, kad mokytojai galėjo pritarti rasistiniams gvardijos požiūriams ir<br />

sukūrė baimės bei įbauginimo aplinką, o tai prilygo priekabiavimui.<br />

Be to, visose nediskriminavimo direktyvose nustatyta, kad „nurodymas<br />

diskriminuoti“ laikomas „diskriminacija“ 44 . Tačiau nė vienoje iš direktyvų nepateikta<br />

apibrėžtis, ką ši sąvoka reiškia. Kad būtų nors kiek vertinga kovojant su diskriminacine<br />

praktika, ji neturėtų būti apribota tik privalomojo pobūdžio nurodymais; ši sąvoka<br />

turėtų apimti ir atvejus, kai dėl vieno iš draudžiamų diskriminacijos pagrindų su<br />

asmenimis aiškiai elgiamasi arba skatinama elgtis mažiau palankiai. Ši sritis teismų<br />

praktikoje gali būti išplėtota.<br />

Nors pagal nediskriminavimo direktyvas valstybės narės nėra įpareigotos su<br />

diskriminacijos veikomis susijusiems klausimams spręsti taikyti baudžiamosios teisės,<br />

Europos Vadovų Tarybos pamatiniu sprendimu visos ES valstybės narės įpareigojamos<br />

numatyti baudžiamąsias sankcijas, skiriamas už smurto ar neapykantos<br />

kurstymą dėl rasės, odos spalvos, kilmės, religijos ar tikėjimo, tautinės arba etninės<br />

kilmės, taip pat už rasistinės ar ksen<strong>of</strong>obinės medžiagos skleidimą ir pritarimą genocidui,<br />

karo nusikaltimams ir nusikaltimams žm<strong>on</strong>iškumui, nukreiptiems prieš tokias<br />

grupes, atsisakymą šiuos nusikaltimus pripažinti ar didelį jų menkinimą 45 . Valstybės<br />

narės taip pat įpareigotos laikyti rasistinį ar ksen<strong>of</strong>obinį ketinimą atsakomybę<br />

sunkinančia aplinkybe.<br />

43 2009 m. gruodžio 20 d. Lygių galimybių institucija (Vengrija) sprendimas Nr. 654/2009. Santrauką anglų<br />

kalba galima rasti per Europos teisės ekspertų nediskriminavimo srityje tinklą skiltyje „News Report“<br />

[„Nauja ataskaita“]: www.n<strong>on</strong>-discriminati<strong>on</strong>.net/c<strong>on</strong>tent/media/HU-14-HU_harassment_<strong>of</strong>_Roma_<br />

pupils_by_teachers.pdf.<br />

44 Užimtumo lygybės direktyvos 2 straipsnio 4 dalis, Direktyvos, kuria įgyvendinamas vienodo<br />

požiūrio į moteris ir vyrus principas dėl galimybės naudotis prekėmis bei paslaugomis ir prekių<br />

tiekimo bei paslaugų teikimo, 4 straipsnio 1 dalis, Lyčių lygybės direktyvos (nauja redakcija)<br />

2 straipsnio 2 dalies b punktas ir Rasinės lygybės direktyvos 2 straipsnio 4 dalis.<br />

45 2008 m. lapkričio 28 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/913/TVR dėl kovos su tam tikromis<br />

rasizmo ir ksen<strong>of</strong>obijos formomis bei apraiškomis baudžiamosios teisės priem<strong>on</strong>ėmis, OL L 328,<br />

2008 m. gruodžio 6 d.<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!