02.09.2013 Views

Johannes Marcus – Auteur van het Johannes ... - JesusKing.info

Johannes Marcus – Auteur van het Johannes ... - JesusKing.info

Johannes Marcus – Auteur van het Johannes ... - JesusKing.info

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

23<br />

“Toen nam Paulus de volgende dag die mannen (die “aan een gelofte gebonden” waren = Nazireeërs) met zich<br />

mee, liet zich met hen reinigen, ging de tempel binnen (een vorm <strong>van</strong> ‘eiseimi’) en kondigde <strong>het</strong> tijdstip aan,<br />

waarop de reinigingstijd voltooid zou zijn, namelijk wanneer voor ieder <strong>van</strong> hen <strong>het</strong> offer gebracht zou worden.” 59<br />

Het kantoor waar de aangifte <strong>van</strong> de Nazireeërs gedaan moest worden, bevond zich in <strong>het</strong> heiligdom, nl. in de “Voorhof<br />

<strong>van</strong> de Vrouwen” en wel in de kamer <strong>van</strong> der Nazireeërs (zie fig. 5). Dus “de tempel” betekent hier <strong>het</strong> heiligdom, zoals<br />

in de volgende wederwaardigheden <strong>van</strong> Paulus:<br />

“Toen de zeven dagen bijna om waren, zagen de Joden uit Asia hem in de tempel. Zij ruiden heel de menigte op en<br />

maakten zich <strong>van</strong> hem meester, terwijl ze schreeuwden: ‘… Dit is die man, die … nu zelfs heidenen in de tempel<br />

heeft gebracht en daardoor deze heilige plaats heeft ontwijd.’ Zij hadden namelijk tevoren in de stad Trofimus uit<br />

Efeze in zijn gezelschap gezien en dachten dat Paulus hem in de tempel had gebracht. … Ze grepen Paulus vast,<br />

sleurden hem de tempel uit en onmiddellijk werden de poorten daar<strong>van</strong> gesloten. Terwijl ze hem trachtten te doden,<br />

werd de bevelhebber <strong>van</strong> de kohort gemeld, dat heel Jeruzalem in rep en roer was. Hij snelde terstond met soldaten<br />

en officieren op hen af. … nam hem [Paulus] ge<strong>van</strong>gen … en … gaf hij bevel hem naar de kazerne te brengen.<br />

Toen Paulus bij de trappen gekomen was, moest hij <strong>van</strong>wege <strong>het</strong> opdringende volk door de soldaten gedragen<br />

worden. … Op <strong>het</strong> punt de kazerne binnengebracht te worden zei Paulus tot de bevelhebber: ‘Mag ik misschien iets<br />

zeggen?’ Hij antwoordde: ‘Kent ge Grieks?’ … Paulus zei: ‘Ik ben een Jood uit Tarsus in Cilicië, burger <strong>van</strong> een<br />

niet onaanzienlijke stad. En ik verzoek u: Sta mij toe <strong>het</strong> woord tot <strong>het</strong> volk te richten.’ Hij stond <strong>het</strong> toe. En Paulus<br />

gaf bovenaan de trappen <strong>het</strong> volk een teken met de hand. Toen <strong>het</strong> rustig geworden was, sprak hij hen als volgt in<br />

<strong>het</strong> Hebreeuws toe … .” 60<br />

Ook hier moet “de tempel” <strong>het</strong> heiligdom betekenen (d.w.z. de binnenste voorhoven), want elke Griek, en dus ook<br />

Trofimus, was <strong>het</strong> toegestaan de Voorhof der Heidenen (een heiden = een niet-Jood) binnen te gaan, maar <strong>het</strong> was hem<br />

op straffe des doods verboden <strong>het</strong> heiligdom binnen te gaan. Paulus werd dus uit <strong>het</strong> heiligdom gesleept, de Voorhof der<br />

Heidenen in, en de Romeinse tribunaal nam hem <strong>van</strong>af deze openbare hof mee naar de trap, die naar Antonia leidde,<br />

waar Paulus de menigte toesprak.<br />

Pilatus: Hij zat op zijn rechtersstoel op <strong>het</strong> zesde uur (= midden op de dag) op de voorbereidingsdag <strong>van</strong> Pasen op<br />

‘Lithostrōtos’ (= Plaveisel, mozaïek), in <strong>het</strong> Hebreeuws ‘Gabbata’ (= ‘verheven’ of ‘platform’; de Syrische en Perzische<br />

versies zeggen Gaphiphtha, wat een hek of omheining betekent, <strong>van</strong> <strong>het</strong> Aramese woord ‘gab’ = kantelen/borstwering).<br />

Hier sprak hij recht over Jezus en waste zijn handen voor de ogen <strong>van</strong> de menigte (die in de Voorhof der Heidenen <strong>van</strong><br />

de tempel stond en mogelijk in <strong>het</strong> Tyropoeondal, zie fig. 4) en hier werden de woorden “Zie, de mens!” (“Ecce<br />

Homo”) gesproken (Mt 27,19.24 Joh 19,13 Joh 19.5).<br />

De plaats Gabbata, zoals kan worden afgeleid uit de betekenis <strong>van</strong> de namen, was waarschijnlijk een verheven platform,<br />

omheind met een hek of borstwering (vgl. “Wanneer gij een nieuw huis bouwt, dan zult gij aan uw dak een borstwering<br />

maken, opdat gij geen bloedschuld over uw huis brengt, als er iemand af valt.” De 22,8 NBG), en waarschijnlijk<br />

uitgevoerd met een puntig uitsteeksel (<strong>het</strong> ‘pterugion’, ook vertaald als ‘borstwering’): een soort puntig omheind<br />

balkon, <strong>van</strong>waar men kon spreken tot en gezien worden door de menigten in de tempelhoven. Het bevond zich<br />

waarschijnlijk dicht bij <strong>het</strong> eind <strong>van</strong> de trap die de priesters, die Jakobus naar benenden wierpen, naar bovenop de<br />

tempelmuur en naar Gabatta leidde. Het platform bevond zich dus naar alle waarschijnlijkheid op één <strong>van</strong> de<br />

bovenverdiepingen <strong>van</strong> Antonia, aan de zuidoosthoek er<strong>van</strong> (zie fig.3). Van Gabbata wordt gezegd dat “<strong>het</strong> eeuwenlang<br />

werd gedacht dat de ge<strong>van</strong>genhouding en rechtszaak <strong>van</strong> Jezus plaatsvonden in de burcht Antonia”. 61 Tegenwoordig<br />

zeggen enkele theorieën dat Gabbata in Herodes’ paleis in de bovenstad was (zie fig. 1) 62 . Deze theorieën verwijzen<br />

naar Josephus, Oorlog 2,14,8:<br />

‘Op dit moment nu nam Florus zijn intrek in <strong>het</strong> paleis; en op de volgende dag liet hij zijn tribunaal ervoor<br />

opstellen, en ging erop zitten, toen de hogepriesters, en de machtige mannen, en die <strong>van</strong> de grootste eminentie in de<br />

stad, allen voor dat tribunaal kwamen; waarop Florus hen beval om degenen die hem hadden becritiseerd voor hem<br />

te leiden.’ 63<br />

Maar aangezien de procurator Florus in 64/65 AD zijn intrek nam in Herodes’ paleis, en aangezien dit ruim na de jaren<br />

30-33 AD <strong>van</strong> Jezus en Pilatus was, kan de procurator Pilatus zijn verblijf en tribunaal nog steeds in Antonia gehad<br />

hebben. Dat Pilatus en Jezus in Antonia waren, voor de ogen <strong>van</strong> de menigten in de tempel, wordt bevestigd door <strong>het</strong><br />

feit dat de ‘hypēretai’, die de tempel tot werkterrein hadden 64 , in staat waren om midden op de dag naar Pilatus te<br />

roepen om Jezus’ kruisiging (Joh 19,6).]<br />

59 Hand 21,23-24.26<br />

60 Hand 21,27-40<br />

61 Harris: 147-148<br />

62 e.g. Harris: 147-148, en een theorie in <strong>het</strong> artikel <strong>van</strong> de Jewish Encyclopedia over Gabbatha<br />

(www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=3&letter=G)<br />

63 vertaling <strong>van</strong>: “Now at this time Florus took up his quarters at the palace; and on the next day he had his tribunal set<br />

before it, and sat upon it, when the high priests, and the men of power, and those of the greatest eminence in the city,<br />

came all before that tribunal; upon which Florus commanded them to deliver up to him those that had reproached him,<br />

…”<br />

64 Toen zij Jezus arresteerden namens de Tempelraad en de schriftgeleerden en oudsten, werden zij vergezeld door een<br />

troep soldaten (‘speira’ Joh 18,3.12), waarschijnlijk omdat de Olijfberg niet tot <strong>het</strong> eigenlijke werkterrein <strong>van</strong> de<br />

‘hypēretai’ behoorde.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!