Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
21<br />
Kultuer út 2001. Dêr is yn fêstlein “dat <strong>de</strong> selsstannigens en<br />
ienheid fan <strong>de</strong> Fryske Aka<strong>de</strong>my bewarre bliuwt” en “dat se <strong>de</strong><br />
status fan stichting behâldt”. Der stiet dus wol wat op it spul. Dat<br />
nimt net wei dat <strong>de</strong> saak yn in bre<strong>de</strong>r ramt as it Fryske besjoen<br />
wur<strong>de</strong> moat. De KNAW hat noch santjin ynstituten foar ûn<strong>de</strong>rsyk<br />
en tsjinstferliening op syn noed, fariearjend fan it Ne<strong>de</strong>rlands<br />
Instituut voor Oorlogsdocumentatie en it Constantijn Huygens<br />
Instituut voor tekstedities en intellectuele geschie<strong>de</strong>nis oant it<br />
Centraal Bureau voor Schimmelcultures en it Roosevelt Study<br />
Center yn Mid<strong>de</strong>lburg (dat koartlyn al syn eigen lytse universiteit<br />
krigen hat). Ynstellingen allegearre dy’t wol mear jild brûke kinne<br />
mar ear<strong>de</strong>r min<strong>de</strong>r krije. Wat dat oangiet sil <strong>de</strong>r foar <strong>de</strong> Fryske<br />
poat dus seker gjin útsûn<strong>de</strong>ring makke wur<strong>de</strong> (kinne).<br />
It is net te hoopjen dat ferantwurdlik <strong>de</strong>putearre Mul<strong>de</strong>r him<br />
bij <strong>de</strong> ûn<strong>de</strong>rhannelingen oer <strong>de</strong> takomst fan <strong>de</strong> Aka<strong>de</strong>my lie<strong>de</strong> lit<br />
troch anty-Hollânske sentiminten en ynsinuaasjes. Dan is <strong>de</strong> slach<br />
yn ’t foar ferlern. Want a. <strong>de</strong> Aka<strong>de</strong>my is ûn<strong>de</strong>r superfisy fan <strong>de</strong><br />
KNAW aardich foarútbuorke en b. <strong>de</strong> finansjele en bestjoerlike<br />
<strong>de</strong>lgong is alheel eigen skuld.<br />
anna blaman<br />
lammert jansma<br />
yn better ti<strong>de</strong>n<br />
flyer<br />
blaman, <strong>de</strong> musical<br />
<strong>de</strong> <strong>Moanne</strong> numer 8 oktober 2004<br />
superstjer of âldfaam?<br />
Ein juny waard in musical oer Anna Blaman oankundige. In<br />
musical oer <strong>de</strong> literêre heldinne fan myn jeugd! Dat wie wol it<br />
lêste wat ik ferwachte hie. Om’t je bij har libben en wurk no net<br />
daliks oan glitter en glamour, sjongen en dûnsjen tinke en om’t<br />
Blaman al in jiermannich bij <strong>de</strong> kategory fergetten toptalinten<br />
heart. Wat foarearst spitich genôch ek wol net feroarje sil.<br />
Sân jier lyn ha ’k it yn <strong>de</strong> lytse rûnte fan ús lêsklup noch<br />
besocht, mar in foech Blaman-revival siet <strong>de</strong>r net yn. De<br />
hâldberens fan <strong>de</strong> skriuwster, dy’t yn <strong>de</strong> earste <strong>de</strong>sennia nei <strong>de</strong><br />
oarloch mei Hermans en Van het Reve rekkene waard ta <strong>de</strong> trije<br />
grutte ynhâldlike fernijers fan <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlânske literatuer, wie<br />
ferrûn. Ek al krige se yn 1956 <strong>de</strong> PC Hooftpriis, in ûn<strong>de</strong>rskieding<br />
dêr’t Reve doe noch tolve en Hermans noch fyftjin jier op<br />
wachtsje moasten. (Mar ja, dy wienen ek fan in jongere generaasje<br />
en dy ha <strong>de</strong>r yn 2001 en 1977 ek noch <strong>de</strong> Prijs <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rlandse<br />
Letteren bijkrigen.)<br />
Op myn útstel soenen wy in kearmannich in boek lêze dat yn<br />
ús jonge jierren in ûnferjitlike yndruk makke hie. Wer ris wat oars