03.09.2013 Views

Bokhistoriske foredrag. Festskrift til Jan Erik Røed

Bokhistoriske foredrag. Festskrift til Jan Erik Røed

Bokhistoriske foredrag. Festskrift til Jan Erik Røed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kjos gård i Vågsbygd, Kristiansand kom i familiens eie ved konsul Daniel Isaachsen. Han tok<br />

borgerbrev i Kristiansand i 1765, og kjøpte i 1783-84 gården Kjos. Han drev kranverft på<br />

Andøen og bygget skip der. Han skal ha vært influert av fysiokratenes teorier om landbrukets<br />

velsignelse og ellers fått en allsidig utdannelse ved reiser i flere europeiske land. På Kjos<br />

ønsket han å skape et mønsterbruk, i pakt med tendensene ute i Europa og i Danmark.<br />

(Holberg)<br />

Boksamlingen på Kjos ble kjøpt inn av konsul Daniel Isaachsens sønn, Isaach Isaachsen. Han<br />

var født i 1774 (d. 1828) og utdannet seg i Paris i revolusjonstiden. Han ble så begeistret for<br />

revolusjonen at han meldte seg inn i den nystartede jacobinerklubb. Å dømme efter hans<br />

boksamling, hvis rester fremdeles befinner seg på Kjos, må han ha fulgt godt med i tidens<br />

ideologiske strømninger. Om biblioteket som befinner seg der er et helt bibliotek, eller om det<br />

er delt, vites ikke. Men hans oldebarn, Hanna Isaachsen skrev en del artikler i Urd i 1927 om<br />

’Kultur og romantikk paa Sørlandet i slutten av 18. og begyndelsen av 19. aarh.’. Der skriver<br />

hun bl. a. ’Han hadde faat en udmerket utdannelse, det viser blant andet den levning av hans<br />

boksamling som endnu findes paa Kjos’. Dette kan tyde på at boksamlingen <strong>til</strong> Daniel<br />

Isaachsen ble fordelt på flere hender, hvorav Isaach Isaachsen, både på oppdrag fra faren, og<br />

også ved egen interesse har beholdt samlet informasjon om gårdsdrift, landbruk, historie m.m.<br />

Ifølge nålevende generasjon har boksamlingen ikke blitt delt videre i det tyvende århundre.<br />

Visuelt er det en morsom samling fordi bokhyllen så åpenbart er laget <strong>til</strong> boksamlingen.<br />

Isaach Isaachsen må også ha hatt enten god smak eller god nok økonomi <strong>til</strong> å få bøkene<br />

nydelig bundet inn, antageligvis i Frankrike.<br />

Med sine 240 bind og 87 titler er det ikke noen stor samling. På den andre siden er det jo litt<br />

av et særsyn i Norge å møte en boksamling med trykkeår i hovedsak fra tiden mellom 1740<br />

og 1814. Den gir et inntrykk av i store trekk å være kjøpt inn under ett – og gjenspeiler<br />

datidens oppfatning av hva en dannet mann måtte ha i sitt bibliotek for å kunne forene<br />

praktisk virke med landlivets gleder. Fransk, engelsk og tysk er representert i samlingen, men<br />

hovedtyngden er på fransk. Bare to bøker er på engelsk. 13 titler er innen naturvitenskap, 8<br />

om landbruk og 9 om medisin. Filosofi og jus/merkan<strong>til</strong>e fag er også representert, noe som<br />

ikke var uvanlig for forretningsmenn og skipsbyggere på den tiden. At Buffon (Georg Louis<br />

Leclerc Buffon) er godt representert viser bare at man fulgte med i tidens interesse for<br />

naturvitenskapene. Voltaire forefinnes både med romaner, drama og essaystikk, men ikke<br />

Rousseau. Kanskje deler av skjønnlitteraturen er fordelt ved arv <strong>til</strong> andre eller ble Voltaire<br />

bare betraktet som filosof? Peder Claussøns oversettelse av Snorre fra 1633 er både eldste<br />

bok, og muligens den mest verdifulle, men den faller på en måte utenfor selve samlingen.<br />

Selv om samlingen bare inneholder to engelske titler, forteller Hanna Isaachsen om at ’han<br />

forhørte seg i England’ om diverse titler på engelske naturvitenskapelige verk. Det kan tyde<br />

på at Isaach Isaachsen, i <strong>til</strong>legg <strong>til</strong> å ha kjøpt opp et fransk bibliotek, også fulgte med og<br />

bes<strong>til</strong>te bøker fra utenlandske kilder. Muligens fikk han dem fraktet hjem på egne skuter.<br />

Samlingen på Kjos er lærd, lest og dekorativ.<br />

Begge disse to små boksamlingene bærer preg av familiens virksomhet - h.h.v. jus/skogbruk<br />

og handel og av opplysningstid. En forskjell er at mens samlingen på Kaupanger bærer preg<br />

av en ’organisk’ vekst, her er bøkene lagt <strong>til</strong> samlingen en efter en, er Kjos-samlingen<br />

<strong>Bokhistoriske</strong> <strong>foredrag</strong> s. 20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!