29.01.2015 Views

raamwerk moderne vreemde talen in het secundair beroepsonderwijs

raamwerk moderne vreemde talen in het secundair beroepsonderwijs

raamwerk moderne vreemde talen in het secundair beroepsonderwijs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. RELATIE RAAMWERK MVT MET BESTAANDE NIVEAU<br />

INDELINGEN<br />

Het onderwijs <strong>in</strong> de <strong>moderne</strong> <strong>vreemde</strong> <strong>talen</strong> <strong>in</strong> de Bve-sector kent een structurer<strong>in</strong>g vanuit de KSB of<br />

de KSE. Er is een Modulaire leerlijn MVT, en <strong>in</strong> de eerder geciteerde Handleid<strong>in</strong>g E<strong>in</strong>dtermen voor<br />

de <strong>moderne</strong> <strong>vreemde</strong> <strong>talen</strong> van <strong>het</strong> COLO worden Standaarden Beroepstaal geïntroduceerd. We<br />

bespreken hier kort op welke wijze <strong>het</strong> Raamwerk MVT gerelateerd is aan de bestaande structurer<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>talen</strong>onderwijs.<br />

• De Standaarden Beroepstaal. Deze zijn gebaseerd op The Revised National Language Standards,<br />

Languages Lead Body, Londen 1996 en zijn <strong>in</strong>gebed <strong>in</strong> <strong>het</strong> Engelse systeem van de NVQ's<br />

(National Vocational Qualifications). De vier Standaarden waar<strong>in</strong> de COLO Handleid<strong>in</strong>g mee<br />

gewerkt wordt corresponderen met de niveaus A2 tot en met C1 van <strong>het</strong> Common European<br />

Framework (zie COLO Handleid<strong>in</strong>g, pag<strong>in</strong>a 22). Daar <strong>het</strong> Common European Framework een<br />

breder draagvlak heeft dan <strong>het</strong> Engelse systeem en <strong>in</strong>ternationaal gezien steeds meer <strong>in</strong>gang v<strong>in</strong>dt,<br />

hebben we voor <strong>het</strong> Raamwerk MVT de keuze gemaakt om aan te sluiten bij <strong>het</strong> Common<br />

European Framework. Overigens wordt door experts van <strong>het</strong> Britse en <strong>het</strong> cont<strong>in</strong>entale stelsel<br />

nauw samengewerkt en berusten beide <strong>in</strong>del<strong>in</strong>gen op dezelfde basisideeën over functionele<br />

taalvaardigheid.<br />

• De Modulaire Leerlijn MVT. Deze leerlijn is opgesteld <strong>in</strong> <strong>het</strong> project Blokkendoos <strong>in</strong> <strong>het</strong> kader<br />

van de implementatie van de KSE. De leerlijn biedt een overzicht van modules voor de <strong>moderne</strong><br />

<strong>vreemde</strong> <strong>talen</strong>, <strong>in</strong>gedeeld <strong>in</strong> niveaus en vaardigheden. De <strong>in</strong>del<strong>in</strong>g is gebaseerd op die van <strong>het</strong><br />

Common European Framework. In de leerlijn zijn tevens de eisen geplaatst voor de<br />

schoolexamens die <strong>in</strong> <strong>het</strong> vavo afgelegd kunnen worden. De modules omschreven <strong>in</strong> de<br />

modulaire leerlijn MVT zijn niet gekoppeld aan een bepaalde doelgroep of een bepaald<br />

programma. Waar relevant kunnen de modules ook <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>beroepsonderwijs</strong> gebruikt worden als<br />

uitgangspunt voor taalprogramma's. Hoewel de term<strong>in</strong>ologie verschilt, stemmen de modules <strong>in</strong><br />

grote mate overeen met de cellen en subcellen van <strong>het</strong> Raamwerk MVT.<br />

• De Kwalificatiestructuur Beroepsonderwijs. Deze onderscheidt kwalificaties op vier niveaus, met<br />

assistent als laagste en middenkaderfunctionaris of specialist als hoogste. Deze niveaus zijn van<br />

een andere orde dan de taalbeheers<strong>in</strong>gsniveaus uit <strong>het</strong> Raamwerk MVT. Er is geen een-op-een<br />

relatie tussen <strong>het</strong> niveau van een kwalificatie en <strong>het</strong> taalcompetentieprofiel dat bij die kwalificatie<br />

past. Het hangt af van <strong>het</strong> soort beroep hoeveel taal en wat voor soort taal er nodig is. Zo kan<br />

bijvoorbeeld voor een niveau 2 kwalificatie <strong>in</strong> de techniek leesvaardigheid <strong>in</strong> <strong>het</strong> Duits op niveau<br />

A2 gevraagd worden: voldoende voor <strong>het</strong> begrijpen van voorschriften, <strong>in</strong>structies en eenvoudige<br />

gebruiksaanwijz<strong>in</strong>gen. Voor een niveau 2 kwalificatie <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>in</strong>ternationale transport zal<br />

gespreksvaardigheid op niveau B1 nodig zijn. Een beroepschauffeur moet immers onderweg<br />

allerlei zaken, rout<strong>in</strong>ematige en m<strong>in</strong>der voorspelbare, met allerlei mensen regelen. Hoewel over<br />

<strong>het</strong> algemeen, gezien de aard van de uit te voeren werkzaamheden, hoge taalniveaus gevraagd<br />

12 Raamwerk Moderne <strong>vreemde</strong> <strong>talen</strong> <strong>in</strong> <strong>het</strong> <strong>secundair</strong> <strong>beroepsonderwijs</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!