Descarga en formato PDF (3,2 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,2 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,2 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
dominio do decasílabo a minore (II, IV e V) e as composicións de refrán (II, III, V e<br />
VI). Todo isto debería dar ao conxunto un aire de uniformidade tradicional que nos<br />
permitise <strong>en</strong>caixalo, máis unha vez, na masa dos trobadores que se poderían caracterizar<br />
pola aus<strong>en</strong>cia de características especiais.<br />
Mais de novo cometeriamos un erro porque, se temos <strong>en</strong> conta as dim<strong>en</strong>sión do<br />
seu corpus poético, Me<strong>en</strong>diz da Fonseca pres<strong>en</strong>ta unha serie de elem<strong>en</strong>tos que sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>:<br />
<strong>en</strong> seis cantigas recorre a tres metros difer<strong>en</strong>tes (decasílabo a minore, octosílabo<br />
e heptasílabo); cando repite esquema estrófico varía o metro; a estrutura da<br />
cobra pres<strong>en</strong>ta cinco variantes: 6, 5+2, 7, 4+2, e 5+1; emprega 16 rimas difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />
115 versos, e, finalm<strong>en</strong>te, mestura rimas agudas con rimas graves. Esta combinación<br />
de variedade e uniformidade métrica coincide perfectam<strong>en</strong>te coa que vimos no tratam<strong>en</strong>to<br />
dos temas.<br />
Táboa de esquemas estróficos<br />
Tavani Esquema estrófico Cantiga<br />
13;63 7’a 7’a 7’a 7b 7’a 7B VI<br />
13;54 8a 8a 8a 8b 8a 8b I<br />
139;8 10a 10b 10b 10a 10a 10C 10C II<br />
139;19 8a 8b 8b 8a 8a 8C 8C III<br />
160;215 10a 10b 10b 10a 10C 10C V<br />
161;91 10a 10b 10b 10a 10c 10c 10ª IV<br />
Pero Me<strong>en</strong>diz de Fonseca<br />
Canto aos artificios de ligazón interestrófica, hai que sinalar o uso case sistemático<br />
das cobras capd<strong>en</strong>als, que só faltan na cantiga V, e a pres<strong>en</strong>za <strong>en</strong> dúas cantigas (III,<br />
V) das cobras capfinidas.<br />
No tocante aos recursos retóricos, cómpre sali<strong>en</strong>tarmos o emprego dos considerados<br />
propios de poetas cultos: a ratiocinatio e a explicatio, o hipérbato e o ceugma, e,<br />
xa a nivel fónico, a aliteración.<br />
Cun corpus tan reducido como o de Pero Me<strong>en</strong>diz da Fonseca pouco se pode<br />
deducir da lingua utilizada, que, nas cantigas de Amor, pres<strong>en</strong>ta un léxico e unhas<br />
estruturas semellantes á da maioría dos trobadores; porén, non podemos deixar de<br />
sinalar que na cantiga de escarnio aparec<strong>en</strong> termos únicos na poesía trobadoresca<br />
(busnardo, l ~ ues, martes e reguardo).<br />
15