20.05.2016 Views

Joan Miravitlles. Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

concordància. — morf. cast. Concordança.<br />

condal. — morf. cast. Comtal. Ex.: La ciutat comtal.<br />

con<strong>de</strong>/esa. — morf. cast. Comte, comtessa.<br />

con<strong>de</strong>stable. — morf. cast. Conestable.<br />

condicional (significant probabilitat). Ex.: Serien les cinc quan arribaren. — sint. Devia,<br />

<strong>de</strong>vies… (combinat amb l’infinitiu corresponent). Ex.: Devien ser les cinc quan arribaren.<br />

condolència. — morf. cast. Condolença.<br />

conducto. — morf. cast. Conducte.<br />

conèixer el panyo. — morf. cast. m. Saber el pa que s’hi dóna (o quin pa hi donen).<br />

conexió. — pros. i ort. Connexió.<br />

confós (com a adjectiu). — sem. Confús/a. Correcte com a participi <strong>de</strong> confondre.<br />

conmoure. — pros. i ort. Commoure.<br />

cono. — morf. cast. Con.<br />

conque. — morf. cast. loc. De manera que, així doncs, per tant («con que» té un altre significat: a<br />

pesar que, amb que, malgrat que).<br />

Conrado. — morf. cast. Conrad.<br />

consegüent (en sentit <strong>de</strong> coherència). — sem. Conseqüent. Correcte en el sentit <strong>de</strong> seguir com una<br />

<strong>de</strong>ducció o un efecte.<br />

conseguir. — morf. cast. Aconseguir, assolir.<br />

cònsola. — pros. i ort. Consola.<br />

Constantinople. — morf. cast. Constantinoble.<br />

constelació. — pros. i ort. Constel·lació.<br />

constrenyir. — morf. cast. i anal. Constrènyer.<br />

Consuelo. — morf. cast. Consol.<br />

cònsul. — morf. cast. m. Cònsol.<br />

consumició. — sem. Consumació (acció <strong>de</strong> consumar). «Consumició» és correcte en el significat<br />

d’allò que hom consumeix en un bar, etc.<br />

conta corrent (la), bancària. — gèn. cast. El compte corrent, bancari.<br />

contable. — morf. cast. Comptable.<br />

contar. — sem. Comptar, avaluar (<strong>de</strong>terminar el nombre d’objectes, mesurar el temps, tenir<br />

d’existència, no restar sinó un nombre limitat <strong>de</strong> dies a viure; incloure, comprendre dins un compte;<br />

dir els nombres enters segons llur ordre en la sèrie natural ascen<strong>de</strong>nt; passar, arreglar comptes; tenir<br />

per segur, confiar, esperar en algú o alguna cosa; ésser comptat, tenir valor, importar). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> narrar, relatar.<br />

conte (parlant <strong>de</strong> quantitats). — sem. Compte. Correcte en el sentit <strong>de</strong> narració.<br />

contemporanitzar. — idi. Contemporitzar.<br />

content (substantiu). — sem. Contentació, acontentament. Correcte com adjectiu: satisfet…<br />

contesa (títol nobiliari). — sem. Comtessa. Correcte en el sentit <strong>de</strong> contendre, disputar (cast.<br />

contienda).<br />

contentar. — morf. cast. Acontentar.<br />

contera. — morf. cast. Virolla // Cristol, guaspa.<br />

continuo/a. — morf. cast. Continu, contínua.<br />

contorn. — sem. Encontorns, rodalies. Correcte en el sentit <strong>de</strong> línia que limita exteriorment una

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!