Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
43<br />
It libben liket hast ien ‘écriture automatique’. Fansels, alles is<br />
moai regele, soms <strong>de</strong>a-organisearre; mar men hoecht mar ien wike<br />
nei <strong>de</strong> sjoernaals fan wat lannen te sjen, of ûn<strong>de</strong>rskate kranten te<br />
lêzen, en jo merkbite <strong>de</strong> grutste gaos. Realiteit, teater, wierhe<strong>de</strong>n,<br />
boeken, films, feiten, mieningen, ferbylding en konkrete barrens<br />
rinne trochinoar. Wy libje no, juster en moarn.<br />
Byl<strong>de</strong>n produsearje tsjinbyl<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> foarsisberheid oer it libben is<br />
noch allinne in statistyske tekening. It ûn<strong>de</strong>rbewuste (ek mei help<br />
fan mid<strong>de</strong>ls) krijt kânsen dy’t it noait ear<strong>de</strong>r hân hat. De<br />
surrealisten gongen ús foar, mar koene hjir net iens fan dreame.<br />
Ast seist dat alles trochelkoar hinne rint – yn <strong>de</strong> roman – dan<br />
hast foar in part gelyk. Mar it is wol in stjoerd konsept, in<br />
manipulaasje troch <strong>de</strong> skriuwer. It is in manipulaasje dy’t fan in<br />
searje teksten in roman makket, omdat it in keunstwurk wur<strong>de</strong>n<br />
is. Allinne dizze skriuwer koe op dit eagenblik dit wurkstik<br />
meitsje. Gewoane manipulaasjes (yn <strong>de</strong> polityk, it libben) kinne<br />
troch mear minsken opsetten wur<strong>de</strong>. De manipulearre wrâld fan<br />
<strong>de</strong> roman is in spegel, mar tagelyk it plak dêr’t saken bewarre<br />
bliuwe - emoasjes, oandwanings en ûn<strong>de</strong>rfiningen fan minsken yn<br />
in bepaal<strong>de</strong> tiid.<br />
In roman anno 2004 is allinne dêrtroch al in oaren-ien as dy fan<br />
fyftich jier lyn. De romanwrâld hjoed <strong>de</strong> <strong>de</strong>i is in ôfspegeling fan<br />
<strong>de</strong> minske yn dy wrâld – gaoatysk, leech soms, ûntminsklikjend<br />
en ferfrjemdzjend. Yn dat geheel fan <strong>de</strong> romanwrâld wur<strong>de</strong> ek<br />
saken bewarre dy’t noch wat hâldfêst jouwe en útsicht op<br />
mooglikhe<strong>de</strong>n – djippe leaf<strong>de</strong>s, oandwaanlike kontakten en út en<br />
troch in snipper fan <strong>de</strong> sin fan it bestean. Keunst jout fragen, gjin<br />
antwur<strong>de</strong>n. Dat diene <strong>de</strong> âl<strong>de</strong> Griken al mei har drama’s. No<br />
wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r oare drama’s skreaun, mar yn essinsje ha se mei-elkoar<br />
te krijen.<br />
It is in iepen boek, om net te sizzen in postmo<strong>de</strong>rnistysk boek. Mar<br />
oan <strong>de</strong> oare kant wol <strong>de</strong> ferteller ek in ferhaal ‘rekonstruearje’ of<br />
‘restaurearje’, <strong>de</strong> myte fan it ferline weromfine, <strong>de</strong> gaos foarmjaan.<br />
Der besteane ek hiel eksplisite oerienkomsten tusken <strong>de</strong> ferskate<br />
ferhalen en famyljes. Krekt dat aspekt makket it wer in mo<strong>de</strong>rnistysk<br />
boek. Is dat <strong>de</strong> striid fan Josse, <strong>de</strong> skriuwer?<br />
It ferskil tusken mo<strong>de</strong>rnistysk en postmo<strong>de</strong>rnistysk kinst net op<br />
in skaal weagje, want hast gjin gewichten. Yn postmo<strong>de</strong>rnistyske<br />
wurken wurdt ek stjoerd en foaral ek konstruearre. Yn in<br />
postmo<strong>de</strong>rnistysk wurk wur<strong>de</strong> grinzen dizeniger, meidat <strong>de</strong><br />
persoanen en ûn<strong>de</strong>rwerpen ynelkoar floeie. De skriuwer, <strong>de</strong><br />
ferteller en <strong>de</strong> haadpersoanen binne net ‘tabulas rasa’, se<br />
manipulearje <strong>de</strong> ferhaallinen. Soms ûntstiet sa’n line al skriuwend,<br />
ûnbewust as in ‘écriture automatique’.<br />
Yn dizze roman wurdt wol in meganisme trochbrutsen, wêrmei’t<br />
ek wat sein wurdt oer <strong>de</strong> striid fan dizze skriuwer. Skriuwers<br />
(keunstners) sitte soms mei hûd en hier yn in roman (wurkstik),<br />
net mei opsetsin, it bart gewoan! It is it ymplisite engaazjemint<br />
<strong>de</strong> <strong>Moanne</strong> numer 8 oktober 2004<br />
mei it keunstwurk en kin in bewiisstik wêze foar echt of ûnecht,<br />
keunst of kitsch. It keunstwurk is foar my <strong>de</strong> legitimaasje fan it<br />
bestean.<br />
Yn <strong>de</strong> parallelly sjogge jo ek <strong>de</strong> kontrasten – <strong>de</strong> oer-Anna en dy<br />
oare mem, <strong>de</strong> ik-figuer yn syn oantinkens en dy oare soan, guon<br />
Anna’s, sels <strong>de</strong> kontrasten tusken <strong>de</strong> trije manlju. Dy direkte<br />
parallellen binne op <strong>de</strong> wize fan assosjaasjes ûntstien. Ast skriuwst<br />
- it meast spannen<strong>de</strong> aspekt fan dit wurk foar <strong>de</strong> skriuwer - bringe<br />
bepaal<strong>de</strong> saken oare op it kleed, soms i<strong>de</strong>ntike, soms folslein<br />
tsjinstel<strong>de</strong>.<br />
Der bestiet ek in yndirekte parallelly, en dat is tink ik ien fan <strong>de</strong><br />
pyl<strong>de</strong>rs fan <strong>de</strong> roman. De do-persoan operearret allinne yn <strong>de</strong><br />
wrâld, hinkelet op ’e râne fan selsmoard. De ‘do’ is in ‘feuille<br />
morte’ dat noch net <strong>de</strong>lkommen is. Syn skiednis rint parallel mei<br />
Anna, <strong>de</strong> mem, dy’t rûntsjes yn har tún rint, by <strong>de</strong> feart stiet, mei<br />
<strong>de</strong> eintsjes praat. Yn <strong>de</strong> do wurdt ymplisyt it libben fan <strong>de</strong> âl<strong>de</strong><br />
Anna stal jûn.<br />
Op <strong>de</strong>sel<strong>de</strong> wize komme yn <strong>de</strong> ik-persoan en <strong>de</strong> hy-figuer<br />
eleminten nei foaren dy’t in byld jouwe fan Anna, <strong>de</strong> oer-mem. It<br />
psychologyske elemint lit ik my net oer út, dat moatte lêzers sels<br />
mar ynfolje. Mei dat soart lagen sitst fansels al fier ûn<strong>de</strong>r it<br />
oerflakteferhaal, it drama fan Anna, it drama fan <strong>de</strong> leaf<strong>de</strong> yn ’t<br />
algemien.<br />
Dy parallelly siet ek hiel dúdlik yn Nanette. Dat boek oer ûn<strong>de</strong>r oare<br />
ultime leaf<strong>de</strong> giet neffens my ek oer i<strong>de</strong>ntiteitsferlies, in beskate foarm<br />
fan <strong>de</strong>a. Dat tema sit ek yn Feuilles mortes.<br />
Yn <strong>de</strong> roman spilet it begryp ‘i<strong>de</strong>ntiteit’ in grutte rol. Immen<br />
sûn<strong>de</strong>r gesicht, immen dy’t gjin foto’s fan himsels hat, en foaral<br />
immen fan wa’t alle spoaren fan syn bestean ferbaarnd binne, hat<br />
noait bestien, hat noait libbe. Alle Anna’s hawwe in part fan<br />
harren i<strong>de</strong>ntiteit ferlern, soms sels opoffere, lykas <strong>de</strong> Anna dy’t <strong>de</strong><br />
stoel fan har eks omtovere hat yn in timpeltsje, dêr’t se har elke<br />
jûn yn in solo-akt eroatysk mei him ferieniget. Se is in nonpersoan<br />
wur<strong>de</strong>n. De Anna dy’t har ‘ûnskuld’ op jonge leeftyd<br />
ferlear troch <strong>de</strong> oergeunst (of noch wat oars) fan <strong>de</strong> mem waard<br />
har i<strong>de</strong>ntiteit foar in part ek ûntstellen. I<strong>de</strong>ntiteit! Is dat net it<br />
meast wichtige fenomeen dêr’t yn dizze (post)mo<strong>de</strong>rnistyske wrâld<br />
om fochten wurdt? Feuilles mortes.<br />
It fers fan <strong>de</strong> Frânske surrealist Jacques Prévert is skreaun yn<br />
1933, it waard doe songen troch <strong>de</strong> komponist Joseph Kosma. Yn<br />
1959 hat Prévert it wat bewurke foar Juliette Gréco. It is in kaai<br />
nei <strong>de</strong> roman. Soms haw ik letterlik sinnen en rigels brûkt: ‘wy<br />
sykje op it strân dyn fuotprinten / <strong>de</strong> <strong>de</strong>a<strong>de</strong> blê<strong>de</strong>n lizze foar it<br />
opskeppen / <strong>de</strong> oantinkens en <strong>de</strong> spyt ek / it libben skiedt per<br />
<strong>de</strong>finysje lju dy’t elkoar leavje / <strong>de</strong> see wisket <strong>de</strong> spoaren fan <strong>de</strong><br />
brutsen leaf<strong>de</strong>s’. It is dus ek in roman oer <strong>de</strong> leaf<strong>de</strong>, dy’t stjert,<br />
feroardiele is om te ferstjerren. Ek dat is in striid foar elk dy’t it<br />
ûn<strong>de</strong>rste út it libben helje wol.<br />
Trotwaer