20.05.2016 Views

Joan Miravitlles. Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

No és cap pecat que les llengües llatines estiguin tan emparenta<strong>de</strong>s i que molts cops es<br />

corresponguin tan íntimament. Però això provoca una contaminació que, si bé <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s<br />

és inevitable i no sempre perniciosa, sovint és innecessària, perquè el català disposa <strong>de</strong><br />

paraules i expressions tan a<strong>de</strong>qua<strong>de</strong>s, o més, que les manlleva<strong>de</strong>s a <strong>altres</strong> llengües.<br />

Aquest recull aplega més <strong>de</strong> 5.600 <strong>barbarismes</strong> i <strong>incorreccions</strong>, amb indicació <strong>de</strong> la<br />

procedència i la versió correcta.


<strong>Joan</strong> <strong>Miravitlles</strong> i Serra<strong>de</strong>ll<br />

<strong>Diccionari</strong> <strong>general</strong> <strong>de</strong> <strong>barbarismes</strong> i <strong>altres</strong><br />

<strong>incorreccions</strong><br />

ePUB v1.0<br />

Masquin 15.10.13


Títol original: <strong>Diccionari</strong> <strong>general</strong> <strong>de</strong> <strong>barbarismes</strong> i <strong>altres</strong> <strong>incorreccions</strong><br />

Autor: <strong>Joan</strong> <strong>Miravitlles</strong> i Serra<strong>de</strong>ll<br />

Any <strong>de</strong> 1a. publicació en idioma original: 1982<br />

Editor digital: Masquin (v1.0)<br />

ePUBCat base r1.2<br />

www.epubcat.net


adj.: adjectiu<br />

adv.: adverbi/adverbial<br />

anal.: analògic<br />

f. <strong>de</strong>riv.: falsa <strong>de</strong>rivació<br />

f. etim.: falsa etimologia<br />

gèn.: gènere<br />

idi.: idiòtic<br />

loc.: locució<br />

morf.: morfològic<br />

morf. ang.: morfologia anglesa<br />

morf. cat.: morfologia catalana<br />

morf. cast.: morfologia castellana<br />

morf. cat. calc.: morfologia catalana calcada<br />

morf. cast. calc.: morfologia castellana calcada<br />

morf. cast. m.: morfologia castellana mixta<br />

morf. gal.: morfologia gàl·lica<br />

morf. git.: morfologia gitana<br />

morf. sud-amer.: morfologia sud-americana<br />

ort.: ortogràfic<br />

pl. err.: plural erroni<br />

pron.: pronunciació<br />

pros.: prosòdic<br />

sem.: semàntic<br />

sint.: sintàctic<br />

subs.: substantiu<br />

vulg.: vulgar<br />

Llista d’abreviatures


Quatre paraules <strong>de</strong> pròleg<br />

Consi<strong>de</strong>ro que el justificatiu fonamental <strong>de</strong> la confecció d’aquest diccionari és la necessitat <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r-ne tenir a disposició un <strong>de</strong> ben actualitzat, en tots els sentits: l’extensió convenient,<br />

l’eliminació <strong>de</strong>ls <strong>barbarismes</strong> morts, la constància <strong>de</strong>ls que s’han anat introduint més actualment, etc.<br />

L’obra contindrà <strong>barbarismes</strong> <strong>de</strong> tota mena: mots aïllats u solts, expressions, modismes, locucions<br />

adverbials mal usa<strong>de</strong>s, etc. No creiem inútil d’indicar, o recordar, que <strong>de</strong> <strong>barbarismes</strong> —com fent un<br />

resum— n’hi ha <strong>de</strong> morfològics, analògics, sintàctics, prosòdics, ortogràfics, per règim gramatical,<br />

semàntics, idiòtics, per falsa etimologia i per falsa <strong>de</strong>rivació. El nostre concepte <strong>de</strong> barbarisme és<br />

molt ampli.<br />

A través <strong>de</strong> diaris i revistes hom presencia, ben sovint, discussions sobre com cal anomenar una<br />

cosa <strong>de</strong>terminada, basa<strong>de</strong>s en la creença que el mot o els mots que hom utilitza no són prou a<strong>de</strong>quats.<br />

I entre els arguments n’hi ha per a tots els gustos. Jo crec que cal <strong>de</strong>fensar al màxim la paritat <strong>de</strong> la<br />

nostra llengua: però, alhora, no hem <strong>de</strong> privar-nos, seguint el camí més convenient —o el que puguem<br />

— d’agafar un mot d’una altra llengua, catalanitzar-lo si cal, o inventar-lo fins i tot algun cop.<br />

Naturalment que cal recordar l’existència <strong>de</strong> l’Institut d’Estudis Catalans i la seva autoritat<br />

necessària.<br />

No és cap pecat que les llengües llatines estiguin tan emparenta<strong>de</strong>s i que molts cops es<br />

corresponguin tan íntimament. Recor<strong>de</strong>m també que no és per aquí que la llengua perilla. El nostre<br />

idioma pateix —i amb ell haurem <strong>de</strong> patir tots els catalans— per parlar amb mots ben nostres però<br />

reunits —mal reunits, o amb omissions o amb afegits— pensant, moltes vega<strong>de</strong>s, en castellà. Patim<br />

<strong>de</strong> l’oblit <strong>de</strong> la petita gramàtica d’estar per casa, <strong>de</strong> l’arraconament <strong>de</strong>l vós (ja sé que riurà més d’un)<br />

i <strong>de</strong> l’adverbi pas, etc.<br />

«La dèria <strong>de</strong>ls paral·lelismes», ens <strong>de</strong>ia C.A. Jordana fa més <strong>de</strong> quaranta anys, «ens duu sovint a<br />

voler veure en tal mot o en tal expressió <strong>de</strong>l català l’equivalent exacte <strong>de</strong> tal mot o <strong>de</strong> tal expressió<br />

<strong>de</strong>l castellà. L’excés <strong>de</strong> puritanisme —<strong>de</strong> puritanisme mal entès— és perniciós per a l’idioma. Hi ha<br />

una mena d’aversió a uns mots per llur semblança amb d’<strong>altres</strong> que coneixem com a forasters. Això<br />

s’es<strong>de</strong>vé, per exemple, amb paraules com: mèdic, labial, filial, bucal, mòbil, lingual, ocular,<br />

fructuós, etc. Són pseudo<strong>de</strong>rivats usats tradicionalment, ben genuïns. Recor<strong>de</strong>m els acabats en o:<br />

eco, credo, etc. Trago no és Fabra, però si traguet o traguinyol. Recor<strong>de</strong>m també cromo, tresillo,<br />

trio, soprano, burro, catarro, maco. Igualment són correctes: caos, horda, terminar, hecatombe,<br />

unànime, mescla…».<br />

Pel que es refereix als <strong>barbarismes</strong> <strong>de</strong> tipus sintàctic, el repàs <strong>de</strong> bones gramàtiques, les<br />

Converses Filològiques, els volums d’obres escolli<strong>de</strong>s —Artells-Triadú, Gresol, etc.— i la lectura,<br />

en <strong>general</strong>, <strong>de</strong> la nostra literatura més selecta, és fonamental.<br />

Per a la composició d’aquest <strong>Diccionari</strong>, pel que fa als <strong>barbarismes</strong> he utilitzat, bàsicament, a<br />

més <strong>de</strong> la memòria, l’obra Els <strong>barbarismes</strong> <strong>de</strong> C.A. Jordana, amb l’ampliació feta per Esperança<br />

Figueres i Rosalina Poch, l’apèndix <strong>de</strong> «Vocabulari <strong>de</strong> <strong>barbarismes</strong>» <strong>de</strong>l <strong>Diccionari</strong> <strong>de</strong> sinònims i<br />

antònims <strong>de</strong> Santiago Pey, Parleu bé el català d’Editorial Claret, el <strong>Diccionari</strong> Alberti, el Fabra i,<br />

naturalment, l’observació continuada <strong>de</strong>l llenguatge col·loquial o corrent.<br />

L’AUTOR


A, a<br />

a (preposició davant els in<strong>de</strong>finits: un, algun; i <strong>de</strong>mostratius: aquest). Ex.: A alguns llocs ho fan<br />

així. — sint. En. Ex.: En alguns llocs ho fan així.<br />

a base <strong>de</strong> bé. — morf. cast. m. Ben fet, sense estalviar res, abundantment; bo <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò, excel·lent <strong>de</strong><br />

qualitat.<br />

a boca jarro, a boca <strong>de</strong> jarro (= fig. a quemarropa). — morf. cast. De cop i volta, a boca <strong>de</strong> canó,<br />

<strong>de</strong> sobte, d’escopetada.<br />

a bombo i platillos. — morf. cast. A bombo i platerets, amb música.<br />

a bordo. — morf. cast. A bord. Ex.: Ser a bord.<br />

a borbotons. — morf. cast. A borbollons, a borbolls.<br />

a braços. — morf. cast. A pes <strong>de</strong> braços, en braços.<br />

a buenes. — morf. cast. A les bones.<br />

a campo traviesa. — morf. cast. Camps a través.<br />

a ciència certa. — morf. cast. m. Amb seguretat.<br />

a començaments <strong>de</strong> mes. — sint. A (o al) començament <strong>de</strong> mes, a la primeria d’abril (o <strong>de</strong>…).<br />

a comptar <strong>de</strong>. — morf. cast. m. Des <strong>de</strong>.<br />

a correcuita, a corre cuita. — ort. A corre-cuita.<br />

a cos <strong>de</strong> rei. — morf. cast. m. A cor què vols, cor (o boca) què <strong>de</strong>sitges.<br />

a cutxillo. — morf. cast. A mata-<strong>de</strong>golla.<br />

a dalt (la muntanya…). — sint. Dalt <strong>de</strong> (la muntanya…).<br />

a <strong>de</strong>güello. — morf. cast. A mata-<strong>de</strong>golla.<br />

a <strong>de</strong>stajo. — morf. cast. A preu fet, a escarada, a escara.<br />

a dos carrillos. — morf. cast. A boca plena.<br />

a dre<strong>de</strong>. — morf. cast. A posta (vegeu adre<strong>de</strong>).<br />

a dures penes. — morf. cast. m. Amb gran dificultat o esforç.<br />

a escape (o a toda prisa). — morf. cast. A corre-cuita (no: a correcuita), cuita-corrents, a<br />

crema<strong>de</strong>nt, volant, escapat, a la <strong>de</strong>sesperada.<br />

a fi <strong>de</strong> comptes. — morf. cast. calc. Al capdavall, fet i fet.<br />

a fi <strong>de</strong> què. — sint. A fi que.<br />

a finals <strong>de</strong> mes. — sint. A la fi (o a final) <strong>de</strong>l mes, a la darreria <strong>de</strong> maig (o <strong>de</strong>…), al cap (o<br />

acabament) <strong>de</strong> mes.<br />

a flote. — morf. cast. A flor d’aigua.<br />

a gates. — morf. cast. De quatre grapes, <strong>de</strong> quatre potes.<br />

a gogó. — morf. gal. A dojo.<br />

a granel. — morf. cast. En orri, a raig, a dojo, a doll, a balquena (en gran abundància). // Al <strong>de</strong>tall, a<br />

la menuda (vendre i comprar).<br />

a gratcient (pron. a gratzient). — pros. A gratcient (pron. a gratcient).<br />

a hombros. — morf. cast. A pes <strong>de</strong> braços, a coll (no: al coll).<br />

a la bartola. — morf. cast. Ajeient-s’hi.<br />

a la cuenta, a la qüenta. — morf. cast. i loc. Pel que sembla, segons que sembla, segons sembla, pel<br />

que es veu, a bon compte, a la traça.<br />

a la <strong>de</strong>sbandada. — morf. cast. A l’esgarriada, a cames aju<strong>de</strong>u-me.


a la escutxa o a la escucha. — morf. cast. A les escoltes, escoltant.<br />

a la jineta. — morf. cast. A la geneta.<br />

a la marinera. — morf. cast. A la marinesca, a la manera <strong>de</strong> la gent <strong>de</strong> mar, a l’estil mariner.<br />

a la meva vora. — sint. A la vora meu.<br />

à la page. — morf. gal. Al corrent d’una cosa.<br />

a la parrilla. — morf. cast. A la graella.<br />

a la postre. — morf. cast. m. A la fi, al capdavall.<br />

a la tum tum. — morf. cast. A la babalà.<br />

a la vista (<strong>de</strong>l poble…). — morf. cast. m. A les envistes (<strong>de</strong>l poble…).<br />

a l’alcanç. — morf. cast. A l’abast, a la saga, a tocar, a frec.<br />

a l’ensems. — sint. i idi. Ensems (plegats, junts; al mateix temps, alhora, influït per al mateix temps).<br />

a les clares. — morf. cast. A la clara.<br />

a l’hora, en sentit. — sem. Alhora <strong>de</strong>, a la vegada.<br />

a l’hora d’ara, a aquestes altures. — morf. cast. m. A hores d’ara.<br />

a l’igual que. — sint. Igualment que, a l’igual <strong>de</strong>, <strong>de</strong> la mateixa manera que.<br />

a lo loco. — morf. cast. Sense mirar-s’hi, sense miraments, anar <strong>de</strong> bòlit, amb brutalitat, d’un cantó a<br />

l’altre.<br />

a lo vivo, a lo viu. — morf. cast. De viu en viu.<br />

a l’oïdo. — morf. cast. m. A cau d’orella.<br />

a l’orilla o als alcanços. — morf. cast. m. A frec, molt a la vora.<br />

a males. — morf. cast. Amb enemistat, per la tremenda.<br />

a manar. — morf. cast. m. Disposeu.<br />

a medida que. — morf. cast. loc. A mesura que.<br />

a mida que. — morf. cast. m. A mesura que, com més…<br />

a mitjans <strong>de</strong> mes, a mitjans <strong>de</strong>l dinou. — sint. A mitjan mes. A mitjan dinou.<br />

a no dudar, a no dubtar. — morf. cast. m. No pots dubtar-ne, no po<strong>de</strong>r dubtar.<br />

a no ser que. — morf. cast. A menys que, llevat que. // Si doncs no (seguit <strong>de</strong>l verb en indicatiu).<br />

a oï<strong>de</strong>s. — morf. cast. A orelles.<br />

a ojo. — morf. cast. A bell ull, a ull.<br />

a ojo <strong>de</strong> buen cubero, a bulto. — morf. cast. A ull, a bell ull, a barrisc.<br />

a ojos vistes. — morf. cast. A ulls veients (o vistents), a plena llum, palesament.<br />

a oscures. — morf. cast. A les palpentes, a les fosques.<br />

a pan i cutxillo. — morf. cast. A cor què vols, a boca què vols, menjat i begut, com a cal sogre.<br />

a part d’això — sint. A part això, això a part.<br />

a pata<strong>de</strong>s. — morf. cast. A pala<strong>de</strong>s, a balquena.<br />

a pedir <strong>de</strong> boca. — morf. cast. A cor què vols, cor què <strong>de</strong>sitges, d’allò més bé, d’allò millor.<br />

a pelo, en pèl. — morf. cast. cat. m. A l’empèl, a pèl. Ex.: Muntar un cavall a pèl (sense sella).<br />

a pesar <strong>de</strong> que. — sint. A pesar que, malgrat que.<br />

a pesar <strong>de</strong> tot. — morf. cast. m. Amb tot.<br />

a plaços. — morf. cast. A terminis, a pagues, a crèdit, a termes.<br />

a pleret. — sem. A pler, <strong>de</strong> gust. Correcte en el sentit <strong>de</strong> a poc a poc.<br />

a poc. — morf. cast. m. Al cap <strong>de</strong> poc, al cap d’un moment.<br />

a principis <strong>de</strong> mes. — sint. A començament <strong>de</strong> mes (no: a començaments <strong>de</strong> mes), al començ o al


principi <strong>de</strong> mes, a la primeria (<strong>de</strong> maig…). (Igual que si diem: a mitjan mes, a la fi <strong>de</strong>l mes, a la<br />

darreria, a final <strong>de</strong> mes). De bon començament…<br />

a què. — sint. Que (omissió <strong>de</strong> la preposició a davant la conjunció que). Ex.: Acostumeu-lo que es<br />

llevi d’hora (no: a què es llevi d’hora). Correcte si el què és un relatiu fort o un interrogatiu.<br />

a rajatabla. — morf. cast. De punt en blanc, amb tot rigor, inexorablement, per complet.<br />

a ras. — morf. cast. Ran, ran <strong>de</strong>, arran, frec a frec, a rampeu. (Ras, en un altre sentit, correcte).<br />

a reganya<strong>de</strong>nts. — morf. cast. m. A contracor.<br />

a rel <strong>de</strong>, a raís <strong>de</strong>. — morf. cast. Arran <strong>de</strong>, immediatament <strong>de</strong>sprés, amb motiu <strong>de</strong>, en ocasió <strong>de</strong>.<br />

a rengló seguit. — morf. cast. m. A continuació.<br />

a repelons. — morf. cast. De mica en mica, amb resistència.<br />

a rienda suelta. — morf. cast. A lloure, a tesa, a brisa abatuda.<br />

a sabiendas, a saben<strong>de</strong>s. — morf. cast. A posta, a dretcient, a gratcient, a dretes, a sabuda.<br />

a salvo. — morf. cast. A salvament, a salvació, estalvi, salvat, fora <strong>de</strong> perill.<br />

a sant <strong>de</strong> què? — morf. cast. m. De quin sant?<br />

a simple vista. — morf. cast. A ull nu, a ull, a cop d’ull.<br />

a soles. — morf. cast. m. Tot sol, tot sols.<br />

a tenor <strong>de</strong> l’acordat. — morf. cast. m. D’acord amb el caràcter <strong>de</strong>l que (o d’allò que) s’ha<br />

convingut, conseqüentment amb (o amb fi<strong>de</strong>litat) als acords presos…<br />

a tientes. — morf. cast. A l’en<strong>de</strong>ví, a les palpentes, a palpes.<br />

a títol <strong>de</strong> (expressió jurídica). — morf. cast. m. Per via <strong>de</strong>.<br />

a tontes i a loques. — morf. cast. m. Sense solta ni volta, a la babalà, barrim-barram, <strong>de</strong> sobtada,<br />

per damunt, sense trellat, sense mirar, etzibar-les sense engaltar.<br />

a tot això. — sint. Amb tot això, amb això.<br />

a tothora. — sint. Tothora, sempre, tostemps.<br />

a tot pulmó. — morf. cast. m. A plena veu.<br />

a tot tirar. — morf. cast. A tot estirar, pel cap alt, como a màxim.<br />

a tota pastilla, a tota màquina, a tot tac. — morf. cast. m. A tota marxa, ràpidament, a tot vent, a<br />

tota velocitat, a tot drap, a no po<strong>de</strong>r més, amb promptitud, atropelladament.<br />

a totes llums. — morf. cast. m. A plena llum, sense cap mena <strong>de</strong> dubte.<br />

a tutiplèn, a tutiplè. — morf. cast. A dojo, pel broc gros, a balquena, a tentipotenti.<br />

a volta <strong>de</strong> correu. — morf. cast. m. A correu seguit, al primer correu.<br />

a xorro. — morf. cast. A dolls, a raig, a balquena, a dojo.<br />

aba<strong>de</strong>sa. — pros. i ort. Aba<strong>de</strong>ssa.<br />

abaix els tirans! — morf. cat. calc. <strong>de</strong>l cast. A baix els tirans!<br />

abajo! — morf. cast. A baix!, avall!<br />

aban<strong>de</strong>rat. — morf. cast. i anal. Ban<strong>de</strong>rer, senyaler, estendar<strong>de</strong>r, portaban<strong>de</strong>ra, capdaventer.<br />

abandono. — morf. cast. Abandó, abandonament, <strong>de</strong>ixa<strong>de</strong>sa.<br />

abans <strong>de</strong> què. — sint. Abans que.<br />

abans que res (que tot), ante todo. — morf. cast. m. De primer moment, primer <strong>de</strong> tot, d’antuvi, <strong>de</strong><br />

bell antuvi, primerament.<br />

abarcar. — morf. cast. Abraçar, comprendre, Ex.: Qui molt abraça, poc estreny. // Donar abast.<br />

abarquillar. — morf. cast. Cargolar.<br />

abasteixedor. — morf. cast. i anal. Proveïdor.


abastèixer. — morf. cast. i anal. Proveir, abastar, fornir, avituallar.<br />

abatanar. — morf. cast. Batanar, molinar, nocar.<br />

abatir. — morf. cast. Abatre, atuir, aclaparar. // Aterrar, humiliar.<br />

abellir (una cambra…). — sem. Embellir (una cambra…). Correcte en el sentit <strong>de</strong> venir <strong>de</strong> grat o<br />

<strong>de</strong> gust.<br />

abercoc. — idi. Albercoc.<br />

abertura. — morf. cast. Desclosa.<br />

abigarrat. — morf. cast. Bigarrat, virolat.<br />

abigotat. — anal. i f. etim. Bigotut, mostatxut.<br />

abillar. — morf. gal. i sem. Vestir. // Abellir. Correcte en el sentit <strong>de</strong> preparar, aprestar; guarnir<br />

d’ornaments, adornar.<br />

abim. — morf. gal. Abís, abisme, cingle.<br />

abimar. — morf. gal. Abissar, abismar.<br />

abitllar-la. — f. <strong>de</strong>riv. Abillar-la, tenir diners.<br />

ablandar. — morf. cast. Estovar, reblanir, amollir.<br />

abobament. — morf. cast. Embadocament.<br />

abobar. — morf. cast. Embadocar.<br />

abobat. — morf. cast. Aturat, encantat, embadocat, ensopit.<br />

abocatar. — morf. cast. Esbossar.<br />

abofetejar, bofetejar. — morf. cast. i anal. Bufetejar.<br />

abogacia. — morf. cast. Advocacia.<br />

abogar. — morf. cast. Advocar.<br />

abogat. — morf. cast. Advocat.<br />

abolengo. — morf. cast. Ascendència, aviar, llinatge. // Patrimoni.<br />

abolladura. — morf. cast. Bony, abonyegadura.<br />

abollar. — morf. cast. Abonyegar.<br />

abombar — morf. cast. Bombar.<br />

abonar. — morf. cast. i sem. Adobar (les terres). // Abonir (fer que una persona o cosa sigui bona).<br />

Correcte en el sentit d’acreditar <strong>de</strong> bo; donar fiança; subscriure.<br />

abono. — morf. cast. Adob, engreix (matèria per a preparar el conreu). // Abonament (acció i efecte<br />

d’abonar-se).<br />

aborregar. — morf. cast. Moltonejar.<br />

aborrèixer. — morf. cast. i anal. Avorrir.<br />

abort. — morf. cast. Avortament.<br />

aborto. — morf. cast. Avortament, gastament.<br />

abotonar. — morf. cast. Botonar.<br />

abotxornar. — morf. cast. Avergonyir, sufocar. // Confondre, aporrinar.<br />

abovedar. — morf. cast. Cobrir amb volta.<br />

abovedat. — morf. cast. De volta.<br />

abraç. — morf. cast. Abraçada, abraçament.<br />

abraça<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Abraçadora, lligada.<br />

abraçat amb la Maria. — sint. Abraçat a la Maria.<br />

abrassat (pel sol…). — morf. cast. Abrasat, abrusat (pel sol…).


abre. — ort. Arbre.<br />

abrelatas. — morf. cast. Obrellaunes.<br />

abreva<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Abeurador.<br />

abroncar. — morf. cast. Esbroncar, escridassar.<br />

abrotxar. — morf. cast. Cordar, botonar.<br />

abrumar. — morf. cast. Aclaparar, carregar, abatre, aplanar.<br />

absolguent (absolvent). — idi. i anal. Absolent.<br />

absur<strong>de</strong>sa. — morf. cast. i anal. Absurd, absurditat.<br />

absurdo. — morf. cast. Absurd.<br />

abuela. — morf. cast. Àvia, padrina, jaia.<br />

abultar. — morf. cast. Engruixir, fer embalum, exagerar, inflar.<br />

aburguesat. — morf. cast. Aburgesat.<br />

abuson. — morf. cast. Abusador, seductor.<br />

abutxear. — morf. cast. Escridassar.<br />

acabàrem! — morf. cat. Àngela!, àngela Maria!, haguéssim començat per aquí!<br />

acabose. — morf. cast. Fi, acabament, final calamitós.<br />

acallar. — morf. cast. Fer callar, apagar, apaivagar, emmudir.<br />

acantilat. — morf. cast. Espadat, penya-segat, cinglera, cingle.<br />

acaramelar. — morf. cast. Encaramelar.<br />

acarrear. — morf. cast. Carrejar, carretejar. // Ocasionar, causar, portar.<br />

acarreig, acarreu. — morf. cast. i anal. Carreteig, ports. // Carretatge.<br />

acartonament. — morf. cast. Encartonament, encartronament.<br />

acàs (cast.: acaso). — morf. cast. Potser, per ventura, tal vegada.<br />

acaudalat. — morf. cast. Acabalat, adinerat.<br />

acaudillar. — morf. cast. Acabdillar.<br />

acebo. — morf. cast. Boix grèvol, grèvol.<br />

aceitera, vinagrera. — morf. cast. Setrill, setrilleres, setrill d’oli, setrill <strong>de</strong> vinagre.<br />

acelerar. — morf. cast. pros. Accelerar.<br />

acèmila. — morf. cast. Haveria, atzembla, bèstia.<br />

acento. — morf. cast. Accent.<br />

acentuar. — morf. cast. pros. Accentuar.<br />

aceptar. — morf. cast. pros. Acceptar.<br />

acèquia. — morf. cast. Sèquia, síquia, canal, rec.<br />

acera. — morf. cast. Vorera, voravia, andana.<br />

acerca <strong>de</strong>. — morf. cast. Tocant a, sobre, quant a.<br />

acert. — morf. cast. i anal. Encert, troballa, coincidència.<br />

acertar. — morf. cast. Encertar.<br />

acetxo. — morf. cast. Aguait.<br />

ací (on ets…). — sem. Aquí (on ets…: referint-se a l’interlocutor). Correcte, referint-se al qui<br />

parla: ací on sóc.<br />

aciago. — morf. cast. Atziac, infaust, dissortat.<br />

acibar. — morf. cast. Sèver.<br />

acicalat. — morf. cast. Empolainat, polit.


acicate. — morf. cast. Esperó.<br />

acidès. — morf. cast. Aci<strong>de</strong>sa, agror, agresa.<br />

aclaració. — morf. cast. Aclariment, esclariment, esclarida, clarícia.<br />

aclarar. — morf. cast. Aclarir, esclarir. // Esbrinar, escatir. // Esbaldir, esbandir.<br />

aclaratori. — morf. cast. Aclaridor, esclaridor.<br />

acné. — morf. cast. Acne.<br />

acodar. — morf. cast. Recolzar, posar-hi el colze. // Murgonar (una planta). // Capficar (una branca).<br />

acodo. — morf. cast. Colgat; capficat, capficada, capficó.<br />

acolxar. — morf. cast. Enconxar, encoixinar.<br />

acometida. — morf. cast. Escomesa. // Presa <strong>de</strong> corrent, connexió, entroncament.<br />

acometre. — morf. cast. i anal. Escometre.<br />

acomodo. — morf. cast. Conveniència. // Acomodament.<br />

acompanyat pel (seu fill…). — sint. Acompanyat <strong>de</strong>l (seu fill…).<br />

acompassar. — morf. cast. Compassar.<br />

acondiciament. — sem. Condicionament.<br />

acondicionament. — morf. cast. i anal. Condicionament. // Aconduïment.<br />

acondicionar. — morf. cast Condicionar (sotmetre a condicions) // Acondiciar, endreçar. //<br />

Aconduir.<br />

aconsolar — morf. cast. Consolar, alleujar.<br />

aconteixement. — morf. cast. i anal. Es<strong>de</strong>veniment, succés, fet.<br />

acontèixer. — morf. cast. i anal. Es<strong>de</strong>venir-se, ocórrer, succeir.<br />

acopi, acòpio. — morf. cast. Provisió, aplega, arreplega, acumulament, abassegament, amàs, maina.<br />

acorassat. — morf. cast. Cuirassat.<br />

acor<strong>de</strong>on. — morf. cast. Acordió.<br />

acor<strong>de</strong>s. — morf. cast. D’acord. // Conforme.<br />

acostumbrar. — morf. cast. Acostumar.<br />

acotar (un camp…). — morf. cast. Fitar (posar fites, mollons en una finca, etc.). Correcte en el<br />

sentit d’abaixar el cap.<br />

acovardar. — morf. cast. Acovardir, acoquinar.<br />

acreedor. — morf. cast. Creditor.<br />

acribillar. — morf. cast. Clivellar.<br />

acrisolar. — morf. cast. Depurar, purificar, alambinar.<br />

actrís. — morf. cast. Actriu.<br />

acuciar. — morf. cast. Estimular.<br />

acullà. — morf. cast. Allà, enllà, a l’altra banda.<br />

acunyar. — morf. cast. Encunyar, batre. // Tasconar, falcar.<br />

acurrucar-se. — morf. cast. Arraulir-se, ajupir-se, arrupir-se, arronsar-se.<br />

acús. — morf. cast. Acusament, avís.<br />

acuso <strong>de</strong> recibo, acús <strong>de</strong> rebut. — morf. cast. i m. Rebut.<br />

adalit. — morf. cast. Adalil, capdavanter.<br />

adamascat. — morf. cast. Damasquinat.<br />

Adan. — morf. cast. Adam.<br />

addició (notes addicionals). — sem. Ad<strong>de</strong>nda. Correcte en el sentit <strong>de</strong> l’acció d’afegir o <strong>de</strong> cosa


afegida.<br />

adduc. — pros. i ort. Àdhuc.<br />

a<strong>de</strong>centar. — morf. cast. Agençar, arranjar.<br />

a<strong>de</strong>fèssio, a<strong>de</strong>fesi. — morf. cast. Extravagància, ridiculesa, raresa, espantall.<br />

a<strong>de</strong>lant, a<strong>de</strong>lanto. — morf. cast. Avenç, progrés, avançament. // Estalvi. // Bestreta, acompte.<br />

a<strong>de</strong>lantar. — morf. cast. Avançar, avençar, progressar. // Estalviar. // Bestreure.<br />

a<strong>de</strong>lante! — morf. cast. Endavant!, passeu!<br />

a<strong>de</strong>lfa. — morf. cast. Baladre, oleandre, diva.<br />

a<strong>de</strong>mà, a<strong>de</strong>man. — morf. cast. Accionat, posat, gest, moviment, actitud.<br />

a<strong>de</strong>més. — morf. cast. Demés, en<strong>de</strong>més, encara, ultra això, a més, a més a més, <strong>de</strong> més a més, no res<br />

menys, així mateix.<br />

a<strong>de</strong>més <strong>de</strong>. — morf. cast. m. i idi. A més <strong>de</strong>, a més a més <strong>de</strong>, ultra.<br />

adhessió. — pros. i ort. Adhesió.<br />

adició. — pros. i ort. Addició.<br />

adicte. — pros. i ort. Addicte.<br />

adiestrar. — morf. cast. Ensinistrar.<br />

adiós! — morf. cast. Adéu!, adéu-siau!<br />

adiví. — morf. cast. En<strong>de</strong>ví, en<strong>de</strong>vinaire, en<strong>de</strong>vinador.<br />

adivinar. — morf. cast. En<strong>de</strong>vinar.<br />

adjetiu. — pros. i ort. Adjectiu.<br />

adminícul. — morf. cast. Adminicle.<br />

admisió. — pros. i ort. Admissió.<br />

admitir. — morf. cast. Admetre.<br />

adolèixer, adolir. — morf. cast. i anal. Patir. // Pecar.<br />

adoquí. — morf. cast. Pedra, llamborda, llambordí.<br />

adoquinat. — morf. cast. Empedrat.<br />

adoratrís. — morf. cast. Adoratriu.<br />

adormi<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Cascall.<br />

adorno. — morf. cast. Ornament, adornament, adorn.<br />

adre<strong>de</strong>. — morf. cast. Exprés, expressament, a posta, a dretes, a dretcient, a gratcient.<br />

aduana. — morf. cast. Duana.<br />

aduenyar-se. — morf. cast. Apropiar-se, ensenyorir-se.<br />

aduir. — pros. i ort. Adduir.<br />

adulto. — morf. cast. Adult.<br />

adusto. — morf. cast. Adust, esquerp.<br />

advocat (una). — gèn. Una advocada (f.). Una advoca<strong>de</strong>ssa.<br />

aèrea. — morf. cast. Aèria.<br />

aeriport. — f. etim. Aeroport.<br />

aerolit. — morf. cast. Aeròlit.<br />

afait. — sem. Afaitada.<br />

afamat. — morf. cast. Famós (en català afamat significa famolenc, que té fam).<br />

afan. — morf. cast. Afany, dèria, <strong>de</strong>ler.<br />

afanar-se (donar-se pressa, posar <strong>de</strong>lit…). — sem. Afanyar-se. Correcte en el sentit <strong>de</strong> furtar.


afavorèixer. — anal. Afavorir.<br />

afear. — morf. cast. Enlletgir, blasmar.<br />

afeit. — morf. cast. Afait, adob.<br />

afeitar. — morf. cast. ort. Afaitar.<br />

afelpar. — idi. Apelfar.<br />

afelpat. — idi. Apelfat, pelfut.<br />

afeminar. — morf. cast. Efeminar.<br />

afeminat. — morf. cast. Afemellat, efeminat.<br />

afiançar. — morf. cast. Afermar. // Fiançar.<br />

afició. — morf. cast. Afecció, inclinació, afecte (afecció té, a més, <strong>altres</strong> significats). És correcte<br />

aficionat.<br />

afincar-se. — morf. cast. Fincar-se.<br />

afirmar. — morf. cast. Empedrar, engravar, afermar (el terra, la carretera…). Correcte en el sentit<br />

<strong>de</strong> dir que una cosa és.<br />

afores (les). — gèn. cast. Els afores.<br />

aforo. — morf. cast. Aforament.<br />

afrenta. — morf. cast. Afront, greuge, afrontament.<br />

afrentós. — morf. cast. Afrontós, vergonyós.<br />

afrós. — morf. cast. Esgarrifós, espantós.<br />

agafa<strong>de</strong>ro. — morf. m. Agafador.<br />

agafar la paraula a algú. — morf. cast. m. Agafar-lo pel mot.<br />

agafar, prendre les <strong>de</strong> Villadiego. — morf. cast. m. Fugir corrents, tocar el dos (o el pirandó),<br />

fúmer el camp.<br />

agalla. — morf. cast. Ganya (<strong>de</strong>ls peixos i ocells). És correcte en el sentit <strong>de</strong> cassanella,<br />

excrescència vegetal.<br />

agarra<strong>de</strong>ros. — morf. cast. Agafadors, aferradors.<br />

agarrat. — morf. cast. Gasiu, mesquí, coquí.<br />

agarrotar. — morf. cast. Garrotar.<br />

agassajo. — morf. cast. Afalac, compliment.<br />

agatxar-se. — morf. cast. Ajupir-se, acotar-se.<br />

agè, ajeno. — morf. cast. Aliè, d’altri, estrany, impropi. // Forà.<br />

agobiar. — morf. cast. Afeixugar, aclaparar, anguniar.<br />

agobio. — morf. cast. Aclaparament, angoixa.<br />

agolpar-se. — morf. cast. Apilotar-se.<br />

agombolar. — sem. Acumular, amuntegar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tenir sol·lícitament cura <strong>de</strong>,<br />

amanyagar, acotxar.<br />

agonisar. — morf. cast. Agonitzar.<br />

acotar — morf. cast. Esgotar, exhaurir, eixugar (l’aigua, les forces, una edició, etc.). // Estroncar (un<br />

raig).<br />

agrado, agrat. — morf. cast. Gust, grat, agradança.<br />

agrandar. — morf. cast. Engrandir.<br />

agravar, agraviar. — morf. cast. Agreujar, empitjorar (una situació, una malaltia).<br />

agravi. — morf. cast. Greuge, tort.


agraviar. — morf. cast. Agreujar, ofendre, molestar.<br />

agriar. — morf. cast. Agrejar, agrir. // Enverinar.<br />

agrietar-se. — morf. cast. Esquerdar-se, clivellar-se.<br />

aguafiestes. — morf. cast. Esgarriacries, torbador d’alegries.<br />

aguar. — morf. cast. Aigualir. // Destorbar, frustrar.<br />

aguardar. — morf. cast. Esperar.<br />

Agueda. — morf. cast. Àgata.<br />

agüero. — morf. cast. Averany, auguri, presagi, pronòstic.<br />

aguileny. — morf. cast. Aguilenc.<br />

aguinaldo. — morf. cast. Estrenes (les).<br />

agujetes. — morf. cast. Torçó, cruiximent, capolament (punxa<strong>de</strong>s que hom sent al múscul adolorit).<br />

ahí me las <strong>de</strong>n todas. — morf. cast. Que diguin el que vulguin, ja po<strong>de</strong>n anar parlant.<br />

ahí queda eso. — morf. cast. Aquí a terra <strong>de</strong>ixo el gec.<br />

ahinco. — morf. cast. Deler, afany, pruït.<br />

ahogo. — morf. cast. Ofec. // Destret, aflicció. // Penúria.<br />

ahorrar. — morf. cast. Estalviar, avençar, arraconar.<br />

ahorro. — morf. cast. Estalvi, avenç, racó. Ex.: Caixa d’Estalvis.<br />

aiga. — idi. pros. i ort. Aigua.<br />

aigua d’assahar. — morf. cast. m. Aiguanaf.<br />

aiguar. — morf. cast. f. <strong>de</strong>r. i anal. Aigualir (una festa, una alegria). // Destorbar.<br />

aiguera. — pros. Aigüera.<br />

airada. — pros. i ort. Aïrada. Correcte en un altre sentit.<br />

aïrar (una persona…). — .sem. Enutjar (una persona…), empipar.<br />

aïslar. — morf. cast. Aïllar, isolar.<br />

aixalabrat. — ort. Eixelebrat.<br />

aixatar. — morf. cast. Aplatar.<br />

aixecar el gallo, el gall. — morf. cast. m. Gallejar, fer el valent, fer el gall, plantar cara.<br />

aixerit. — ort. Eixerit.<br />

aixís, aixins, aixines. — idi. pros. i ort. Així.<br />

això és <strong>de</strong> caixó. — morf. cast. m. Això és arxisabut (corrent, normal).<br />

això és el disloque. — morf. cast. m. El súmmum, el màxim, una cosa excel·lent; una barbaritat,<br />

perdre la mesura, no po<strong>de</strong>r més; per a llogar-hi cadires.<br />

això és lo <strong>de</strong> menos, això és el <strong>de</strong> menys. — morf. cast. m. Això no és important, això rai, això no<br />

val la pena.<br />

això es pega. — morf. cast. m. Això s’encomana.<br />

això no fa per tu. — sint. Això no fa per a tu.<br />

això no pega. — morf. cast. m. Això no lliga, això no va bé.<br />

això no quita. — morf. cast. m. Això no val dir, això no priva.<br />

això, què més dóna? — morf. cast. Això, què hi fa?<br />

aixugar. — ort. Eixugar.<br />

aixut. — ort. Eixut.<br />

ajat. — morf. cast. Deslluït, pelat, malmès.<br />

ajedrecista. — morf. cast. Escaquista.


ajedrès, ajedreç. — morf. cast. Escacs.<br />

ajetreo. — morf. cast. Renou, trasteig.<br />

ajuar. — morf. cast. Aixovar, nuviatge, parament <strong>de</strong> casa.<br />

ajudant (una). — gèn. Una ajudanta (en subs.).<br />

ajudar a (la mare…). — sint. Ajudar (la mare…). Correcte en el sentit d’ajudar al<br />

<strong>de</strong>senrotllament <strong>de</strong>…<br />

ajustar els comptes, ajustar comptes. — morf. cast. m. Passar comptes, arranjar comptes, treure o<br />

fer comptes.<br />

al (+ infinitiu). Ex.: Al dir-ho, no gosava aixecar els ulls. — sint. En. Ex.: En dir-ho, no gosava<br />

aixecar els ulls.<br />

al cost. — morf. cast. A preu <strong>de</strong> cost.<br />

al <strong>de</strong>dillo. — morf. cast. Pel cap <strong>de</strong>ls dits, perfectament.<br />

al <strong>de</strong>matí. — idi. Al matí.<br />

al fin i al cabo, a la fi i al cap. — morf. cast. m. Al capdavall, fet i fet, al cap i a la fi.<br />

al front. — morf. cast. m. Al capdavant. Correcte si hom vol indicar: a la guerra.<br />

al major, al per major. — morf. cast. m. A l’engròs.<br />

al menor, al per menor. — morf. cast. m. A la menuda, al <strong>de</strong>tall (preferible la primera).<br />

al menos. — morf. cast. m. Almenys, si més no, tirant curt, pel cap baix.<br />

al menys. — ort. Almenys.<br />

al pelo!, que ni pintat. — morf. cast. m. A tomb!, com l’anell al dit!, <strong>de</strong> primera!, just!<br />

al poc temps, en breu. — sint. Al cap <strong>de</strong> poc.<br />

al rape. — morf. cast. Arran, al zero, ras.<br />

al sesgo. — morf. cast. De biaix.<br />

al tanto!, ojo! — morf. cast. Alerta!, no ba<strong>de</strong>m!, vés!, compte!, vigila!, serva!, l’ull viu!<br />

al trasllum. — morf. cast. m. A contraclaror, <strong>de</strong> besllum.<br />

alabastro. — morf. cast. Alabastre.<br />

alacena. — morf. cast. Armari <strong>de</strong> paret.<br />

àlam, àlamo. — morf. cast. Àlber.<br />

àlam negre. — morf. cast. Pollanc, pollancre, xop.<br />

alambic. — morf. cast. Alambí.<br />

alambicar. — morf. cast. Alambinar.<br />

alambrada. — morf. cast. Filat, xarxa <strong>de</strong> filferro, reixat.<br />

alambre. — morf. cast. Filferro, fil <strong>de</strong> coure.<br />

alameda. — morf. cast. Albereda, salzeda.<br />

alante. — morf. cast. Avant.<br />

alar<strong>de</strong>. — morf. cast. Ostentació, parada, parenceria, exhibició.<br />

alar<strong>de</strong>ar, alar<strong>de</strong>jar. — morf. cast. i anal. Vanar-se, gallejar, fer ostentació, gloriar-se.<br />

alarit. — sem. Crit.<br />

alba. — morf. cast. i sem. Àlber. Correcte en <strong>altres</strong> sentits.<br />

albacea. — morf. cast. Marmessor.<br />

albanyol. — morf. cast. Clavegueró, albelló.<br />

albaran. — morf. cast. Albarà.<br />

albareda. — ort. Albereda.


albedrio. — morf. cast. Albir, arbitri.<br />

albergue. — morf. cast. Alberg.<br />

albòndiga. — morf. cast. Mandonguilla.<br />

alborada. — morf. cast. Albada.<br />

albornós. — morf. cast. Barnús.<br />

alborot. — morf. cast. Esvalot, renou, escàndol. // Avalot, arremorament.<br />

alborotar. — morf. cast. Esvalotar (fer cridòria). // Avalotar (amotinar, produir un tumult).<br />

alcal<strong>de</strong>sa. — pros. i ort. Alcal<strong>de</strong>ssa.<br />

alcamfor. — morf. cast. Càmfora.<br />

alcanç, alcance. — morf. cast. Abast, allargada, assoliment.<br />

alcançar. — morf. cast. Aconseguir, assolir. // Atènyer, atrapar, abastar. // Allargar.<br />

alcancia. — morf. cast. Guardiola.<br />

alcantarilla. — morf. cast. Claveguera.<br />

alcaparra. — morf. cast. Tàpera.<br />

alcofoll. — sem. Alcohol.<br />

Alcoran. — morf. cast. Alcorà.<br />

alcúrnia. — morf. cast. Llinatge, ascendència, nissaga.<br />

aleació. — morf. cast. Aliatge. // Lliga.<br />

alegar. — pros. i ort. Al·legar.<br />

alegoria. — pros. i ort. Al·legoria.<br />

alegrament. — sem. Alegrement.<br />

Alejandro. — morf. cast. Alexandre.<br />

alelat. — morf. cast. Aturat, encantat, embadocat.<br />

aleluia. — pros. i ort. Al·leluia.<br />

aleman. — morf. cast. Alemany.<br />

Alemània. — morf. cast. Alemanya.<br />

alentar. — morf. cast. Encoratjar, animar, donar cor. // Alenar (ex-halar alè).<br />

alergia. — morf. cast. pros. i ort. Al·lèrgia.<br />

aletargar. — morf. cast. Abaltir, ensopir.<br />

alevosia. — morf. cast. Traïdoria, perfídia.<br />

alfarero. — morf. cast. Terrissaire.<br />

alfombra. — morf. cast. Catifa (teixit <strong>de</strong> llana, etc., amb què es cobreix el soler <strong>de</strong> les habitacions).<br />

// Estora (peça feta <strong>de</strong> llates, joncs <strong>de</strong> palla, etc., <strong>de</strong>stinada a cobrir paviments).<br />

Alfonso. — morf. cast. Alfons o Anfós.<br />

Alfredo. — morf. cast. Alfred.<br />

algarabia. — morf. cast. Guirigall.<br />

algarada. — morf. cast. Gresca, bullanga.<br />

algerí. — sem. Algerià. El primer, natural d’Alger; l’altre, d’Algèria.<br />

algo. — morf. cast. Alguna cosa, quelcom, una mica, res. Ex.: No saps res? —Sí, alguna cosa.<br />

algo excepcional (o ésser…). — morf. cast. m. Quelcom d’excepcional (o ésser…), una cosa<br />

d’excepció.<br />

alhaja. — morf. cast. Joia, joiell. // Bona peça.<br />

alhora, en sentit <strong>de</strong> puntualment. — sem. A l’hora.


alicaído. — morf. cast. Alacaigut, alabaix, pioc.<br />

Alicant. — morf. cast. Alacant.<br />

alicantí. — morf. cast. Alacantí.<br />

alicient — pros. i ort. Al·licient.<br />

aliento. — morf. cast. Alè, ànim, coratge.<br />

alimanya. — morf. cast. Animal nociu, bèstia.<br />

alimentici. — morf. cast. Alimentari, alimentós.<br />

alinyar. — morf. cast. Amanir, agençar.<br />

alioli. — idi. pros. i ort. Allioli.<br />

alivi, alivio. — morf. cast. Alleujament.<br />

aliviar. — morf. cast. Alleujar. // Alleugerir.<br />

allà tu! — morf. cast. Tu mateix!, per tu faràs!, va per tu el pollastre, surt-en com puguis, amb mi no<br />

comptis, pensa-ho bé, mira com ho fas, fes el que vulguis (o et sembli), arregla-ho com et dicti la<br />

consciència, no val la pena. Bon vent i barca nova (amb sentit <strong>de</strong> menyspreu o d’oblit).<br />

allanar. — morf. cast. Aplanar.<br />

allargos. — morf. cast. i anal. Allargs, allargues.<br />

alma. — morf. cast. Ànima.<br />

almacenar. — morf. cast. Emmagatzemar.<br />

almacenatge. — morf. cast. i anal. Emmagatzematge, magatzematge.<br />

almeja. — morf. cast. Cloïssa, copinya, escopinya.<br />

almena. — morf. cast. Merlet.<br />

almenat. — morf. cast. Emmerletat.<br />

almíbar. — morf. cast. Almívar.<br />

almirant. — morf. cast. Almirall.<br />

almiscle. — morf. cast. Almesc, mesc.<br />

almohadilla. — morf. cast. Coixí <strong>de</strong> fer puntes.<br />

almohadon. — morf. cast. Coixí.<br />

almorrana. — morf. cast. Morena.<br />

almotacén. — morf. cast. Mostassà.<br />

alocar-se. — morf. cast. Enfollir-se, embogir-se, trastocar-se.<br />

alocat. — morf. cast. Esbojarrat, trastocat, foll, boig.<br />

alocució. — pros. i ort. Al·locució.<br />

alpiste. — morf. cast. Escaiola.<br />

alquiler. — morf. cast. Lloguer.<br />

alquitrà. — morf. cast. Enquitranar.<br />

alre<strong>de</strong>dor. — morf. cast. Entorn, a l’entorn, al voltant.<br />

alre<strong>de</strong>dors. — morf. cast. Voltants, encontorns, rodalia.<br />

altaner. — morf. cast. Altiu, altívol, soberg.<br />

altaneria. — morf. cast. Altivesa.<br />

altans. — idi. Altars.<br />

alternament. — idi. Alternativament.<br />

alternància. — morf. cast. i anal. Alternança.<br />

altillo. — morf. cast. Entresolat, altell, golfa, recambró. // Terrabastall.


altiplanície. — morf. cast. Altiplà.<br />

altivès. — morf. cast. Altivesa. // Sobergueria.<br />

alto rango. — morf. cast. Alt rang, distinció social, jerarquia.<br />

altre/a (en mans d’altre…). — sem. Altri (en mans d’altri…).<br />

alucinació. — pros. i ort. Al·lucinació.<br />

aludir. — pros. i ort. Al·ludir.<br />

alumbrament. — morf. cast. Part, infantament, <strong>de</strong>slliurament. // Enllumenament.<br />

alumbrat. — morf. cast. Il·luminat, enllumenat (<strong>de</strong>ls carrers).<br />

ama. — morf. cast. Mestressa.<br />

ama <strong>de</strong> cria. — morf. cast. Dida.<br />

ama <strong>de</strong> llaves. — morf. cast. Majordoma, clauera.<br />

amaestrar. — morf. cast. Ensinistrar.<br />

amamantar. — morf. cast. Alletar.<br />

amancebament. — morf. cast. i anal. Amistançament, concubinatge.<br />

amancebar-se. — morf. cast. Amistançar-se.<br />

amanèixer. — morf. cast. i anal. Clarejar, apuntar el dia, llostrejar. // (subs.) alba, albada, a punta<br />

<strong>de</strong> dia, a sol ixent.<br />

amanir. — sem. Adobar (coinci<strong>de</strong>ixen en un sentit, però no en <strong>altres</strong>).<br />

amansar. — morf. cast. Amansir, amanyagar.<br />

amanyar. — morf. cast. Arranjar, apariar.<br />

amapola. — morf. cast. Rosella.<br />

amargura. — morf. cast. Amargor, amarguesa.<br />

amartillar. — morf. cast. Amartellar, martellejar.<br />

amassar (farina per fer el pa…). — sem. Pastar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> reunir en massa (diners,<br />

persones…).<br />

amateur. — sem. Aficionat (els dos mots coinci<strong>de</strong>ixen en un sentit, però amateur té més<br />

significats).<br />

amb bon fi. — morf. cast. m. Per fi <strong>de</strong> bé.<br />

amb cuidado. — morf. cast. m. Amb cura, amb precaució, mirant bé.<br />

amb els braços creuats, creuats. — morf. cast. m. Amb els braços plegats.<br />

amb la vida penjada d’un fil. — morf. cast. m. Amb la vida a l’encant.<br />

amb o sense (americana…). — sint. Amb (americana…) o sense.<br />

amb sense. — sint. Sense això o allò, sense.<br />

amb soltura. — morf. cast. m. Amb <strong>de</strong>seiximent (o soltesa), airosament.<br />

amb tal que. — sint. Amb que, mentre, sols que, només que, posat que (amb sentit condicional).<br />

amb vistes a. — morf. cast. m. Amb vista a.<br />

àmbar. — morf. cast. Ambre.<br />

ambarí. — morf. cast. Ambrat.<br />

ambent — idi. Ambient.<br />

ambes. — morf. cast. Ambdues.<br />

ambos. — morf. cast. Ambdós.<br />

ambosta. — idi. Almosta, embosta.<br />

amenisar. — morf. cast. Amenitzar.


ameno. — morf. cast. Amè, distret, plaent, <strong>de</strong>litós.<br />

americano. — morf. cast. Americà.<br />

amerrissar. — anal. Amarar.<br />

amerrissatge. — anal. Amaratge.<br />

ametralladora. — morf. cast. Metralladora.<br />

amianto. — morf. cast. Amiant.<br />

amicalment (en forma conciliatòria, pacífica…). — sem. Amigablement. Correcte en el sentit<br />

d’una manera pròpia d’amic.<br />

amidar, medir (3 metres…). — sem. i morf. cast. Fer, tenir (3 metres… d’amplada, etc.).<br />

amigo! — morf. cast. Noi!, amic!<br />

amilanar. — morf. cast. Acovardir.<br />

aminorar. — morf. cast. Minvar, minorar.<br />

amoblar. — morf. cast. Moblar.<br />

amodorrar-se. — morf. cast. Ensopir-se.<br />

amoïno. — f. etim. Amoïnament, mal<strong>de</strong>cap (pl.: mal<strong>de</strong>caps).<br />

amoldar. — morf. cast. Emmotllar.<br />

amoniac — pros. i ort. Amoníac.<br />

amontonar. — morf. cast. Apilotar, amuntegar, apilar.<br />

amoratar. — morf. cast. Blavejar.<br />

amoratat. — morf. cast. Mora<strong>de</strong>nc.<br />

amordassar. — morf. cast. Emmordassar.<br />

amortiguament. — morf. cast. i anal. Amortiment, esmortiment.<br />

amortiguar. — morf. cast. Esmorteir, esmortir, amortir.<br />

amortisar. — morf. cast. pros. i ort. Amortitzar.<br />

amoscar-se, muntar en cólera. — morf. cast. m. Pujar la mosca al nas.<br />

amparo. — morf. cast. Empara, emparament, emparança. // Sopluig, abric.<br />

ample/a (criteri, interpretació…). — sem. Ampli/a (interpretació àmplia…). Correcte en el sentit<br />

d’extens <strong>de</strong> costat a costat.<br />

ampolla. — morf. cast. Butllofa, guirola, ampul·la.<br />

amprar, manllevar. — sem. Emprar.<br />

ampulós. — pros. i ort. Ampul·lós.<br />

amurallar. — morf. cast. Emmurallar, murallar.<br />

analisar. — morf. cast. pros. i ort. Analitzar.<br />

anàlisis (els). — gèn. cast. Les anàlisis Ex.: L’anàlisi primera.<br />

anaquel. — morf. cast. Lleixa, prestatge.<br />

anar a la banca rota, a la quiebra, <strong>de</strong>clarar la quiebra. — morf. cast. m. Fer fallida, anar a la<br />

fallida, fer bancarrota, anar a mal borràs.<br />

anar a lo loco, a lo que surti. — morf. cast. m. Anar <strong>de</strong> bòlit.<br />

anar a menys, anar a menos. — morf. cast. m. Anar a mal borràs, anar <strong>de</strong> mal borràs, aperduar-se.<br />

anar a pique. — morf. cast. m. Anar a fons, enfonsar-se.<br />

anar al metge. — morf. cast. m. Anar a cal metge.<br />

anar amb cuidado. — morf. cast. m. Anar amb compte.<br />

anar apretat, estar apretat, molt apretats. — morf. cast. m. Anar, estar premuts, premsats,


comprimits, atapeïts, estrets (dins l’autobús, etc.).<br />

anar, estar apretat <strong>de</strong> feina (la feina apreta). — morf. cast. m. La feina apressa, anar carregat <strong>de</strong><br />

feina, tenir molta feina, estar ocupat.<br />

anar <strong>de</strong> capa caïda, caiguda. — morf. cast. m. Anar a mal borràs, <strong>de</strong> mal borràs.<br />

anar <strong>de</strong> juerga, <strong>de</strong> parranda. — morf. cast. m. Sortir a fer barrila, anar <strong>de</strong> borina, xalar-se, fer el<br />

calavera…<br />

anar <strong>de</strong> mal en/a pitjor, anar <strong>de</strong> cap. — morf. cast. m. Anar <strong>de</strong> corcoll (malament, a mal),<br />

empitjorar, a la <strong>de</strong>sfeta, perdre a cada bugada un llençol.<br />

anar <strong>de</strong> parranda. — morf. cast. m. Moure borina.<br />

anar dret cap al fons. — surt. Anar <strong>de</strong> dret cap al fons.<br />

anar en compte. — sint. Anar amb compte.<br />

anar, estar entre dues llums. — morf. cast. m. Anar a la vela (embriac).<br />

anar-se a passeig (en sentit <strong>de</strong> malmetre’s, espatllar-se alguna cosa). — morf. cast. m. Anar-se’n<br />

en orri/s. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer una passejada.<br />

ancla. — morf. cast. Àncora.<br />

anclar. — morf. cast. Ancorar.<br />

anda! — morf. cast. Apa!, tira!, au!, vés!, fuig! // Renoi!, caram!<br />

andador/a. — morf. cast. Caminador, andarec. // Roda-soques. // Caminal, callís.<br />

andamio. — morf. cast. Bastida.<br />

andarí. — morf. cast. Caminador.<br />

andén. — morf. cast. Andana, moll.<br />

an<strong>de</strong>s. — morf. cast. Baiard, civera (aparell per a transportar objectes). // Tabernacle (baiard en què<br />

es porta la imatge d’algun sant).<br />

andurrial. — morf. cast. Veral.<br />

anegat. — idi. i f. etim. Negat, xop, ofegat, inundat.<br />

anem per parts. — morf. cast. m. Anem a pams.<br />

anèmona. — morf. cast. Anemone.<br />

anestèsia. — pros. i ort. Anestèsia.<br />

anexar. — pros. i ort. Annexar.<br />

anexionar. — pros. i ort. Annexionar.<br />

ànfora. — morf. cast. Àmfora.<br />

angar. — ort. Hangar.<br />

Angelita, Àngeles. — morf. cast. Angeleta, Angelina.<br />

àngul. — morf. cast. Angle.<br />

angústia. — morf. cast. Angoixa, neguit, angúnia.<br />

anidar. — morf. cast. Niar.<br />

ànima. — morf. cast. Ànima, coratge, esperit, <strong>de</strong>lit.<br />

ànimos! — morf. cast. Ànim!, coratge!<br />

aninyat. — morf. cast. Infantil.<br />

annalista (que fa anàlisis). — sem. Analista. Correcte en el sentit d’autor d’annals.<br />

annals. — sem. Anuals (que passa cada any). Correcte en el sentit <strong>de</strong> relació històrica per anys.<br />

ano. — morf. cast. Anus.<br />

anómalo. — morf. cast. Anòmal.


anonador. — morf. cast. Anorrear, anihilar, aclaparar.<br />

ansiejar. — morf. cast. i anal. Delejar.<br />

antebraç. — morf. cast. Avantbraç.<br />

antecàmara. — morf. cast. Antecambra.<br />

ante-cambra. — ort. Antecambra.<br />

anteojo. — morf. cast. Ullera <strong>de</strong> llarga vista.<br />

anteojos. — morf. cast. Binocles.<br />

antes. — morf. cast. Abans.<br />

antes d’ahir. — morf. cast. m. Abans d’ahir.<br />

anticipo. — morf. cast. Acompte, bestreta, pagament anticipat, avançada, anticipació.<br />

antídoto. — morf. cast. Antídot.<br />

antifàs. — morf. cast. Careta, màscara.<br />

antigua. — morf. cast. Antiga.<br />

antigualles. — f. <strong>de</strong>r. Antigalles.<br />

antigüetat. — morf. cast. Antiguitat, antigor.<br />

antiparres. — morf. cast. Ulleres.<br />

antissèptic. — ort. Antisèptic.<br />

antojar-se. — morf. cast. Antullar-se, passar pel cap, tenir un caprici.<br />

antojo. — morf. cast. Antull, caprici.<br />

Antònio. — morf. cast. Antoni, Anton.<br />

antorxa. — morf. cast. Torxa, brandó, atxa.<br />

anúncia (cànvia, estúdia, pronúncia, etc.: formes <strong>de</strong> present <strong>de</strong> verbs amb infinitiu en -iar<br />

<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> consonant). — pros. i ort. Anuncia (canvia, estudia, pronuncia, etc.: tots ells amb i<br />

forta).<br />

anusar. — idi. f. <strong>de</strong>r. Nuar.<br />

anular. — pros. i ort. Anul·lar. Correcte com adjectiu en relació amb anell.<br />

any bissiest. — morf. cast. m. Any bixest o <strong>de</strong> traspàs.<br />

any nou. — morf. cast. m. Cap d’any. Admissible en un sentit més extens que el <strong>de</strong>l primer dia d’un<br />

any.<br />

anyadir. — morf. cast. Afegir.<br />

anyadit. — morf. cast. Afegit, afegitó. // Postís <strong>de</strong> cabell.<br />

anyadit <strong>de</strong> cabells. — morf. cast. m. Postís.<br />

anyorar. — morf. i ort. Enyorar.<br />

anyorança. — morf. i ort. Enyorança.<br />

apabullar. — morf. cast. Aixafar, masegar.<br />

apacible. — morf. cast. Tranquil, dolç, plàcid, suau, bla.<br />

apaciguar. — morf. cast. Apaivagar.<br />

apaisat. — pros. i ort. Apaïsat.<br />

aparato. — morf. cast. Aparell (instrument, conjunt d’òrgans, etc.) // Aparat, pompa<br />

(magnificència).<br />

aparejo. — morf. cast. Aparell. // Ormeig.<br />

aparentar (en sentit <strong>de</strong> simulació voluntària). — sem. Aparençar, simular… Correcte en sentit <strong>de</strong><br />

semblar per l’aspecte.


aparescut. — anal. Aparegut.<br />

apariència. — morf. cast. Aparença, aspecte.<br />

apart. — sem. i ort. A part (locució adverbial). Correcte com a substantiu (una cosa que es diu a<br />

part).<br />

apea<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Baixador, parador Ex.: El baixador <strong>de</strong> Garcia. // Pedrís (per a baixar <strong>de</strong>l<br />

cavall i pujar-hi).<br />

apegadís. — morf. cast. Apegalós, encomanadís.<br />

apego. — morf. cast. Afecció, inclinació.<br />

apelar. — pros. i ort. Apel·lar.<br />

apellido. — morf. cast. Cognom.<br />

apenar. — morf. cast. Apesarar, afligir, contrariar.<br />

apèndice. — morf. cast. Apèndix.<br />

apenes. — morf. cast. ort. i adv. A penes, amb prou feines, gairebé no.<br />

apercibir. — morf. cast. Apercebre, adonar-se. // Advertir, amonestar.<br />

apestar. — morf. cast. Empestar, pudir, empu<strong>de</strong>gar.<br />

apetecible. — morf. cast. Abellidor, apetible.<br />

apetèixer. — morf. cast. i anal. Abellir, apetir, venir <strong>de</strong> gust.<br />

apetxugar. — morf. cast. Apitrar. // Empassar, suportar.<br />

apiçonadora. — morf. cast. Piconadora.<br />

apissonar. — morf. cast. Piconar, pitjar.<br />

àpit. — pros. i ort. Api.<br />

aplanar (en sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>formar disminuint una dimensió). — sem. Aplatar. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

tornar plana una cosa.<br />

aplaçar. — morf. cast. Ajornar, adiar. // Diferir.<br />

aplastant. — morf. cast. Indiscutible, aclaparador.<br />

aplastar. — morf. cast. Aixafar, esclafar.<br />

aplic. — idi. Aplicació, aplicament.<br />

aplausos. — morf. cast. Aplaudiments.<br />

apocalipsis. — morf. cast. Apocalipsi.<br />

apòcrifo. — morf. cast. Apòcrif.<br />

apodo. — morf. cast. Motiu, mal nom, renom.<br />

apoi, apoio. — morf. cast. Suport, <strong>de</strong>scans. // Ajut, costat. // Punt <strong>de</strong> suport.<br />

apoiar. — morf. cast. Afavorir, anar a favor <strong>de</strong>, aguantar, ajudar, fer costat, patrocinar, prestar ajut,<br />

sostenir. // Afermar, <strong>de</strong>scansar (trans.), recolzar (trans.), basar…<br />

apoiar-se. — morf. cast. Afermar-se, apuntalar-se, assentar-se, basar-se, carregar, <strong>de</strong>scansar (intr.),<br />

emparar-se, estintolar-se, fer-se fort, recalcar (intr.) recolzar (intr.), repenjar-se, penjo-lar-se.<br />

apolillat. — morf. cast. Arnat.<br />

apolillar-se. — morf. cast. Arnar-se.<br />

apol·línea, apolínea. — morf. cast. Apol·línia.<br />

apoltronar-se. — morf. cast. Endropir-se, engorronir-se.<br />

apoplegia. — morf. cast. Apoplexia, feridura. Ex.: Atac <strong>de</strong> feridura.<br />

apoplètic. — morf. cast. pros. i ort. Apoplèctic.<br />

aposento. — morf. cast. Estatge, estada, cel·la, habitació, cambra.


apostar a córrer. — morf. cast. Jugar a qui corre més.<br />

apostilla. — morf. cast. Postil·la, nota, nòtula.<br />

apreci. — morf. cast. Estimació, estima.<br />

apremi. — morf. cast. Pressa. // Urgència (qualitat d’urgent). // Constrenyiment. // Cuita.<br />

apremiar. — morf. cast. Apressar, urgir, cuitar. // Constrènyer, compel·lir.<br />

apremiós. — morf. cast. Urgent.<br />

apresar. — morf. cast. Fer presoner, fer presa, capturar, agafar.<br />

apressurar. — morf. cast. Apressar, donar pressa.<br />

apressurar-se. — morf. cast. Cuitar, apressar-se.<br />

apreta! — morf. cast. Tiba! (sentit <strong>de</strong>: encara més!), fort!<br />

apretada. — morf. cast. Estreta (<strong>de</strong> mans), encaixada. // Empenta.<br />

apretador. — morf. cast. Estrenyedor. // Congreny.<br />

apretadura. — morf. cast. Pitjada, pitjament, afetgegament.<br />

apretar. — morf. cast. Estrènyer (el cinturó), prémer, premsar, empènyer, serrar (les <strong>de</strong>nts),<br />

ensardinar, tibar, fer força. // Oprimir (els botons <strong>de</strong>l timbre). // Pitjar (comprimir), atapeir //<br />

Arrencar (a córrer): cast. m. apretar a córrer. // Instar (<strong>de</strong>manar amb insistència). // Cuitar (el pas).<br />

// Collar. Ex.: En aquest restaurant collen <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò; és <strong>de</strong> luxe. // Atacar (el tabac en una pipa). //<br />

Ataconar (l’herba en el sac). // Exigir (massa als estudiants). // Picar. Ex.: Ara el sol, ja no pica tant<br />

// Prémer. Ex.: La gent va premuda en aquest cotxe. // Venir estret.<br />

apretar a córrer. — morf. cast. m. Arrencar a córrer, posar-se a córrer.<br />

apretar el cinturó. — morf. cast. Estrènyer el cinturó.<br />

apretar el coll (el coll m’apreta). — morf. cast. m. El coll em ve estret.<br />

apretar el fred (el fred apreta). — morf. cast. m. El fred és viu.<br />

apretar el pas. — morf. cast. m. Cuitar, apressar el pas, atrope-llar el pas (cuitem, apressem el pas).<br />

apretar el pedal. — morf. cast. Pitjar l’accelerador.<br />

apretar el sol (el sol apreta). — morf. cast. m. Picar el sol.<br />

apretar els papers dins un sac. — morf. cast. m. Ataconar-los.<br />

apretar en el preu. — morf. cast. m. Collar. Ex.: Com collen en aquest restaurant.<br />

apretar fort, que no s’afluixi el nus <strong>de</strong> la corda, etc., apreta! — morf. cast. m. Tibar fort…, fort!,<br />

tiba!, encara més!<br />

apretar la calor (la calor apreta). — morf. cast. m. La calor es fa sentir.<br />

apretar la gana (m’apreta la gana). — morf. cast. m. M’empeny la gana.<br />

apretar la llana (<strong>de</strong>l matalàs). — morf. cast. m. Pitjar, atapeir la llana.<br />

apretar la mà. — morf. cast. Estrènyer la mà.<br />

apretar la marxa. — morf. cast. m. Accelerar, forçar la marxa.<br />

apretar la porta. — morf. cast. m. Empènyer, pitjar la porta.<br />

apretar l’armilla. — morf. cast. m. Tibar.<br />

apretar les <strong>de</strong>nts. — morf. cast. m. Serrar, estrènyer les <strong>de</strong>nts.<br />

apretar les sabates. — morf. cast. m. Venir estretes.<br />

apretar un botó. — morf. cast. m. Prémer un botó.<br />

apretar un cargol. — morf. cast. m. Estrènyer, collar un cargol.<br />

apretar un professor en els estudis. — morf. cast. m. Exigir.<br />

apretura. — morf. cast. Estretor, estrenyor. // Masega.


aprieto. — morf. cast. Estretor. // Conflicte. // Penúria, <strong>de</strong>stret.<br />

aprop. — ort. Prop, a prop, <strong>de</strong> prop.<br />

aprovisionament. — morf. cast. i anal. Proveïment.<br />

apuntes. — morf. cast. Apunts, apuntaments, notes.<br />

apurar. — morf. cast. Esgotar, exhaurir. // Afligir, anguniar.<br />

apurar (en el sentit <strong>de</strong> posar algú en conflicte. // Esgotar una cosa) — sem. Molestar, amoïnar. //<br />

Escurar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>purar, posar en clar, verificar.<br />

apuro, apur. — morf. cast. Destret, angoixa, aflicció, cuita, mal pas.<br />

aquarela. — pros. i ort. Aquarel·la.<br />

aquartelament. — morf. cast. i anal. Aquarterament.<br />

aquartelar. — morf. cast. Aquarterar.<br />

aqüeducto. — morf. cast. Aqüeducte.<br />

aquell que li plagui. — sint. Aquell a qui plagui.<br />

aquest se les trae, porta. — morf. cast. m. Anar amb males intencions, peix que es porta l’oli.<br />

aquet, aquets. — pros. (davant d’un altre mot) ort. Aquest, aquests.<br />

aquilatar. — morf. cast. Apreuar, avaluar, valorar.<br />

àrabe. — morf. cast. Àrab, alarb.<br />

arancel. — morf. cast. Aranzel.<br />

aran<strong>de</strong>la. — morf. cast. Volan<strong>de</strong>ra.<br />

arbolar. — morf. cast. Arborar, enarborar.<br />

arbolat, arboleda. — morf. cast. Arbreda, arboreda, arbrat.<br />

arbòrea. — morf. cast. Arbòria.<br />

arcal<strong>de</strong>. — pros. ort. idi. Alcal<strong>de</strong>, batlle.<br />

arcavot. — pros. ort. idi. Alcavot, encobridor.<br />

arcedià. — morf. cast. Ardiaca.<br />

arcilla. — morf. cast. Argila.<br />

ardilla. — morf. cast. Esquirol.<br />

arenal. — morf. cast. Areny, sorral.<br />

arenilla. — morf. cast. Sorra, arena. // Càlcul.<br />

arenque, arenca. — morf. cast. Arengada, areng, sardina.<br />

arfil. — idi. Alfil.<br />

Argel. — morf. cast. Alger.<br />

argelí. — morf. cast. Algerí, algerià.<br />

Argèlia. — morf. cast. Algèria.<br />

aridès. — morf. cast. Ari<strong>de</strong>sa, ariditat.<br />

ariete. — morf. cast. Ariet.<br />

arisc. — morf. cast. Esquerp, bròfec, sorrut, malagradós.<br />

arista. — morf. cast. Aresta, caire.<br />

armar follon. — morf. cast. Moure brega, enrenou; fer gresca, xivarri, mulla<strong>de</strong>r…<br />

armar un jaleo. — morf. cast. Promoure un guirigall.<br />

armar un lio, un taco. — morf. cast. Fer un embolic, enredar-se.<br />

armar un tinglado. — morf. cast. Fer una combina, muntar un embolic (un afer brut).<br />

armari empotrat. — morf. cast. m. Armari <strong>de</strong> paret (o balmat).


armassó, armasson. — morf. cast. Armadura, bastiment, enca-vallada.<br />

armatoste, armatostos. — morf. cast. Baluerna. // Tossa.<br />

armes a l’hombro. — morf. cast. Armes al coll.<br />

armini, arminyo. — morf. cast. i pros. Ermini.<br />

armonia. — ort. Harmonia.<br />

armònio. — morf. cast. Harmònium.<br />

armonisar. — morf. cast. Harmonitzar.<br />

Arnaldo. — morf. cast. Arnau, Arnald.<br />

aro. — morf. cast. Cèrcol, argolla, anell, anella, rutlla. // Rotllana. // Riscle (cast. aro <strong>de</strong> tamiz).<br />

aromatisar. — morf. cast. Aromatitzar.<br />

arquitecto. — morf. cast. Arquitecte.<br />

arquitrabe — morf. cast. Arquitrau.<br />

arrabal. — morf. cast. Raval.<br />

arracimat. — morf. cast. Arraïmat.<br />

arraigar. — morf. cast. Arrelar, prendre.<br />

arraigo. — morf. cast. Arrelament, arrels.<br />

arramangar. — ort. Arremangar.<br />

arrambadís. — sem. Arrambador.<br />

arranque. — morf. cast. Arrencada, embranzida.<br />

arrassar. — morf. cast. Arrasar.<br />

arrastrar. — morf. cast. Arrossegar. // Fer atots (en el joc <strong>de</strong> cartes).<br />

arre! — morf. cast. Arri!<br />

arrear. — morf. cast. Arriar.<br />

arrebatament. — morf. cast. Furor, fúria, arravatament. // Embadaliment, èxtasi.<br />

arrebatar. — morf. cast. Arrabassar. // Arravatar. // Arrossegar, entusiasmar.<br />

arrebato. — morf. cast. Rampell, arravatament. // Sometent.<br />

arreglo. — morf. cast. Arreglament, arranjament, adob.<br />

arreo. — morf. cast. Abillament, ornament.<br />

arreos. — morf. cast. Arreus.<br />

arrepenjar-se. — anal. idi. Repenjar-se.<br />

arrepentiment. — morf. cast. i anal. Penediment.<br />

arrepentir-se. — morf. cast. Penedir-se.<br />

arrestos. — morf. cast. Ànims.<br />

arribarà un dia que. — morf. cast. m. Vindrà un dia que, vindrà temps que, vindrà que.<br />

arriba! — morf. cast. Amunt!, vinga!, som-hi!, apa!, hala!<br />

arriesgar. — morf. cast. Arriscar.<br />

arrima<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Arrimador, arrambador.<br />

arrimar el muscle, l’espatlla. — morf. cast. m. Donar un cop <strong>de</strong> mà, fer espatlleta (o esqueneta),<br />

posar el coll.<br />

arrimar-se. — morf. cast. Arrossar-se.<br />

arrimo. — morf. cast. Suport, ajut, abric, empara.<br />

arroba. — morf. cast. Rova, arrova.<br />

arrobar. — morf. cast. Embadalir.


arrodillar-se. — morf. cast. Agenollar-se.<br />

arroio. — morf. cast. Rierol, rieró. // Riera. // Rieral, rambla. // Calçada.<br />

arrojar. — morf. cast. Llançar, tirar, entaferrar, gitar. // Treure, llevar, expulsar, foragitar. // Rendir,<br />

retre, presentar, rebotre, donar (un resultat, etc.). // Vomitar, perbocar.<br />

arrojo. — morf. cast. Ardi<strong>de</strong>sa, coratge.<br />

arrollar. — morf. cast. Arrossegar, enrotllar.<br />

arropar. — morf. cast. Embolicar, tapar, abrigar, arrebossar, acotxar.<br />

arrostrar. — morf. cast. Afrontar, plantar cara.<br />

arruinar. — pros. i ort. Arruïnar.<br />

arrumaco. — morf. cast. Magarrufa.<br />

artesó. — morf. cast. Tegell.<br />

artesonar. — morf. cast. Enteixinar, tegellar.<br />

artesonat. — morf. cast. Enteixinat, teginat.<br />

article davant d’infinitiu. Ex.: El caminar és molt saludable/És molt plaent l’adreçar-se… —<br />

sint. Sense res (si inicia la frase) o amb <strong>de</strong> (si l’infinitiu <strong>de</strong>pèn d’un altre verb). Ex.: Caminar és molt<br />

saludable, és molt plaent d’adreçar-se…<br />

artimanya. — morf. cast. Camàndula, parany, astúcia.<br />

Arturo. — morf. cast. Artur.<br />

arxivador (persona que arxiva). — sem. Arxiver. Correcte en el sentit <strong>de</strong> l’estri on s’arxiven les<br />

coses.<br />

asco. — morf. cast. Fàstic, repugnància.<br />

ascos. — morf. cast. Basqueig, vòmit.<br />

aspavientos. — morf. cast. Escarafalls, esgarrifalls, esgarips, estremiments.<br />

asperesa. — morf. cast. Aspresa, aspror.<br />

assafata. — morf. cast. Donzella <strong>de</strong> la reina, assistenta d’un avió, cambrera, hostessa.<br />

asquejar. — morf. cast. i anal. Fastiguejar, enfastijar, enfastidir.<br />

asquerós. — morf. cast. Fastigós.<br />

asquerositat. — morf. cast. Porqueria, brutícia, fàstic, baconada.<br />

assabatxe. — morf. cast. Atzabeja, gaieta. // Mallerenga.<br />

assahar. — morf. cast. Tarongina, flor <strong>de</strong> taronger.<br />

assorar. — morf. cast. Sorprendre, admirar. // Ombrejar, ombrar // Espantar, esparverar, astorar,<br />

esparverar. // Torbar (l’ànim). // Astorar-se, esparverar-se.<br />

assear. — morf. cast. Polir, endreçar, netejar.<br />

asseat/ada. — morf. cast. Agençat, polit, ben posat, net, curiós (i els femenins corresponents).<br />

assentar. — morf. cast. Asseure (fer asseure algú; Ex.: Asseieu-vos en aquesta cadira).<br />

assentar-se. — morf. cast. Asseure’s.<br />

asseo. — morf. cast. Condícia, poli<strong>de</strong>sa, endreç, netedat, agençament. // Lavabo.<br />

assetjar — sem. Assetiar.<br />

asseure’s, asseure. — sem. Assentar-se, assentar (establir, inscriure o apuntar, posar una cosa en<br />

posició convenient, <strong>de</strong>finitiva o que es mantingui ferma, en una posició estable). Ex.: Assentar una<br />

estàtua sobre els seus fonaments; assentar-se-li a algú el cap, posar seny, etc. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

seure en una cadira, etc.<br />

assexual. — ort. Asexual.


assíduo. — morf. cast. Assidu.<br />

assiento, assient. — morf. cast. Seient, seti. // Assentament. // Pòsit, solatge. // Assentada.<br />

assil, assilo. — morf. cast. pros. i ort. Asil.<br />

assilar. — morf. cast. pros. i ort. Asilar.<br />

assistent (una). — gèn. Una assistenta (en subs.).<br />

assomar. — morf. cast. Apuntar, florejar. // Traspuntar. // Abocar-se, treure el cap (o part <strong>de</strong>l cos<br />

per una obertura).<br />

assombrar. — morf. cast. Aombrar. // Admirar, esbalair, fer quedar parat, sorprendre, astorar.<br />

assortiment (subs.). — sem. Assortit, proveït (adj.).<br />

assunto. — morf. cast. Assumpte. // Afer. // Argument, tema, matèria, qüestió.<br />

assustar. — morf. cast. Espantar.<br />

asta (agafar el bou per les astes). — sem. Banya, corn.<br />

astilla. — morf. cast. Estella.<br />

astillero. — morf. cast. Drassana.<br />

atajo. — morf. cast. Drecera, atall.<br />

atalaia. — morf. cast. Talaia.<br />

atànyer (en sentit <strong>de</strong> concernir). — morf. cast. Pertocar, pertànyer, concernir, tocar. // Afectar, fer<br />

referència. Correcte en el sentit <strong>de</strong> arribar a un lloc, abastar, aconseguir.<br />

atarassana. — morf. cast. Drassana.<br />

atareat. — morf. cast. Enfeinat, aqueferat, atrafegat.<br />

atascar. — morf. cast. Encallar, embussar, obstruir. // Empantanegar, entrebancar, <strong>de</strong>storbar.<br />

Ataulfo. — morf. cast. Ataülf.<br />

ataüt. — morf. cast. Taüt, bagul, caixa, fèretre.<br />

atavio. — morf. cast. Abillament.<br />

atemorisar. — morf. cast. Atemorir, estemordir.<br />

atemperar. — morf. cast. Temperar, mo<strong>de</strong>rar.<br />

atendre als meus consells. — sint. Atendre els meus consells.<br />

atendre el que diuen. — sint. Atendre al que diuen.<br />

atendre’s. — sem. Atenir-se.<br />

ateneo. — morf. cast. Ateneu.<br />

aterrar (en sentit <strong>de</strong> causar terror). — sem. Aterrir. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir, tirar per<br />

terra.<br />

aterrissar. — morf. cast. Aterrar.<br />

aterrissatge. — morf. cast. i anal. Aterratge.<br />

atesorar. — morf. cast. Tresorejar, atresorar.<br />

atestar. — morf. cast. Omplir, emplenar, atapeir, farcir.<br />

atestiguar. — morf. cast. Atestar, testificar, testimoniar.<br />

atiborrar. — morf. cast. Farcir, afartar.<br />

atildar. — morf. cast. Polir, pulcre, agençat.<br />

atinar. — morf. cast. Encertar, caure-hi, acudir-se.<br />

atinat. — morf. cast. Encertar, assenyat. // Pru<strong>de</strong>nt.<br />

atissa! — morf. cast. Bufa!, tira!, da-li!<br />

atissar. — morf. cast. Atiar, abrivar. // Bufar, manxar.


atmetlla, atmetller. — idi. pros. i ort. Ametlla, ametller.<br />

atmòsfera. — pros. i ort. Atmosfera.<br />

atolondrar. — morf. cast. Atorrollar, estordir, atabalar, esverar, esbojarrar.<br />

àtomo. — morf. cast. Àtom.<br />

atontar. — morf. cast. Atordir, atabalar.<br />

atontat. — morf. cast. Atordit, parat, beneit.<br />

atormentar, aturmentar. — morf. cast. Turmentar.<br />

atornillar. — morf. cast. Cargolar, collar.<br />

atraco. — morf. cast. Atracament.<br />

atracón. — morf. cast. Afartament. // Fart, fartanera, furtada, panxó.<br />

atragantar-se. — morf. cast. Ennuegar-se, escanyussar-se, encarcanyar-se, engargussar-se,<br />

entravessar-se (fer nosa).<br />

atrancar. — morf. cast. Embarrar.<br />

atràs, atrassament. — morf. cast. m. Endarreriment. // Desavens.<br />

atràs! (tras!). — morf. cast. Enrere!<br />

atrassar, atraçar. — morf. cast. Retardar, endarrerir Ex.: Aquest rellotge va endarrerit. Correcte en<br />

el sentit d’indicar el camí.<br />

atravessar. — morf. cast. Travessar, creuar, traspassar. // Apostar.<br />

atre, atri. — pros. ort. i idi. Altre, altri.<br />

atril. — morf. cast. Faristol.<br />

atropell. — morf. cast. Atropellament.<br />

atun. — morf. cast. Tonyina.<br />

atxacar. — morf. cast. Imputar.<br />

atxacós. — morf. cast. Xacrós.<br />

atzagallada. — pros. i ort. Atzagaiada.<br />

atzarar-se. — morf. cast. Esverar-se.<br />

aubada. — pros. i ort. idi. Albada.<br />

aubercoc. — pros. i ort. idi. Albercoc.<br />

aubergínia. — pros. i ort. idi. Albergínia.<br />

aucell. — f. etim. Ocell, moixó, au.<br />

aufàbrega. — idi. pros. i ort. Alfàbrega.<br />

aufals. — idi. pros. i ort. Alfals.<br />

aüllar. — morf. cast. Udolar, carinar, ahucar, clapir.<br />

aüllit. — morf. cast. Udol, guinyol, ahucs (pl.).<br />

aument. — morf. cast. pros. i ort. Augment.<br />

aumentar. — morf. cast. Augmentar.<br />

aureneta. — idi. pros. i ort. Oreneta.<br />

aureola. — pros. i ort. Aurèola.<br />

aussent. — morf. cast. Absent.<br />

aussència. — morf. cast. Absència.<br />

aussentar-se. — morf. cast. Absentar-se.<br />

austero. — morf. cast. Auster.<br />

auto/s (terme judicial). — sem. Acte, <strong>de</strong>cret judicial. Correcte en el sentit d’automòbil, cotxe.


autodidacte (una). — gèn. Una autodidacta.<br />

autogiro. — morf. cast. Autogir, giroplà, helicòpter.<br />

autòmata. — morf. cast. Autòmat.<br />

autorisar. — morf. cast. Autoritzar.<br />

autosugestió. — pros. i ort. Autosuggestió.<br />

avalanxa, avalanche. — morf. cast. gal. Allau.<br />

avanç, avançament. — sem. Avenç.<br />

avantatges (les). — gèn. cast. Els avantatges.<br />

avantes. — vulg. arcaic. Abans.<br />

avaro. — morf. cast. Avar, gasiu, mesquí.<br />

ave <strong>de</strong>l Paraíso. — morf. cast. Ocell <strong>de</strong>l Paradís.<br />

avenida. — morf. cast. Avinguda, passeig. // Crescuda, revinguda, rierada.<br />

aventatge. — ort. Avantatge.<br />

averia. — morf. cast. ort. Avaria (pana en un motor).<br />

averiar. — morf. cast. Avariar, malmetre.<br />

averiguar. — morf. cast. Esbrinar, escatir, esclarir.<br />

avestruç. — morf. cast. Estruç.<br />

aviat (en relació amb una hora relativament poc avançada). — sem. D’hora (arribar d’hora,<br />

llevar-se d’hora…). Correcte en el sentit <strong>de</strong> sense tardar.<br />

avidès. — morf. cast. Avi<strong>de</strong>sa, aviditat.<br />

avión. — morf. cast. Avió.<br />

avispa. — morf. cast. Vespa.<br />

avispat. — morf. cast. Espavilat.<br />

avui en dia. — morf. cast. Avui dia, actualment, ara, avui.<br />

axila. — pros. i ort. Axil·la.<br />

azotea, assotea. — morf. cast. Terrat.


B, b<br />

babero. — morf. cast. Pitet, bavosall.<br />

babieca. — morf. cast. Babau, bador, enze.<br />

babosa. — morf. cast. Llimac.<br />

bactèria. — morf. cast. Bacteri.<br />

bahia. — morf. cast. Badia.<br />

bailari/ina. — morf. cast. Ballarí/ina, dansarí/ina.<br />

baix. — morf. cast. i sem. Sota, sots (prep.). Ex.: Sota el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Ponç Pilat. Correcte en <strong>altres</strong><br />

sentits com a substantius adjectius i adverbis Ex.: Els baixos d’una casa, edifici baix, parlava<br />

baix, sona baix, etc.<br />

baix la direcció <strong>de</strong>. — morf. cast. Sota la direcció <strong>de</strong>.<br />

baixar (en sentit <strong>de</strong> fer anar a un nivell més baix). — sem. Abaixar (els ulls, els preus, la veu, el<br />

so…). Correcte en el sentit d’anar a baix o <strong>de</strong> portar (els preus baixen, baixar <strong>de</strong>l tren, baixar una<br />

cosa <strong>de</strong>l prestatge més alt…).<br />

baixar els fums. — morf. cast. calc. Abaixar els fums.<br />

baixon. — cast. mixt. Minva, baixada.<br />

bajo mano. — morf. cast. De sotamà.<br />

bajo relieve. — morf. cast. Baix relleu.<br />

baladí. — morf. cast. Brèvol, frèvol, <strong>de</strong> nyigui-nyogui.<br />

balasso. — morf. cast. Tret, ferida (<strong>de</strong> bala).<br />

balaustrada. — morf. cast. Balustrada.<br />

bal<strong>de</strong>. — morf. cast. Galleda, bujol.<br />

bal<strong>de</strong>o. — morf. cast. Neteja.<br />

baldó d’ignomínia. — morf. cast. m. Pedró d’ignomínia.<br />

Baldomero. — morf, cast. Baldomer.<br />

baldosa. — morf. cast. Llosa, rajola, cairó.<br />

ballena. — morf. cast. Balena. // Barnilla.<br />

ballener. — morf. cast. i anal. Balener.<br />

balompié. — morf. cast. Futbol.<br />

balon. — morf. cast. Pilota.<br />

baloncesto. — morf. cast. Basquetbol, bàsquet.<br />

balsa. — morf. cast. Bassa. // Rai. // Barca.<br />

baluart. — ort. Baluard.<br />

banasta. — morf. cast. Panera, cistella.<br />

ban<strong>de</strong>ja. — morf. cast. Safata, plàtera.<br />

ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> plata. — morf. cast. Plata d’argent.<br />

ban<strong>de</strong>ja per a coberts. — morf. cast. m. Safata <strong>de</strong> coberts.<br />

bandido. — morf. cast. Bandoler, bandit.<br />

bando. — morf. cast. Ban (edicte públic). // Bàndol (facció, partit, etc.).<br />

bany d’assiento. — morf. cast. m. Bany <strong>de</strong> seient.<br />

barahunda. — morf. cast. Renou, rebombori, orgue <strong>de</strong> gats.<br />

baraja. — morf. cast. Baralla (joc complet <strong>de</strong> cartes).


arandilla. — morf. cast. Barana.<br />

baratija. — morf. cast. Requincalla, fotesa.<br />

baratillo. — morf. cast. Quincalla. // Encants.<br />

barato. — morf. cast. Barat, a cap preu.<br />

baratura. — morf. cast. Barator.<br />

bàrbaro. — morf. cast. Bàrbar, barbre.<br />

barbetxo. — morf. cast. Guaret.<br />

barbotar. — morf. cast. Barbotejar.<br />

barca <strong>de</strong> peix. — idi. Barca <strong>de</strong> pesca.<br />

barco. — morf. cast. Nau, embarcació, vaixell, navili, vapor, bastiment.<br />

bardal. — morf. cast. Bardissa.<br />

barítono. — morf. cast. Baríton.<br />

barnissar. — morf. cast. Envernissar.<br />

baronesa. — morf. cast. Baronessa.<br />

baronil. — morf. cast. Baronívol, viril.<br />

barquillero. — morf. cast. Neuler.<br />

barragana. — morf. cast. Bagassa, amistançada.<br />

barrena. — morf. cast. Barrina.<br />

barren<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Escombrador, escombriaire.<br />

barreno. — morf. cast. Barrinada.<br />

barrenyo. — morf. cast. Gibrell.<br />

barret hongo. — morf. cast. m. Bombí, barret fort.<br />

barriga. — morf. cast. Ventre, panxa.<br />

barro. — morf. cast. Fang.<br />

barruntar. — morf. cast. Sospitar, maliciar.<br />

bàrtulos. — morf. cast. Estris, trastets.<br />

barallo. — morf. cast. Aldarull, traüt, tràfec.<br />

basse. — morf. cast. Base.<br />

basilisco. — morf. cast. Basilisc.<br />

basso. — morf. cast. Melsa.<br />

bassura. — morf. cast. Escombraries.<br />

bassurero. — morf. cast. Escombriaire.<br />

basta! — morf. cast. Pleguem!, prou!<br />

bastant/es. — gèn. Bastant/s, prou, suficient. Ex.: Té bastant d’aigua.<br />

bastardilla. — morf. cast. Cursiva (lletra).<br />

bastilla. — morf. cast. Sobrefil.<br />

batetjos. — pl. err. Bateigs.<br />

bati. — morf. git. cat. Pallissa.<br />

batiburrillo. — morf. cast. Batibull.<br />

batida. — morf. cast. Batuda.<br />

batido. — morf. cast. Fruita batuda.<br />

batir. — morf. cast. Batre, remenar.<br />

batxe. — morf. cast. Clot, sot, toll.


Baudili. — morf. cast. Baldiri, Boi. Ex.: En Baldiri viu a Sant Boi.<br />

baül. — morf. cast. Bagul.<br />

baurna. — pros. i idi. Balma.<br />

bautismal. — morf. cast. Baptismal.<br />

bautisme. — morf. cast. Baptisme.<br />

bautista. — morf. cast. Baptista.<br />

bassar, bazar. — morf. cast. Basar.<br />

be (no significant xai). — pros. ort. Bé. Correcte en el sentit <strong>de</strong> xai.<br />

bé l’hi està. — morf. cast. calc. Massa poc!<br />

beato. — morf. cast. Beat.<br />

bebedor. — pros. i ort. Bevedor.<br />

becerro. — morf. cast. Ve<strong>de</strong>ll.<br />

be<strong>de</strong>l. — morf. cast. Bi<strong>de</strong>ll, uixer.<br />

beldat. — morf. cast. Bellesa, beutat.<br />

belèn. — morf. cast. Pessebre, naixement, betlem (representació <strong>de</strong>l naixement <strong>de</strong> Jesús).<br />

Belèn. — morf. cast. Betlem (població).<br />

bèlic. — morf. cast. pros. Bèl·lic.<br />

bellaco. — morf. cast. Bergant, estrafolla.<br />

bemol. — morf. cast. Bemoll.<br />

ben mirat. — morf. cast. Tant per tant. Correcte en un altre sentit.<br />

benentès. — sem. Ben entès, ben comprès.<br />

benhaurança. — ort. Benaurança.<br />

Benito/a. — morf. cast. Benet/a.<br />

bequadro. — morf. cast. Becaire.<br />

berbena. — morf. cast. sem. Revetlla. (La confusió és per culpa <strong>de</strong>l mot castellà verbena i<br />

berbena, correcta com a nom d’una planta).<br />

Bernardino. — morf. cast. Bernardí.<br />

berrinxe. — morf. cast. Raviola, enrevenxinament.<br />

berros. — morf. cast. Créixens.<br />

besllum. — sem. Entreclaror. // Conjectura, indici.<br />

besllumar (un fet, una muntanya…) (<strong>de</strong>l castellà: vislumbrar). — sem. Albirar, entreveure (un fet,<br />

una muntanya). Correcte en el sentit <strong>de</strong> transparentar, <strong>de</strong>ixar un cos translúcid, passar la claror.<br />

beso. — morf. cast. Bes, besada, petó.<br />

besugo. — morf. cast. Besuc.<br />

beta. — pros i ort. Veta, cinta <strong>de</strong> cotó. Correcte en un altre sentit.<br />

betun. — morf. cast. m. Betum.<br />

beure d’un trago. — morf. cast. Beure d’una tirada.<br />

bianual. — sem. Biennal.<br />

biberon. — morf. cast. Biberó.<br />

bienal. — ort. Biennal.<br />

bienvenida. — morf. cast. Benvinguda.<br />

billetero. — morf. cast. Bitlletera (cartera <strong>de</strong> butxaca per a dur-hi bitllets). // Bitlletaire (el qui ven<br />

bitllets <strong>de</strong> la rifa).


illó. — morf. cast. Bilió (numeral). Correcte en el sentit d’aliatge d’argent amb coure. Ex.:<br />

Mone<strong>de</strong>s <strong>de</strong> billó.<br />

biombo. — morf. cast. Paravent, mampara.<br />

birlar. — morf. cast. Pispar, furtar, prendre.<br />

bírria. — morf. cast. Bunyol, porqueria, mamarratxo.<br />

bisagra. — morf. cast. Frontissa, xarnera.<br />

bisco. — morf. cast. Guenyo, guerxo, estràbic.<br />

bisel. — morf. cast. Bisell, rebaix, caire mort.<br />

biselar. — morf. cast. Bisellar.<br />

biselat. — morf. cast. Bisellat.<br />

bissiesto, bisiest. — morf. cast. Bixest, bissextil, any <strong>de</strong> traspàs.<br />

bisuteria. — morf. cast. Bijuteria.<br />

bitàcora. — morf. cast. Bitàcola.<br />

bitxo. — morf. cast. Cuca. Correcte com a pebrot picant.<br />

bitxo vivent. — morf. cast. m. Ànima vivent.<br />

bizarre. — morf. gal. Estrambòtic, extravagant.<br />

bizarria. — morf. cast. Gallardia, coratgia.<br />

bizarro. — morf. cast. Gallard, coratjós, estrenu.<br />

blanco. — morf. cast. Blanc. Ex.: Tirar al blanc d’un fitó, d’una ro<strong>de</strong>lla.<br />

blancura. — morf. cast. Blancor.<br />

blan<strong>de</strong>ngue. — morf. cast. Tou, fluix.<br />

blandir. — morf. cast. Brandar, brandir, bran<strong>de</strong>jar.<br />

blandó. — morf. cast. Brandó.<br />

blandura. — morf. cast. Blanor, blanesa, flongesa.<br />

blincar. — pros. ort. i idi. Vinclar.<br />

blusa. — morf. cast. Brusa.<br />

boato. — morf. cast. Pompa, ostentació.<br />

bobada. — morf. cast. Beneiteria, rucada.<br />

bobo. — morf. cast. Beneit, babau, bajoc, ruc, encantat.<br />

boca avall, boca a baix. — morf. cast. calc. A bocons, <strong>de</strong> bocaterrosa, boca per avall.<br />

boca-abajo. — morf. cast. De boca terrosa.<br />

boca-arriba. — morf. cast. De sobines.<br />

bocacalle. — morf. cast. Cap <strong>de</strong> carrer, cantonada.<br />

bocadillo. — morf. cast. Entrepà, canapè, sandvitx, emparedat, badall; bocí, bocinada, queixalada.<br />

bocado. — morf. cast. Mos, bocí, mossec.<br />

boçal. — morf. cast. Morrió, boç.<br />

bocamanga. — morf. cast. Bocamàniga.<br />

bocanada. — morf. cast. Glopada, golada. // Ventada.<br />

boceto. — morf. cast. Esbós.<br />

bocina. — morf. cast. Botzina, clàxon.<br />

bòcio. — morf. cast. Goll.<br />

bo<strong>de</strong>ga. — morf. cast. Celler (lloc on es guarda el vi). // Vinateria (comerç <strong>de</strong> vi). // Taverna<br />

(establiment on es ven vi a la menuda). Correcte en el sentit d’una part <strong>de</strong> l’embarcació.


o<strong>de</strong>gó. — morf. cast. Taverna; fonda <strong>de</strong> sisos. // Natura morta.<br />

bóer. — pros. i ort. Bòer.<br />

bofetada. — morf. cast. i ort. Bufetada.<br />

bòfia. — fig. fam. Mentida (té, a més, un altre sentit no fig.).<br />

boga. — pros. i ort. Voga.<br />

bojos. — pl. err. Boigs.<br />

bolera. — morf. cast. Joc <strong>de</strong> bitlles.<br />

bolero. — morf. cast. Garrofaire, menti<strong>de</strong>r, mentidor. Correcte com a nom d’un ball popular<br />

espanyol.<br />

boleto. — morf. cast. Bitllet, entrada, butlleta.<br />

bolillo. — morf. cast. Boixet.<br />

bolleria. — morf. cast. Pastisseria.<br />

bollo. — morf. cast. Llonguet, panet, panellet, pastís, bunyol. // Batibull.<br />

bolos. — morf. cast. Botxes, bitlles, bitllots.<br />

bolsa. — morf. cast. Borsa (lloc públic <strong>de</strong> negocis).<br />

bolsista. — morf. cast. Borsista.<br />

bolso. — morf. cast. Bossa, portamone<strong>de</strong>s, cartereta, cartera.<br />

bombero. — morf. cast. Bomber.<br />

bombilla. — morf. cast. Bombeta.<br />

bombon. — morf. cast. Bombó.<br />

bona alhaja! — morf. cast. Bona peça!<br />

bonatxó. — morf. cast. Bonàs, tros <strong>de</strong> pa.<br />

bones! — morf. cast. m. (vegeu buenes!).<br />

bonete. — morf. cast. Bonet.<br />

bonito (peix). — morf. cast. Bonítol.<br />

bono. — morf. cast. Bo; pl.: bons.<br />

boquet. — morf. cast. Esvoranc.<br />

boquilla. — morf. cast. Broquet, embocadura.<br />

bora nit. — pros. Bona nit.<br />

Boranova. — pros. Bonanova.<br />

borceguí. — ort. Borseguí.<br />

bordar (un vestit). — morf. cast. Brodar (un vestit). Correcte en el sentit <strong>de</strong> lladrar un gos.<br />

bor<strong>de</strong>. — morf. cast. Vora, caire, cantell.<br />

bordillo. — morf. cast. Vorada, vorera.<br />

bordo. — morf. cast. Bord.<br />

borni, bòrnia (<strong>de</strong> mirada estràbica). — sem. Guenyo/a. Correcte en el sentit <strong>de</strong> mancat d’un ull.<br />

borrador. — morf. cast. m. Esborrany, esborrador. // adj. Esborrador (esborrany és un escrit<br />

provisional on hom fa les esmenes: esborrador és una cosa que esborra).<br />

borgit. — idi. Brogit.<br />

borradura. — morf. cast. Esborrament.<br />

borrar. — morf. cast. Esborrar.<br />

borratxo com una cuba. — morf. cast. m. Begut com un cep.<br />

borricada. — morf. cast. Rucada, bestiesa.


orron. — morf. cast. Esborrall, gargot, taca.<br />

boscall, boscallada. — ort. Buscall, buscallada.<br />

bossa (lloc <strong>de</strong> contractació). — sem. Borsa. Correcte en el sentit <strong>de</strong> saquet, recipient, etc.<br />

bota. — pros. ort i sem. Bóta, recipient. Correcte en un altre sentit.<br />

botadura. — morf. cast. Llançament, avarament, avarada.<br />

botar (un vaixell a l’aigua…). — sem. Llançar (un vaixell a l’aigua). Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer<br />

bots, fer salts, fer el bot.<br />

botarate. — morf. cast. Ximplet.<br />

botellín. — morf. cast. Botelleta, ampolleta.<br />

boticari. — morf. cast. Apotecari, farmacèutic.<br />

botiquí, botiquín. — morf. cast. Farmaciola.<br />

botones. — morf. cast. Grum, vailet.<br />

botxorn. — morf. cast. Xafogor, bovor, botorn. // Vergonya.<br />

botxornós. — morf. cast. Xafogós. // Vergonyós, afrontós, sufocant.<br />

bòveda. — morf. cast. Volta.<br />

bovedilla. — morf. cast. Revoltó.<br />

boxeo. — morf. cast. Boxa.<br />

braços crussats. — morf. cast. m. Braços en creu, braços plegats.<br />

bragues. — morf. cast. calc. Calces. Correcte en un altre significat.<br />

bran<strong>de</strong>jar, brandir. — sem. Brandar. Són idèntics en un sentit, però brandar en té molts més.<br />

brasileny, brasilenyo. — morf. cast. i anal. Brasiler.<br />

brebatge. — morf. cast. Beuratge, beguda.<br />

breu. — morf. gal. (bref). En un mot, en poques paraules, resumint, breument.<br />

breva. — morf. cast. Figa-flor.<br />

bribon. — morf. cast. Brètol, bergant, murri.<br />

brill, brillo. — morf. cast. Lluïssor, lluentor, resplendor, brillantor.<br />

brillantor. — sem. Brill (xiulet que serveix <strong>de</strong> reclam en la cacera d’ocells).<br />

brincar. — morf. cast. Saltar, saltironar.<br />

brinco. — morf. cast. Bot, salt, saltiró.<br />

brio. — morf. cast. Braó, coratge, <strong>de</strong>lit.<br />

brisca. — morf. cast. Bescambrilla (joc <strong>de</strong> cartes).<br />

brocado. — morf. cast. Brocat.<br />

bromasso. — morf. cast. Bromada.<br />

bromes a part. — morf. cast. calc. Fora bromes.<br />

bronca. — morf. cast. Escàndol, raons, baralles. // Reny, solfa.<br />

bronzo. — idi. Bronze.<br />

brotxa (borla per a empolvorar la cara). — sem. Bronja. Correcte en el sentit <strong>de</strong> pinzell gros per<br />

a pintar, ensabonar…<br />

brotxe. — morf. cast. Fermall, tanca.<br />

bruixo. — f. <strong>de</strong>riv. Bruixot.<br />

Brujas. — morf. cast. Bruges.<br />

brújula. — morf. cast. Brúixola.<br />

bruma. — morf. cast. Boira, boirina, calitja, broma.


uto. — morf. cast. Bèstia, animal.<br />

buenes! — morf. cast. Bon dia, bona nit!, adéu-siau, bona tarda!, Déu vos guard!, passi-ho bé!, etc.<br />

buenes tar<strong>de</strong>s, bones tar<strong>de</strong>s! — morf. cast. Bona tarda, Déu vos guard, adéu-siau, hola, com esteu?<br />

, etc. (és admissible, segons l’hora: bon vespre).<br />

bueno (adv.). — morf. cast. Bé, bo, ben fet, està bé, d’acord.<br />

buhardilla. — morf. cast. Golfa, mansarda.<br />

buho. — morf. cast. Mussol, duc.<br />

buitre. —. morf. cast. Voltor.<br />

bujia. — morf. cast. Can<strong>de</strong>la, espelma, canelobre, portabugia.<br />

bula. — morf. cast. Butlla.<br />

búlgaro. — morf. cast. Búlgar.<br />

bulla. — morf. cast. Gresca, barrila, tabola, gatzara, xivarri, esvalot, rebombori.<br />

bullent, bullenta. — Bullent. Ex.: Aigua bullent.<br />

bullici. — morf. cast. Bullícia, gatzara, renou.<br />

bulo. — morf. cast. Bola, mentida.<br />

bulto. — morf. cast. Bony (inflor). // Embalum, tossa. Ex.: Aquesta caixa fa massa embalum. //<br />

Far<strong>de</strong>ll, paquet, entriquell (peces que componen l’equipatge, la tramesa, etc.).<br />

Bur<strong>de</strong>us. — morf. cast. Bor<strong>de</strong>us.<br />

burdo. burd. — morf. cast. Groller, matusser, barroer.<br />

burguès. — morf. cast. Burgès.<br />

buril. — morf. cast. Burí.<br />

burla burlant. — morf. cast. Tot rient rient.<br />

burla<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Refugi, terraplè, resguard.<br />

burlar la guàrdia. — morf. cast. m. Esquivar la vigilància.<br />

barricada. — morf. cast. Rucada, burrada, bestiesa, asenada.<br />

bursàtil. — morf. cast. Borsari, borsístic.<br />

busca. — morf. cast. Cerca, recerca (acció <strong>de</strong> buscar). Correcte en el sentit d’agulla <strong>de</strong> rellotge,<br />

pal prim, etc.<br />

buscar camorra. — morf. cast. Cercar (buscar) raons, moure brega.<br />

buscar raons absur<strong>de</strong>s. — morf. cast. m. Buscar cinc peus al gat.<br />

busso. — morf. cast. Escafandrer, bus.<br />

busson. — morf. cast. Bústia. // Bunó, boixa.<br />

butano. — morf. cast. Butà.


C, c<br />

cabal (en sentit <strong>de</strong> principal, eminent). — sem. Cabdal. Correcte en el sentit <strong>de</strong> propietat, béns.<br />

cabalgadura. — morf. cast. Cavalcadura, muntura.<br />

cabalgar. — morf. cast. Cavalcar.<br />

cabalgata. — morf. cast. Cavalcada.<br />

caballitos. — morf. cast. Cavallets.<br />

cabalment. — morf. cast. Justament, precisament.<br />

cabecera. — morf. cast. Capçalera. Ex.: Metge <strong>de</strong> capçalera.<br />

cabecilla. — morf. cast. Cabdill, capitost, cap <strong>de</strong> colla, cap.<br />

cabeçut. — morf. cast. Cap gros. // Caparrut.<br />

cabildo. — morf. cast. Capítol.<br />

cabo (grau <strong>de</strong> la jerarquia militar, cap <strong>de</strong> colla…). — morf. cast. Caporal.<br />

cacahuet. — morf. cast. Cacauet.<br />

cacarear. — morf. cast. Cantar, escatainar. // Gallejar.<br />

cada loco con su tema. — morf. cast. Cada u per on l’enfila.<br />

cada qual. — morf. cast. Cadascú, cada u.<br />

cadafalc. — idi. Cadafal.<br />

cadalso. — morf. cast. Patíbul.<br />

cadavre. — idi. Cadàver.<br />

ca<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Maluc, flanc, costat.<br />

cadira <strong>de</strong> rejilla. — morf. cast. mixta. Cadira reixada.<br />

caigui qui caigui. — morf. cast. m. Peti qui peti.<br />

Cairo (El). — morf. cast. El Caire.<br />

caixa (receptacle <strong>de</strong> cartró, etc., més aviat petit). — sem. Capsa. Correcte com a receptacle <strong>de</strong><br />

certa grandària.<br />

caixa d’ahorros. — morf. cast. m. Caixa d’estalvis.<br />

caixal. — ort. Queixal.<br />

caixó. — sem. Calaix (caixó corredís d’un moble). // Caixa (receptacle d’una certa grandària,<br />

rectangular i <strong>general</strong>ment <strong>de</strong> fusta). // Capsa (receptacle <strong>de</strong> cartó, llauna, fusta, vori, etc., més aviat<br />

petit i amb una tapa solta o agafada). Ex.: Capsa <strong>de</strong> colors, <strong>de</strong> llumins, etc. Correcte com a capsa<br />

petita, amb tapa o sense, <strong>de</strong>stinada a guardar-hi alguna cosa. Ex.: El caixó <strong>de</strong> les escombraries.<br />

cajetilla. — morf. cast. Paquet <strong>de</strong> cigarretes.<br />

cajetín. — morf. cast. Caixetí.<br />

cal. — morf. cast. Cals.<br />

calabosso. — morf. cast. Calabós.<br />

calambre. — morf. cast. Rampa.<br />

calanya. — morf. cast. Mena, casta.<br />

calcàrea. — morf. cast. Calcària.<br />

cal<strong>de</strong>rilla (suelto). — morf. cast. Menudalla, xavalla, diners engrunats, menuts.<br />

caldo. — morf. cast. Brou, suc.<br />

calentador. — morf. cast. Escalfador, calefactor.<br />

calentar. — morf. cast. Escalfar, cal<strong>de</strong>jar.


calentura. — morf. cast. Febre.<br />

caletre. — morf. cast. Seny, capissola, capacitat.<br />

calificar. — morf. cast. Qualificar.<br />

caligrafia. — pros. i ort. Cal·ligrafia.<br />

caliquenyo. — morf. cast. Caliquenya.<br />

calis. — morf. cast. Calze.<br />

calís. — morf. cast. Calcari.<br />

calla’t. — sint. Calla.<br />

callejón. — morf. cast. Carreró, atzucac, cul-<strong>de</strong>-sac.<br />

callejón sin salida. — morf. cast. Cul-<strong>de</strong>-sac, atzucac, un problema que no té remei, una qüestió<br />

sense solució.<br />

callo. — morf. cast. Ull <strong>de</strong> poll, call, durícia.<br />

callos. — morf. cast. Tripa.<br />

calma xixa. — morf. cast. m. Albaïna.<br />

calor (el). — gèn cast. La calor.<br />

calvo/a. — morf. cast. Calb/a.<br />

camada. — morf. cast. Llodrigada, llopada, conillada. // Estesa, estès, estesat. Correcte en el<br />

significat <strong>de</strong> passa llarga. // Camallada. // Bancada <strong>de</strong> terra.<br />

camanduler/a. — sem. Contista, rondallaire.<br />

càmara. — morf. cast. Cambra.<br />

camara<strong>de</strong>ria. — morf. cast. Companyonia.<br />

camarer/a. — morf. cast. Cambrer, cambrera, mosso, criada. // Assistent.<br />

camaril. — morf. cast. Cambril.<br />

camarot. — morf. cast. Cabina, cambra.<br />

cama-turca. — morf. cast. Turca, divan.<br />

cambi. — morf. cast. pros. i ort. Canvi.<br />

cameraman. — morf. angl. Càmera.<br />

Camila. — morf. cast. Camil·la.<br />

camilla. — morf. cast. Llitera, civera, baiard. // Braser <strong>de</strong> taula.<br />

camiller/a. — morf. cast. Portant, portalliteres.<br />

caminata. — morf. cast. Caminada, passejada.<br />

camion. — morf. cast. Camió.<br />

camison. — morf. cast. Camisa llarga.<br />

camorra. — morf. cast. Baralla, batussa.<br />

campanilla. — morf. cast. Campaneta. // Gargamelló, úvula.<br />

campant. — morf. cast. Ufanós, satisfet.<br />

campeó. — morf. cast. Campió.<br />

campinya. — morf. cast. Camp.<br />

campetxano. — morf. cast. Franc, obert, senzill, natural, trempat.<br />

cana (aplicat al cabell). — sem. Cabell blanc. Correcte en el sentit <strong>de</strong> mesura <strong>de</strong> longitud; presa<br />

per a pescar el peix <strong>de</strong> riu.<br />

canal (el). — gèn. i sem. La canal.<br />

canastilla. — morf. cast. Panereta, panera, cistelleta.


cancelar. — pros. i ort. Cancel·lar.<br />

canciller. — morf. cast. Canceller.<br />

candado, candau. — morf. cast. Ca<strong>de</strong>nat.<br />

can<strong>de</strong>labro. — morf. cast. Canelobre.<br />

can<strong>de</strong>lero. — morf. cast. Can<strong>de</strong>ler, cerer.<br />

candidès. — morf. cast. Candi<strong>de</strong>sa.<br />

candil. — morf. cast. Llum <strong>de</strong> ganxo.<br />

candilejas. — morf. cast. Bateria.<br />

canela. — morf. cast. Canyella.<br />

canguro. — morf. cast. Cangur.<br />

canilla. — morf. cast. Canella. // Ro<strong>de</strong>t.<br />

cansanci. — morf. cast. Cansament.<br />

cantar (substantiu). — sem. Càntic, corranda. Correcte com a verb.<br />

cantatrís. — morf. cast. Cantatriu.<br />

canter. — morf. cast. Picapedrer.<br />

cantera. — morf. cast. Pedrera. Correcte en el sentit <strong>de</strong> ganes <strong>de</strong> cantar.<br />

canti. — ort. Càntir.<br />

cantitat. — morf. cast. Quantitat.<br />

canto. m. — morf. cast. Cantell, caire. Ex.: Donar-se un cop contra el cantell <strong>de</strong> la taula. // Cant.<br />

canutillo. — morf. cast. Canonet.<br />

canviar (en sentit d’intercanvi <strong>de</strong> presents, cartes…). — sem. Bescanviar. Correcte en el sentit<br />

genèric <strong>de</strong> modificar.<br />

canyamàs. — morf. cast. Canemàs.<br />

canyeria. — morf. cast. Canonada, conducció.<br />

canyo. — morf. cast. Broc, tub.<br />

canyon. — morf. cast. Canó.<br />

cap <strong>de</strong>stornillat. — morf. cast. m. Cap <strong>de</strong> trons, cap <strong>de</strong>sballestat.<br />

capaç, capaça. — gèn. Capaç (m. i f.).<br />

capcejar. — morf. m. i anal. Capçar, penjar, cabotejar.<br />

caperucita. — morf. cast. Caputxeta.<br />

capicua. — ort. Cap-i-cua.<br />

capiguer. — idi. Caber, cabre.<br />

capilar. — pros. i ort. Capil·lar.<br />

capilla. — morf. cast. Capella. // Caputxa.<br />

capiscol. — morf. cast. Cabiscol, xantre.<br />

capitonat. — morf. gal. Enconxat, encoixinat, vanovat.<br />

capritxo. — morf. cast. Caprici, capritx.<br />

capsa (receptacle <strong>de</strong> cartó, etc., mes aviat petit). — sem. Caixa (embalatge <strong>de</strong> fusta d’una certa<br />

grandària, <strong>de</strong> forma rectangular).<br />

capullo. — morf. cast. Capoll, poncella, botó (<strong>de</strong> les flors). // Borró (rudiment <strong>de</strong> brot en forma <strong>de</strong><br />

botó). // Botja (on el cuc <strong>de</strong> seda s’enfila a filar el capoll).<br />

cara a aquesta situació. — sint. Per remeiar aquesta situació, davant aquesta situació, <strong>de</strong> cara a…<br />

cara xapada. — morf. cast. m. Cara xuclada.


caradura. — morf. cast. Barrut, barra, penques, cara, cara-gruixut.<br />

carajillo. — morf. cast. Cigaló, cafè amb conyac o anís.<br />

caramba! — morf. cast. Caram!, carat!<br />

caramelo. — morf. cast. Caramel, llamí.<br />

carantonyes. — morf. cast. Manyagueries, magarrufes, carantoines.<br />

caratsus! — idi. Caram!<br />

caravela. — pros. i ort. Caravel·la.<br />

carbono, carbon. — morf. cast. Carboni (element químic).<br />

carbuncle. — morf. cast. Carboncle, robí.<br />

carcajada. — morf. cast. Riallada.<br />

carcamal. — morf. cast. Vell, <strong>de</strong>crèpit.<br />

carcoma. — morf. cast. Corc, corcó, jaumet, quera. // Quera, corcadura, corquim, corcat, picona.<br />

carcomir/-se. Ex.: Pedres carcomi<strong>de</strong>s. — morf. cast. m. Corcar, banyarriquerar, riquerar. // Querarse,<br />

pollar-se, balir-se. Ex.: Pedres corca<strong>de</strong>s.<br />

cardar. — vulg. Fer el coit. Correcte en uns <strong>altres</strong> sentits.<br />

careig. — morf. cast. i anal. Acarament, confrontació.<br />

carèixer. — anal. Freturar, mancar, estar mancat <strong>de</strong>, no tenir.<br />

carejar. — morf. cast. i anal. Acarar.<br />

carga (en sentit d’obligació). — sem. Càrrega. Correcte com a mesura.<br />

cargament. — morf. cast. Carregament, càrrega.<br />

cariar-se. — sem. Corcar-se. Corcar-se coinci<strong>de</strong>ix amb cariar-se, però té a més un altre significat.<br />

caricaturitzar. — morf. cast. i anal. Caricaturar.<br />

carinyo. — morf. cast. Voluntat, afecte, amor, estimació.<br />

carinyós. — morf. cast. Afectuós, falaguer.<br />

carís. — morf. cast. Carés, aspecte.<br />

Carlos. — morf. cast. Carles.<br />

Carmen. — morf. cast. Carme.<br />

carnicer. — ort. Carnisser.<br />

carpinteria metàl·lica. — morf. cast. Fusteria metàl·lica.<br />

carrascal. — morf. cast. Carrascar, alzinar.<br />

carregar la mà. — morf. cast. m. Fer-ne un gra massa.<br />

carrera (en sentit <strong>de</strong> correguda). — morf. cast. Cursa, correguda. Correcte en el sentit <strong>de</strong> camí,<br />

ruta, professió.<br />

carret. — morf. cast. Ro<strong>de</strong>t, bobina.<br />

carretatge. — morf. cast. i anal. Carreteig.<br />

carretilla. — morf. cast. Bolquet, carretó // Carrutxes, caminadors.<br />

carrillo. — morf. cast. Galta.<br />

carromato. — morf. cast. Carro <strong>de</strong> càrrega.<br />

cartelera. — morf. cast. Cartellera.<br />

cartell (en sentit <strong>de</strong> la inscripció que dóna nom a un establiment, carrer, etc.). — sem. Rètol.<br />

Correcte en el sentit <strong>de</strong> paper enganxat a una paret, etc.<br />

cartuixa. — morf. cast. Cartoixa.<br />

cartujo. — morf. cast. Cartoixà.


cartulina. — ort. Cartolina.<br />

cartutxo. — morf. cast. Cartutx.<br />

casa <strong>de</strong> socors. — morf. cast. Dispensari.<br />

casa d’empenyos. — morf. cast. Casa <strong>de</strong> préstecs, casa d’empenyorament.<br />

casació. — pros. i ort. Cassació.<br />

casc (<strong>de</strong>l castellà cascote). — sem. cast. Bocí (d’un objecte <strong>de</strong> terrissa trencada), test, pa<strong>de</strong>llàs…<br />

Correcte en sentit <strong>de</strong> recipient, d’estri metàl·lic protector per al cap, etc.<br />

cascabell. — pros. i ort. Cascavell, picarol.<br />

càscara. — morf. cast. Clofolla, closca.<br />

cascarràbies. — morf. cast. Rondinaire, cerca-raons.<br />

cascavellito. — morf. cast. Picarol, cascavell.<br />

casco. — morf. cast. Casc (armadura, etc.) // Buc, carcassa (cos <strong>de</strong> nau) // Unglot (extremitat <strong>de</strong><br />

pota).<br />

cascots. — morf. cast. m. Runa // Metralla.<br />

casi. — morf. cast. Quasi, gairebé.<br />

casilla. — morf. cast. Caseta, casella // Barraca.<br />

casquillo. — morf. cast. Portabombetes // Virolla.<br />

casserio. — morf. cast. Caseriu.<br />

cassino. — pros. i ort. Casino.<br />

cassos. — pros. i ort. Casos.<br />

castetat. — morf. cast. m. i anal. Castedat.<br />

Castilla. — morf. cast. Castella.<br />

catafal, catafalc. — morf. cast. Cadafal, túmul.<br />

catalejo. — morf. cast. Ullera <strong>de</strong> llarga vista.<br />

cataplum! — morf. cast. Pataplum!, patatum!<br />

catar. — morf. cast. Tastar, <strong>de</strong>gustar.<br />

catarata. — morf. cast. Cascada, fall // Cataracta (<strong>de</strong>ls ulls).<br />

catastre. — morf. cast. Cadastre.<br />

catxarro. — morf. cast. Estri, fòtil, andròmina, en<strong>de</strong>rgues // Atuell, tupí, test, olla.<br />

catxassa. — morf. cast. Ganseria, sorneria, ronseria.<br />

catxeig, catxeo. — morf. cast. i anal. Escorcoll, escorcollament.<br />

catxejar. — morf. cast. i anal. Escorcollar.<br />

catxeta. — morf. cast. Bufetada, galtada.<br />

catxivatxe. — morf. cast. Andròmina, fòtil.<br />

catxorro. — morf. cast. Ca<strong>de</strong>ll.<br />

cauce. — morf. cast. Llera, llit, mare.<br />

caudal (béns, capital, quantitat d’alguna cosa). — sem. Cabal. Correcte referit a la cua.<br />

caudalós. — morf. cast. Cabalós. Ex.: Un riu cabalós.<br />

caudillo. — morf. cast. Cabdill, capitost.<br />

caure amb sort. — morf. cast. calc. Caure <strong>de</strong> potes com els gats, tenir sort (o no fer-se mal) en una<br />

caiguda. Una altra cosa és: caure bé (fig.).<br />

caure en la conta. — morf. cast. m. Caure-hi, acudir-se, encertar. Ex.: No hi queia, no ho encertava,<br />

no se m’acudia.


caure’s. Ex.: Se t’ha caigut el mocador. — sint. Caure. Ex.: T’ha caigut el mocador.<br />

cautiu. — morf. cast. Captiu.<br />

cautivar. — morf. cast. Captivar.<br />

cautivitat. — morf. cast. Captivitat.<br />

cava. — morf. cast. Celler.<br />

cavallar. — morf. cast. Cavallí. Ex.: Bestiar cavallí.<br />

cavilar. — pros. i ort. Cavil·lar.<br />

cebada. — morf. cast. Ordi.<br />

cebar. — morf. cast. Engreixar.<br />

cebar-se. — morf. cast. Rabejar-se, encruelir-se.<br />

cebo. — morf. cast. Esquer.<br />

cedilla. — morf. cast. Ç, ce trencada.<br />

cedir els pas. — morf. cast. m. Deixar pas.<br />

cedro. — morf. cast. Cedre.<br />

cèfiro. — morf. cast. Zèfir (ventijol, oreig) // Mantellina, vel.<br />

cegar. — morf. cast. Encegar // Obturar, tapar, embussar.<br />

cego, ciego. — morf. cast. Cec, orb.<br />

ceguera. — morf. cast. Ceguesa, orbetat, ceguetat.<br />

ceguetat (en sentit <strong>de</strong> privació <strong>de</strong>l discerniment). — sem. Encegament. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

ceguesa.<br />

celda. — morf. cast. Cel·la.<br />

cel·lebrar. — pros. i ort. Celebrar.<br />

celo. — morf. cast. Zel.<br />

celos. — morf. cast. Gelosia.<br />

celós. — morf. cast. Gelós (que té gelosia) // Zelós (que té zel).<br />

celosament. — morf. cast. Zelosament.<br />

celosia. — morf. cast. Gelosia // Ventalla.<br />

cèlula. — pros. i ort. Cèl·lula.<br />

cenefa. — morf. cast. Sanefa.<br />

cenicero. — morf. cast. Cendrer.<br />

cenicienta. — morf. cast. Cendrosa, ventafocs.<br />

centauro. — morf. cast. Centaure.<br />

centèssim. — pros. i ort. infl. cast. Centèsim.<br />

centímetro. — morf. cast. Centímetre.<br />

centinella, centinela. — morf. cast. mixt. Sentinella.<br />

centro. — morf. cast. Centre.<br />

cepillo. — morf. cast. Raspall.<br />

cerca. — morf. cast. Tanca.<br />

cercanies. — morf. cast. Proximitats, veïnatge, voltants, encontorns, rodalia, foranies. Ex.: L’estació<br />

<strong>de</strong>ls trens <strong>de</strong> la rodalia.<br />

cercar. — morf. cast. Tancar // Assetjar.<br />

cercat. — morf. cast. Clos, tanca.<br />

cerda. — morf. cast. Cerra.


Cer<strong>de</strong>nya. — morf. cast. Sar<strong>de</strong>nya.<br />

ceremònia. — morf. cast. Cerimònia.<br />

cerrajero. — morf. cast. Serraller, manyà.<br />

cerrat/ada. — ort. Serrat/ada. Ex.: Barba serrada.<br />

cerril. — morf. cast. Rústic, feréstec.<br />

cerrojo. — morf. cast. Forrellat.<br />

cervís. — morf. cast. Bescoll.<br />

cèsped. — morf. cast. Herbei, prat, gespa.<br />

Cèssar, Céssar. — morf. cast. pros. i ort. Cèsar.<br />

cesse. — morf. cast. Cessació, cessament // Comiat.<br />

cetre, cetro. — morf. cast. Ceptre.<br />

charmant. — morf. gal. Encisador, encantador.<br />

charme. — morf. gal. Encant, encantàries, abelliment // Graciositat // Preciositat.<br />

christmas. — morf. ang. Nadala.<br />

cicater. — morf. cast. Miserable, gasiu, coquí, cagamiques.<br />

cicatrís. — morf. cast. Cicatriu.<br />

ciclòpeo. — morf. cast. Ciclopi.<br />

cidra. — morf. cast. Poncem.<br />

cierre. — morf. cast. Tancament (acció <strong>de</strong> tancar) // Tanca, tancadura, tancador, fermall.<br />

ciervo. — morf. cast. Cérvol.<br />

cifra. — morf. cast. Xifra.<br />

cigarra. — morf. cast. Cigala.<br />

cigarrillo. — morf. cast. Cigarret, cigarreta.<br />

cigarro. — morf. cast. Cigar.<br />

ciguenya. — morf. cast. Cigonya.<br />

cilindro. — morf. cast. Cilindre.<br />

cima. — morf. cast. i sem. Cim.<br />

cimentar. — morf. cast. Fonamentar.<br />

ciments. — morf. cast. i anal. Fonaments.<br />

cinematògrafo. — morf. cast. Cinematògraf.<br />

cíngul. — morf. cast. Cíngol, cinyell.<br />

cinquena essència. — sem. Quinta essència (verb: quintaessenciar).<br />

cinturon. — morf. cast. Cinturó, cinyell, cint.<br />

cinzell. — morf. cast. Cisell.<br />

cirabotes. — morf. gal. Enllustrador.<br />

circo. — morf. cast. Circ.<br />

circuït. — pros. Circuit.<br />

círcul. — morf. cast. Cercle, cèrcol (porció d’un pla limitat per la circumferència) // Circ<br />

(espectacle).<br />

circumvalació. — pros. i ort. Circumval·lació.<br />

circunscribir. — morf. cast. Circumscriure.<br />

ciruela. — morf. cast. Pruna.<br />

cirugià. — idi. Cirurgià.


cirugia. — morf. cast. Cirurgia.<br />

cisanya, cissanya. — morf. cast. Cugula, jull // Zitzània, discòrdia.<br />

cisne. — morf. cast. Cigne.<br />

cita (com a referència d’un text). — sem. Citació. Correcte en sentit d’adiament, assenyalar hora i<br />

lloc per trobar-se.<br />

ciudadania. — morf. cast. Ciutadania.<br />

civada. — sem. Ordi. (Cast. cebada: la semblança amb civada explica la confusió).<br />

civilisar. — morf. cast. Civilitzar.<br />

claretat. — morf. cast. cat. i anal. Claredat.<br />

clarín. — morf. cast. Clarí.<br />

claro. — morf. cast. Clariana (espai sense arbres, clapa, etc.).<br />

claro! — morf. cast. És clar!, no cal dir!<br />

Claudio. — morf. cast. Claudi.<br />

claustro. — morf. cast. Claustre.<br />

clave. — morf. cast. Clau.<br />

clavija. — morf. cast. Clavilla, clàvia.<br />

clavijero. — morf. cast. Claviller.<br />

clavilla (en sentit <strong>de</strong>l castellà grieta). — sem. Clivella. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tros <strong>de</strong> fusta o<br />

metall cilíndric que es clava (castellà: clavija).<br />

Clement. — morf. cast. Climent.<br />

clero. — morf. cast. Clergat, clerecia, clerical.<br />

clivella. — idi. pros. i ort. Clavilla // Clivella.<br />

cloaca. — morf. cast. Claveguera.<br />

cloro. — morf. cast. Clor.<br />

clorofila. — pros. i ort. Clorofil·la.<br />

cobertís. — morf. cast. Sopluig, aixopluc, cobert, resguard, abrigall.<br />

cobre. — morf. cast. Coure, aram.<br />

cobrecames. — morf. cast. Cobrellit, cobertor (<strong>de</strong> llit), vànova.<br />

cobro. — morf. cast. Cobrament, cobrança.<br />

coça, cossa. — morf. cast. i idi. Guitza (animals) // Puntada <strong>de</strong> peu (persones).<br />

cocient. — morf. cast. Quocient.<br />

cocktail, coctel. — morf. angl. pros. Còctel.<br />

cocodrilo. — morf. cast. Cocodril.<br />

co<strong>de</strong>jar-se. — morf. cast. i anal. Freqüentar-se, tractar-se, fer-se (amb un altre).<br />

còdice. — morf. cast. Cò<strong>de</strong>x.<br />

codícia. — morf. cast. Cobejança, cobdícia.<br />

codiciar. — morf. cast. Cobejar.<br />

codicilo. — morf. cast. Codicil.<br />

codiciós. — morf. cast. Cobejós, cobdiciós.<br />

còdig, còdigo. — morf. cast. Codi.<br />

coetànea. — morf. cast. Coetània.<br />

cogoll, cogote. — morf. cast. Clatell, clotell, bescoll.<br />

coissor. — ort. Coïssor.


coixera. — morf. cast. cat. Coixesa.<br />

cola (part d’animal, <strong>de</strong> filera…). — sem. Cua. Ex.: Fer cua. Correcte en el sentit <strong>de</strong> adhesiu.<br />

colaborar. — morf. cast. pros. i ort. Col·laborar.<br />

colada. — morf. cast. Bugada, cubellada.<br />

coladura. — morf. cast. Ficada <strong>de</strong> peus, fer planxa // Passar al davant.<br />

colapse. — pros. i ort. Col·lapse.<br />

colar-se. — morf. cast. Passar al davant, fer trampa, esquitllar-se, passar-se // Equivocar-se, ficar<br />

els peus a la galleda, fer planxa.<br />

colar-se (fig.), ficar la pata. — morf. cast. m. Cagar-la, ficar el rem (o la pota), ficar-se <strong>de</strong> peus a la<br />

galleda.<br />

colecció. — pros. i ort. Col·lecció.<br />

colectivitat. — pros. i ort. Col·lectivitat.<br />

colega. — pros. i ort. Col·lega.<br />

colegi, colegit. — pros. ort i idi. Col·legi.<br />

colgadures. — morf. cast. Penjolls // Domassos, draperies.<br />

colgar (en sentit <strong>de</strong> suspendre d’un arbre, etc.; cast. colgar). — sem. Penjar, suspendre. Correcte<br />

en el sentit d’enterrar o posar alguna cosa dins un clot i cobrir-la amb terra.<br />

colgar el sambenito. — morf. cast. Carregar-se els neulers.<br />

colgar el telèfon. — morf. cast. m. Penjar el telèfon.<br />

colilla. — morf. cast. Punta, burilla, llosca (<strong>de</strong> cigar).<br />

colindant. — anal. Confrontant (2a ac.), afrontant.<br />

colisió. — pros. i ort. Col·lisió.<br />

coll <strong>de</strong> pajarita. — morf. cast. m. Coll d’aletes.<br />

colmado. — morf. cast. Curull, ple // Adrogueria, botiga, tenda <strong>de</strong> queviures.<br />

colmar. — morf. cast. Curullar, satisfer.<br />

colmena. — morf. cast. Rusc, buc, arna, abell, arnera.<br />

colmillo. — morf. cast. Ullal.<br />

colmo, comble. — morf. cast. i idi. Curull, caramull // Súmmum, extrem, allò que no hi ha.<br />

colocar. — morf. cast. pros. i ort. Col·locar.<br />

coloidal. — morf. cast. pros. i ort. Col·loïdal.<br />

colonisar. — morf. cast. Colonitzar.<br />

coloqui. — pros. i ort. Col·loqui.<br />

columpi. — morf. cast. Trapezi, gronxador.<br />

colxa. — morf. cast. Conxa, vànova.<br />

colxoneta. — morf. cast. <strong>de</strong>r. Màrfega, marfegó, matalasset.<br />

colzejar-se. — falsa <strong>de</strong>r. Tractar-se, freqüentar-se, fer-se. En cast.: co<strong>de</strong>arse.<br />

colzo. — idi. Colze.<br />

com (significant en qualitat <strong>de</strong>…). — sem. Com a. Ex.: Ha estat invitat com a presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’orfeó.<br />

Correcte indicant comparació.<br />

com (en sentit <strong>de</strong> menjadora, obi). — ort. sem. Cóm. Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits.<br />

com (o quant) abans millor. — morf. cast. calc. Com més aviat millor.<br />

com aquell qui no vol la cosa. — morf. cast. m. Com aquell qui res, com aquell qui bada.<br />

com no pugui fer-ho ara. — morf. cast. m. Si no puc fer-ho ara, si no ho puc fer ara (millor), si no


m’ho <strong>de</strong>ixen fer <strong>de</strong> seguida.<br />

comadrona. — morf. cast. Llevadora.<br />

comanar. — sem. Comandar.<br />

combatir. — morf. cast. Combatre.<br />

combatit. — morf. cast. i anal. Combatut.<br />

comblar. — morf. gal. Curullar, omplir // Satisfer, sadollar, saciar.<br />

comediant (una). — gèn. Una comedianta (en subs.).<br />

comendador. — morf. cast. Comanador.<br />

comès. — anal. cast.: cometido. Comesa, encàrrec, missió.<br />

comilon. — morf. cast. Fart, gormand.<br />

comilona. — morf. cast. Xefla.<br />

comilles. — morf. cast. Cometes.<br />

comisió. — pros. i ort. Comissió.<br />

comodín. — morf. cast. Jòquer.<br />

compadèixer. — morf. cast. i anal. Compadir, plànyer.<br />

companyerisme. — morf. cast. Companyonia.<br />

comparativa. — pros. ort. i idi. Cooperativa.<br />

comparecència. — morf. cast. Compareixença.<br />

comprendre. — ort. Comprendre.<br />

complascut. — anal. idi. Complagut.<br />

complert (adj.). — sem. Complet. Ex.: Obres completes. Correcte com a participi <strong>de</strong> complir.<br />

complexes (com a plural <strong>de</strong>l substantiu i adjectiu masculí complex). — morf. Complexos.<br />

Correcte com a plural <strong>de</strong> l’adjectiu femení complexa.<br />

complir amb el seu <strong>de</strong>ure. — sint. Complir el seu <strong>de</strong>ure.<br />

componenda. — morf. cast. Composició, adob, combinació, martingala.<br />

composar. — sem. Compondre. Correcte únicament en el sentit d’imposar arbitràriament.<br />

compostura. — morf. cast. Endreç, agençament // Adob, adoba-ment // Adorn, adornament //<br />

Modèstia, circumspecció, capteniment.<br />

compte (títol <strong>de</strong> noblesa). — sem. Comte. Correcte parlant <strong>de</strong> quantitats (he perdut el compte,<br />

compte corrent…).<br />

comtesa. — pros. i ort. Comtessa.<br />

comú (adj. fem.). — morf. Comuna.<br />

con tal que, amb tal que. — morf. cast. m. i loc. Mentre, mitjançant que, sempre que, amb que (en<br />

sentit condicional).<br />

concebida. — morf. cast. Concebuda (<strong>de</strong>l verb concebre). Ex.: Sens pecat fou concebuda.<br />

concebir. — morf. cast. Concebre.<br />

concejal. — morf. cast. Regidor, conseller municipal.<br />

concernir a. Ex.: Pel que concerneix als músics… — sint. Concernir. Ex.: Pel que concerneix els<br />

músics.<br />

conciliari. — f. <strong>de</strong>r. i ort. Conciliar // Consiliari.<br />

cònclave. — pros. i ort. Conclave.<br />

conclós (part. verb concloure). — sem. Conclús, resolt, <strong>de</strong>cidit (relatiu a una causa jurídica quan ja<br />

no hi ha dret a al·legar res més).


concordància. — morf. cast. Concordança.<br />

condal. — morf. cast. Comtal. Ex.: La ciutat comtal.<br />

con<strong>de</strong>/esa. — morf. cast. Comte, comtessa.<br />

con<strong>de</strong>stable. — morf. cast. Conestable.<br />

condicional (significant probabilitat). Ex.: Serien les cinc quan arribaren. — sint. Devia,<br />

<strong>de</strong>vies… (combinat amb l’infinitiu corresponent). Ex.: Devien ser les cinc quan arribaren.<br />

condolència. — morf. cast. Condolença.<br />

conducto. — morf. cast. Conducte.<br />

conèixer el panyo. — morf. cast. m. Saber el pa que s’hi dóna (o quin pa hi donen).<br />

conexió. — pros. i ort. Connexió.<br />

confós (com a adjectiu). — sem. Confús/a. Correcte com a participi <strong>de</strong> confondre.<br />

conmoure. — pros. i ort. Commoure.<br />

cono. — morf. cast. Con.<br />

conque. — morf. cast. loc. De manera que, així doncs, per tant («con que» té un altre significat: a<br />

pesar que, amb que, malgrat que).<br />

Conrado. — morf. cast. Conrad.<br />

consegüent (en sentit <strong>de</strong> coherència). — sem. Conseqüent. Correcte en el sentit <strong>de</strong> seguir com una<br />

<strong>de</strong>ducció o un efecte.<br />

conseguir. — morf. cast. Aconseguir, assolir.<br />

cònsola. — pros. i ort. Consola.<br />

Constantinople. — morf. cast. Constantinoble.<br />

constelació. — pros. i ort. Constel·lació.<br />

constrenyir. — morf. cast. i anal. Constrènyer.<br />

Consuelo. — morf. cast. Consol.<br />

cònsul. — morf. cast. m. Cònsol.<br />

consumició. — sem. Consumació (acció <strong>de</strong> consumar). «Consumició» és correcte en el significat<br />

d’allò que hom consumeix en un bar, etc.<br />

conta corrent (la), bancària. — gèn. cast. El compte corrent, bancari.<br />

contable. — morf. cast. Comptable.<br />

contar. — sem. Comptar, avaluar (<strong>de</strong>terminar el nombre d’objectes, mesurar el temps, tenir<br />

d’existència, no restar sinó un nombre limitat <strong>de</strong> dies a viure; incloure, comprendre dins un compte;<br />

dir els nombres enters segons llur ordre en la sèrie natural ascen<strong>de</strong>nt; passar, arreglar comptes; tenir<br />

per segur, confiar, esperar en algú o alguna cosa; ésser comptat, tenir valor, importar). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> narrar, relatar.<br />

conte (parlant <strong>de</strong> quantitats). — sem. Compte. Correcte en el sentit <strong>de</strong> narració.<br />

contemporanitzar. — idi. Contemporitzar.<br />

content (substantiu). — sem. Contentació, acontentament. Correcte com adjectiu: satisfet…<br />

contesa (títol nobiliari). — sem. Comtessa. Correcte en el sentit <strong>de</strong> contendre, disputar (cast.<br />

contienda).<br />

contentar. — morf. cast. Acontentar.<br />

contera. — morf. cast. Virolla // Cristol, guaspa.<br />

continuo/a. — morf. cast. Continu, contínua.<br />

contorn. — sem. Encontorns, rodalies. Correcte en el sentit <strong>de</strong> línia que limita exteriorment una


superfície, un cos, perifèria.<br />

contra d’ell. — sint. En contra d’ell.<br />

contra reembols. — morf. cast. m. A reembossament.<br />

contra viento i marea. — morf. cast. Malgrat els obstacles, plantar cara a les dificultats o resistirles.<br />

contrabando. — morf. cast. Contraban, frau.<br />

contrafuero. — morf. cast. Contrafur.<br />

contrarrevolució. — ort. Contrarevolució.<br />

contrata. — morf. cast. Contracta.<br />

contraveneno. — morf. cast. Contraverí, antídot.<br />

conxa. — morf. cast. i sem. Closca (coberta <strong>de</strong> tortuga, etc.) // Conquilla, petxina, pelegrina (closca<br />

petita que la mar escup) // Carei (matèria còrnia) // Coverol (forat <strong>de</strong> l’apuntador, cobert d’un mig<br />

hemisferi, en el prosceni d’un teatre).<br />

Conxa, Conxita. — morf. cast. Concepció, Ció, Cioneta.<br />

conxabar, conxibar. — morf. cast. Conxorxar, conxar.<br />

copla. — pros. Cobla.<br />

copos d’avena. — morf. cast. Flors <strong>de</strong> civada.<br />

copos <strong>de</strong> neu, copos. — morf. cast. m. Flocs, borrallons.<br />

cops al bulto! — morf. cast. Som-hi!<br />

coquetó. — morf. cast. Graciós, atractiu, agradívol.<br />

Coran, Corà. — morf. cast. Alcorà.<br />

corassa. — morf. cast. Cuirassa.<br />

corassonada. — morf. cast. Pressentiment, corada.<br />

corcovat. — morf. cast. Geperut.<br />

cordillera. — morf. cast. Serra, serralada.<br />

cordura. — morf. cast. Seny, enteniment.<br />

cornada. — morf. cast. Banyada, cop <strong>de</strong> banya.<br />

còrnea. — morf. cast. Còrnia.<br />

cornejar. — morf. cast. i anal. Tossar, banyegar.<br />

coro. — morf. cast. Cor. Ex.: El cor parroquial, els Cors <strong>de</strong> Clavé.<br />

corolari. — pros. i ort. Corol·lari.<br />

coronilla. — morf. cast. Coroneta.<br />

corpinyo. — morf. cast. Cosset.<br />

corpúscul. — morf. cast. Corpuscle.<br />

correatge. — morf. cast. i anal. Corretjam.<br />

corre<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Corredora.<br />

corrent (la). — gèn. cast. El corrent.<br />

corrents (fent realment l’acció <strong>de</strong> córrer). — sem. Corrent. Ex.: Hi va anar corrent, no hi va anar<br />

caminant. Correcte en el sentit genèric <strong>de</strong> pressa. Ex.: Escriu això corrents.<br />

correria. — morf. cast. i <strong>de</strong>r. Correguda, incursió, escapada // Divertiment, disbauxa.<br />

corretejar. — morf. cast. Trescar, dardar.<br />

corretgir. — pros. i ort. Corregir.<br />

corrida. — morf. cast. Correguda, cós, cursa, corre-bou // Corredissa.


corrida <strong>de</strong> toros. — morf. cast. Cursa <strong>de</strong> braus.<br />

corrido/a. — morf. cast. Seguit // Confós, encorregut // Astut // Disbauxat, calavera.<br />

corriment (<strong>de</strong> terres, pedres, etc.) — sem. Esllavissada, ensulsia-da, esbaldregada (<strong>de</strong> terres,<br />

pedres, etc.). Correcte en el sentit <strong>de</strong> correguda, acció <strong>de</strong> córrer, flux d’algun humor en alguna<br />

part <strong>de</strong>l cos.<br />

corro. — morf. cast. Rotlle, rodona, rotllana, grup, cerclada.<br />

corrossiu. — pros. i ort. Corrosiu.<br />

corsé. — morf. cast. Cotilla.<br />

corseter. — morf. cast. Cotillaire.<br />

corso. — morf. cast. Cors (natural <strong>de</strong> Còrsega).<br />

cortapisa, cortapissa. — morf. cast. Entrebanc, restricció, <strong>de</strong>storb.<br />

cortaplumes. — morf. cast. Trempaplomes, tallaplomes, ganivet, coltell.<br />

corte. — morf. cast. masc. Tall (vora tallant d’una eina, acció i efecte <strong>de</strong> tallar pedres, fusta,<br />

roba…) // fem.: Cort (població on resi<strong>de</strong>ix el sobirà, comitiva, etc.).<br />

corteig. — morf. cast. i anal. Seguici, acompanyament.<br />

cortijo. — morf. cast. Alqueria, mas, masia.<br />

cortocircuit. — morf. cast. Curt circuit.<br />

corxea. — morf. cast. Corxera.<br />

corxete. — morf. cast. Gafet (per a subjectar) // Claudàtor. Ex.: Escriure entre claudàtors // Algutzir,<br />

agutzil (oficial municipal, etc.).<br />

coscorron. — morf. cast. Cop al cap.<br />

coser i cantar. — morf. cast. Bufar i fer ampolles.<br />

cossetger. — morf. cast. Colliter.<br />

cossetxadora. — morf. cast. Recol·lectora, combinada.<br />

cossetxar. — morf. cast. Collir, fer collita.<br />

costaner/a, costenc/a. — sem. Coster/a.<br />

costra. — morf. cast. Crosta // Crostís // Caramell // Crostim, cresp.<br />

costum (la). — gèn. cast. El costum.<br />

costurero, costurer. — morf. cast. Tauleta <strong>de</strong> cosir, cosidor, vetllador.<br />

cotejar. — morf. cast. i anal. Confrontar, comparar, acarar.<br />

cotidià. — morf. cast. Quotidià.<br />

cotisar. — morf. cast. Cotitzar.<br />

coto. — morf. cast. Vedat, tancat.<br />

cotó en rama, algodon en rama. — morf. cast. m. Cotó en floca.<br />

cotó pólvora. — morf. cast. m. Fulmicotó.<br />

cotxe-cama. — morf. cast. m. Vagó amb lliteres.<br />

cotxero. — morf. cast. Cotxer, auriga.<br />

cotxes en cabeça. — morf. cast. m. Cotxes, vagons davanters, <strong>de</strong>l davant.<br />

cotxino. — morf. cast. masc. Porc // adj.: Porc, brut, potiner.<br />

cotxo. — idi. Cotxe.<br />

cova (cavitat subterrània en sentit vertical o quasi vertical). — sem. Avenc. Correcte en el sentit<br />

d’<strong>altres</strong> cavitats subterrànies.<br />

cramell, cremell. — idi. Caramell.


craneà. — morf. cast. Cranià, cranial.<br />

cràneo. — morf. cast. Crani.<br />

creència. — morf. cast. Creença.<br />

crepúscul. — morf. cast. Crepuscle // Matinada // Capvespre, posta.<br />

creuada. — f. etim. Croada.<br />

creuat (substantiu). — f. etim. Croat.<br />

cria<strong>de</strong>r, cria<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Viver, planter.<br />

cridar l’atenció. — morf. cast. calc. Advertir. Correcte en el sentit d’atreure l’admiració, etc.<br />

crimen. — morf. cast. Crim.<br />

crio. — morf. cast. Nodrissó, criatura.<br />

crisol, crissol. — morf. cast. Gresol.<br />

crisi, crissis. — pros. i ort. Crisi.<br />

Crissòstom. — morf. cast. Crisòstom.<br />

cristalí. — pros. i ort. Cristal·lí.<br />

cristallí. — f. <strong>de</strong>r. Cristal·lí.<br />

Cristo. — morf. cast. Crist.<br />

criticon. — morf. cast. Criticaire.<br />

croar. — morf. cast. Raucar.<br />

crucero. — morf. cast. Creuer.<br />

crucigrama. — morf. cast. Mots encreuats.<br />

cru<strong>de</strong>l. — idi. Cruel.<br />

cru<strong>de</strong>sa. — morf. cast. Cruesa, cruor.<br />

crueldat. — morf. cast. Crueltat.<br />

crusar. — morf. cast. Creuar, travessar, traspassar (un carrer, etc.) // Encreuar (formant creu).<br />

crusat (subs.). — morf. cast. Croat (cavaller d’una croada).<br />

cruse, crus. — morf. cast. Encreuament, cruïlla // Travessia // Intersecció.<br />

crusos (adj.). — pl. err. Crus. Ex.: Alls crus.<br />

cuajar, quajar. — morf. cast. m. Quallar-se, coagular-se, prendre’s, aglevar-se, agrumollar-se (la<br />

sang, la llet, etc.) // Quallar, reeixir (realitzar-se un projecte) // Omplir.<br />

cuartel, quartet. — morf. cast. m. Caserna, quarter.<br />

cuba. — morf. cast. Bóta.<br />

cubilete. — morf. cast. Gobelet.<br />

cubito. — morf. cast. Cubet (<strong>de</strong> gel), glaçó // Galleda, poal.<br />

cubo. — morf. cast. Galleda, poal, cubell, tina // Cub (figura geomètrica).<br />

cubrecama. — morf. cast. Cobrellit.<br />

cucaratxa. — morf. cast. Escarabat <strong>de</strong> cuina, cuca molla, panerola, pastereta.<br />

cuco (adj.). — morf. cast. Bonic, polit, graciós // Astut, picardiós.<br />

cucurutxo. — morf. cast. Paperina.<br />

cuenta (la), qüenta. — morf. cast. i gèn. El compte.<br />

cuentes galanes. — morf. cast. Galivança, esperança fal·laç.<br />

cuentista. — morf. cast. Enredaire // Contista.<br />

cuento, qüento. — morf. cast. Conte, rondalla, contalla, història // Històries, romanços, etc. Ex.: No<br />

em vinguis amb romanços.


cuerno. — morf. cast. Banya, corn.<br />

cuero. — morf. cast. Cuir, bot.<br />

cuidado (subs.). — morf. cast. Compte, cura, esment, tenir cura <strong>de</strong>.<br />

cuidado! — morf. cast. Compte!, alerta!, ep!, para ment a no caure!, tingueu cura a no…<br />

cuidadós. — morf. cast. Acurat, curós, amatent.<br />

cuidar. — morf. cast. Curar, menar, governar, tenir cura // Agombolar.<br />

cuidar-se <strong>de</strong>. — morf. cast. Ocupar-se <strong>de</strong>, encarregar-se (d’una cosa), estar per (algú).<br />

cuida’t <strong>de</strong> tu. — morf. cast. calc. Preocupa’t, cura’t <strong>de</strong> tu.<br />

cuita (subs.) — morf. cast. Angúnia, angoixa, pena.<br />

cul<strong>de</strong>sac, cul <strong>de</strong> sac. — ort. Cul-<strong>de</strong>-sac.<br />

culebra. — morf. cast. Colobra, serp.<br />

culero. — morf. cast. Culatxo.<br />

cumpleanys. — morf. cast. Natalici, aniversari, ésser el natalici, fer els anys.<br />

cuna. — morf. cast. Bressol, bres.<br />

cun<strong>de</strong>ix molt. — morf. cast. m. Augmenta, ren<strong>de</strong>ix molt.<br />

cundir. — morf. cast. Rendir // Estendre’s.<br />

cunya. — morf. cast. Cuny, falca, tascó.<br />

cuota. — morf. cast. ort. Quota, tant.<br />

cupo. — morf. cast. Contingent, part, quota.<br />

cura, curació (significant èxit <strong>de</strong>l tractament). — sem. Guariment, guarició. Correcte en el sentit<br />

<strong>de</strong> tractament.<br />

curanta. — pros. i ort. Quaranta.<br />

curar (significant restituir la salut). — sem. Guarir. Correcte en <strong>altres</strong> sentits com conservar,<br />

assaonar, tenir cura d’alguna cosa, emprar els mitjans necessaris per a la guarició, etc.<br />

curba (<strong>de</strong> carretera, etc.). — morf. cast. Revolt, volta, giragonsa.<br />

curiosejar. — morf. cast. i anal. Tafanejar, xafar<strong>de</strong>jar.<br />

cursillistes. — morf. cast. Cursetistes.<br />

cursillos. — morf. cast. Cursets. Ex.: Cursets <strong>de</strong> Cristiandat.<br />

curt d’alcanços. — morf. cast. m. Curt <strong>de</strong> gambals.<br />

curtició. — morf. cast. Adob, adoberia.<br />

curtidor. — morf. cast. Adober, pellaire, blanquer, alu<strong>de</strong>r, assaonador.<br />

curtir. — morf. cast. Adobar, assaonar // Colrar.<br />

curtit. — morf. cast. Pell adobada // Endurit, avesat, fet a.<br />

curtit (pel clima). — morf. cast. Colrat.<br />

curva. — morf. cast. Corba, revolt.<br />

curvilínea. — morf. cast. Curvilínia.<br />

cutxaron. — morf. cast. Llosa // Cullerot, culler.<br />

cutxilla. — morf. cast. Ganiveta, tallant, fulla d’afaitar, coltell, tisora.


D, d<br />

dàdiva. — morf. cast. Do, present.<br />

dadivós. — morf. cast. Generós, liberal.<br />

dale! — morf. cast. Tornem-hi!, encara!<br />

dale que te pego. — morf. cast. Cop <strong>de</strong>, vinga.<br />

d’alto copete, gent <strong>de</strong> pro. — morf. cast. m. Gent grossa, gent d’upa (distingida, d’importància, <strong>de</strong><br />

l’aristocràcia), senyor <strong>de</strong>ls grossos.<br />

d’altra manera. — morf. cast. m. Altrament, d’una altra manera.<br />

damascat. — morf. cast. Adomassat.<br />

damisela. — pros. i ort. Damisel·la.<br />

dança. — ort. Dansa.<br />

d’aquí… (dos dies). — sint. D’aquí a… (dos dies).<br />

dar al traste. — morf. cast. Trabucar, malbaratar, <strong>de</strong>struir.<br />

dardo. — morf. cast. Dard, dar<strong>de</strong>ll.<br />

dato. — morf. cast. Dada, clarícia.<br />

davasall. — ort. Devessall, <strong>de</strong>vessell.<br />

<strong>de</strong> acuerdo. — morf. cast. i loc. D’acord.<br />

<strong>de</strong> bal<strong>de</strong>, <strong>de</strong> gratis, <strong>de</strong> mòmio. — morf. cast. De franc, d’arròs, <strong>de</strong> gorra, gratuïtament, gratis.<br />

<strong>de</strong> bon fuste. — morf. cast. m. De bona mena, <strong>de</strong> bona fusta.<br />

<strong>de</strong> bon talante, talant, tarannà. — morf. cast. m. De bona lluna, <strong>de</strong> filis.<br />

<strong>de</strong> bones a primeres. — morf. cast. m. De bell antuvi.<br />

<strong>de</strong> bote en bote. — morf. cast. De gom a gom, ple a vessar, ple com un ou.<br />

<strong>de</strong> cabo a rabo. — morf. cast. De cap a cap.<br />

<strong>de</strong> canto. — morf. cast. De cantell.<br />

<strong>de</strong> capa caïda, caiguda. — morf. cast. m. A mal borràs, <strong>de</strong> mal borràs, <strong>de</strong> cul per terra.<br />

<strong>de</strong> carretilla. — morf. cast. De cor, <strong>de</strong> memòria, <strong>de</strong> carrera.<br />

<strong>de</strong> compte i risc d’un. — morf. cast. calc. Sota la responsabilitat d’un.<br />

<strong>de</strong>, en cuclilles. — morf. cast. A la gatzoneta; ajupit (no tan exacte).<br />

<strong>de</strong> cuidado, ser <strong>de</strong> cuidado. — morf. cast. Perillós, greu, d’importància.<br />

<strong>de</strong> cupo. — morf. cast. De repartiment.<br />

<strong>de</strong> golpe i porrasso. — morf. cast. De cop i volta, tot d’una, tot d’un plegat, <strong>de</strong> sobte.<br />

<strong>de</strong> lance. — morf. cast. De segona mà, venturer.<br />

<strong>de</strong> l’ordre <strong>de</strong>. — morf. cast. m. Aproximadament, al voltant.<br />

<strong>de</strong> mal talante, talant. — morf. cast. m. De mala lluna, <strong>de</strong> futris.<br />

<strong>de</strong> mil amores. — morf. cast. Amb molt <strong>de</strong> gust, a mans besa<strong>de</strong>s, a bo<strong>de</strong>s em convi<strong>de</strong>s.<br />

<strong>de</strong> nada, <strong>de</strong> res, no hi ha <strong>de</strong> què (contestant a un «Gràcies»). — morf. cast. m. No s’ho val, no té<br />

importància, no cal, no les mereixo. (Alguns admeten «<strong>de</strong> res»).<br />

<strong>de</strong> nyigui-nyac. — idi. De nyigui-nyogui.<br />

<strong>de</strong> órdago. — morf. cast. Fora <strong>de</strong> mida, espaterrant.<br />

<strong>de</strong> pacotilla. — morf. cast. De fira, d’estar per casa.<br />

<strong>de</strong> par en par. — morf. cast. De bat a bat.<br />

<strong>de</strong> passo, <strong>de</strong> pas. — morf. cast. De passada // Passa <strong>de</strong>.


<strong>de</strong> pel darrere. — morf. cast. De part d’arrere, per darrere, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l darrere.<br />

<strong>de</strong> perilla, <strong>de</strong> perilles, al pelo. — morf. cast. Al pèl, que ni pintat, a propòsit, con l’anell al dit, a<br />

tomb, oportú, <strong>de</strong> primera.<br />

<strong>de</strong> peu, <strong>de</strong> peu dret. — sint. A peu dret, dret, <strong>de</strong>mpeus.<br />

<strong>de</strong> planton. — morf. cast. Palplantat, d’espera, espera que esperaràs.<br />

<strong>de</strong> poc o mal fuste. — morf. cast. m. De poca importància, <strong>de</strong> nyigui-nyogui, <strong>de</strong> pa sucat amb oli.<br />

<strong>de</strong> precís. — morf. cast. De necessitat. Recor<strong>de</strong>m el sentit català <strong>de</strong> precís.<br />

<strong>de</strong> pressa i corrents. — morf. cast. m. A corre-cuita.<br />

<strong>de</strong> prompte. — morf. cast. m. De sobte, tot d’una, d’improvís, <strong>de</strong> cop.<br />

<strong>de</strong> punta en blanc. — morf. cast. m. En blanc.<br />

<strong>de</strong> puntilles. — morf. cast. De puntetes.<br />

<strong>de</strong> quan en quan. — morf. cast. m. De tant en tant, a<strong>de</strong>siara, <strong>de</strong> tard en tard, ara i adés.<br />

<strong>de</strong> què. — sint. Que (omissió <strong>de</strong> la preposició <strong>de</strong> davant la conjunció que). Correcte si el «què» és<br />

un relatiu fort o un interrogatiu. Ex.: Tinc por que faré tard (no: <strong>de</strong> què faré tard).<br />

<strong>de</strong> quita i pon. — morf. cast. Llevadís, <strong>de</strong> posa i treu, <strong>de</strong> treure i posar.<br />

<strong>de</strong> raiadillo. — morf. cast. De vions.<br />

<strong>de</strong> remate. — morf. cast. Finalment, <strong>de</strong> rematada, al capdamunt.<br />

<strong>de</strong> repeló. — morf. cast. D’arrapa i fuig.<br />

<strong>de</strong> repent. — morf. cast. De sobte, <strong>de</strong> cop i volta, tot d’una, tot d’un plegat, <strong>de</strong> bursada, en sec.<br />

<strong>de</strong> repuesto. — morf. cast. De recanvi, <strong>de</strong> reserva; rebost (prevenció <strong>de</strong> comestibles).<br />

<strong>de</strong> retxasso. — morf. cast. De retop, <strong>de</strong> rebot, <strong>de</strong> retruc.<br />

<strong>de</strong> retxupete. — morf. cast. i pros. D’allò més bo, per llepar-se’n els dits.<br />

<strong>de</strong> rissa. — morf. cast. De riure.<br />

<strong>de</strong> rodilles. — morf. cast. De genollons, agenollat.<br />

<strong>de</strong> sopeton. — morf. cast. De sobte, <strong>de</strong> sobtada, <strong>de</strong> cop, tot <strong>de</strong> cop, tot d’una, tot d’un plegat,<br />

d’improvís, impensadament.<br />

<strong>de</strong> totes pren<strong>de</strong>s. — morf. cast. m. De molt bones qualitats.<br />

<strong>de</strong> tots modos. — morf. cast. m. De totes maneres, sigui com sigui, costi el que costi, així i tot,<br />

tanmateix.<br />

<strong>de</strong> trapillo. — morf. cast. D’anar per casa.<br />

<strong>de</strong> tretxo en tretxo, <strong>de</strong> tros en tros, a tretxos. — morf. cast. m. De trast en trast, <strong>de</strong> tant en tant.<br />

<strong>de</strong> venda. — sint. En venda.<br />

<strong>de</strong>an, <strong>de</strong>cà. — morf. cast. Degà.<br />

<strong>de</strong>batin. — morf. cast. Debatre.<br />

<strong>de</strong>be. — morf. cast. Deute, càrrec, dèbit (termes d’administració).<br />

<strong>de</strong>be i haver. — morf. cast. Dèbit i haver.<br />

<strong>de</strong>ber. — morf. cast. (vegeu <strong>de</strong>ure) // m. Deure, treball, tasca, obligació. Ex.: Fer els <strong>de</strong>ures <strong>de</strong><br />

classe.<br />

<strong>de</strong>cano. — morf. cast. Degà.<br />

<strong>de</strong>ceni. — morf. cast. Decenni, dècada.<br />

<strong>de</strong>cepcionar. — morf. cast. Decebre.<br />

<strong>de</strong>cígram. — pros. i ort. Decigram.<br />

dècimoctau. — morf. cast. Divuitè.


dècimonon. — morf. cast. Dinovè.<br />

dècimoquart. — morf. cast. Catorzè.<br />

dècimoquint. — morf. cast. Quinzè.<br />

dècimosèptim. — morf. cast. Dissetè.<br />

dècimosext. — morf. cast. Setzè.<br />

dècimoterç. — morf. cast. Tretzè.<br />

<strong>de</strong>coro. — morf. cast. Decòrum.<br />

<strong>de</strong>glutació. — morf. cast. Deglutició, <strong>de</strong>glució.<br />

<strong>de</strong>golla<strong>de</strong>r. — morf. cast. Degollador, escorxador, escorxa-ròsses.<br />

<strong>de</strong>gollina. — morf. cast. Degolladissa.<br />

<strong>de</strong>gut a (en començament d’oració). — morf. cast. A causa <strong>de</strong>, per raó <strong>de</strong>, per, per la raó que, per<br />

motiu <strong>de</strong>.<br />

<strong>de</strong>gut a això. — morf. cast. m. A causa d’això, per raó d’això, per aquest motiu.<br />

<strong>de</strong>hesa. — morf. cast. Devesa.<br />

<strong>de</strong>ixar anar un jurament. — morf. cast. m. Engegar un jurament.<br />

<strong>de</strong>ixar penjat. — morf. cast. m. Deixar a l’estacada, embarcar-se i <strong>de</strong>ixar en terra (en el sentit<br />

d’abandonar en un perill, etc.).<br />

<strong>de</strong>ixar-se <strong>de</strong> cuentos, qüentos. — morf. cast. m. Deixar-se <strong>de</strong> romanços, <strong>de</strong> brocs, <strong>de</strong> raons,<br />

d’històries.<br />

<strong>de</strong>l mal al menos, al menys. — morf. cast. m. Encara bé, encara encara, encara sort.<br />

<strong>de</strong>l pròxim (prójimo). — morf. cast. m. D’altri.<br />

<strong>de</strong>lanter. — morf. cast. Davanter. Ex.: Davanter centre.<br />

<strong>de</strong>lantera. — morf. cast. Davantera.<br />

<strong>de</strong>leitar. — morf. cast. Delectar, <strong>de</strong>litar.<br />

<strong>de</strong>lesnable. — morf. cast. Frèvol, fonedís, <strong>de</strong> mira’m i no em toquis // Relliscós.<br />

<strong>de</strong>letrejar. — morf. cast. i anal. Confegir, lletrejar.<br />

<strong>de</strong>lfín, <strong>de</strong>lfí. — morf. cast. Dofí (animal marí). Delfí és el fill gran <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong> França.<br />

<strong>de</strong>lfín. — morf. cast. Delfí (fill gran <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong> França; nom propi d’home).<br />

<strong>de</strong>macrar-se. — morf. cast. Amagrir-se, acanyar-se.<br />

<strong>de</strong>manar peres a l’olmo. — morf. m. Demanar la lluna en un cove.<br />

<strong>de</strong>mà-passat. — ort. Demà passat.<br />

<strong>de</strong>marré. — morf. gal. Engegador.<br />

<strong>de</strong>matí. — idi. De matí, <strong>de</strong> matinada.<br />

<strong>de</strong>més (adj.). — morf. cast. Tots (o totes) <strong>altres</strong>, tots, qualssevol.<br />

<strong>de</strong>més (els <strong>de</strong>més…). — sem. Altres (els, les… <strong>altres</strong>).<br />

<strong>de</strong>mudat. — morf. cast. Trasmudat, transportat.<br />

d’ençà (Ex.: d’ençà aquell dia). — sint. D’ençà <strong>de</strong>. Ex.: D’ençà d’aquell dia, d’aquell dia ençà.<br />

<strong>de</strong>ngós. — morf. cast. Melindrós.<br />

<strong>de</strong>ntellada. — morf. cast. Mossegada, <strong>de</strong>ntegada, <strong>de</strong>ntada.<br />

<strong>de</strong>ntífric. — morf. cast. Dentifrici.<br />

<strong>de</strong>parar. — morf. cast. Subministrar, fornir, proporcionar.<br />

<strong>de</strong>passar. — morf. cast. Sobrepassar, ultrapassar // Avançar.<br />

<strong>de</strong>penent (com adj. i subs.). — sem. Depen<strong>de</strong>nt. Correcte només com a gerundi <strong>de</strong> <strong>de</strong>pendre.


<strong>de</strong>port. — sem. Esport. Correcte en el sentit <strong>general</strong> d’esbarjo.<br />

<strong>de</strong>pòsit. — morf. cast. Dipòsit.<br />

<strong>de</strong>positar. — morf. cast. Dipositar.<br />

<strong>de</strong>pressa. — ort. De pressa.<br />

<strong>de</strong>rramament. — morf. cast. Vessament, escampament, escampall.<br />

<strong>de</strong>rramar. — morf. cast. i sem. Vessar, escampar // Derramar (repartir entre persones una<br />

contribució). En un altre sentit castellà no és correcte.<br />

<strong>de</strong>rrame. — morf. cast. Vessament, vessada // Minvell.<br />

<strong>de</strong>rredor. — idi. Entorn, voltant, contorn.<br />

<strong>de</strong>rribar. — morf. cast. En<strong>de</strong>rrocar, abatre, aterrar, <strong>de</strong>rruir.<br />

<strong>de</strong>rribo. — morf. cast. En<strong>de</strong>rroc, <strong>de</strong>rroc, en<strong>de</strong>rrocament, <strong>de</strong>rrocament, aterrament.<br />

<strong>de</strong>rritir. — morf. cast. Fondre, <strong>de</strong>sfer.<br />

<strong>de</strong>rrotxador. — morf. cast. Malbaratador, malversador.<br />

<strong>de</strong>rrotxar. — morf. cast. Malbaratar, malversar.<br />

<strong>de</strong>rrotxe. — morf. cast. Devessall (profusió <strong>de</strong> paraules, flors, etc.) // Malbarat, malbaratament,<br />

balafiament (dilapidació <strong>de</strong> béns).<br />

<strong>de</strong>s d’allà estant. — sint. D’allà estant, <strong>de</strong>s d’allà.<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que. — sint. Des que, d’ençà que.<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l moment que. — morf. cast. m. Del moment que. Correcte: <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l primer moment.<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista. — sint. Del punt <strong>de</strong> vista.<br />

<strong>de</strong>sabriment. — morf. cast. Duresa, eixutor, fador.<br />

<strong>de</strong>sabrotxar. — morf. cast. Descordar, <strong>de</strong>sbotonar.<br />

<strong>de</strong>sacato. — morf. cast. Desacatament.<br />

<strong>de</strong>sacert. — morf. cast. Desencert, malencert.<br />

<strong>de</strong>sacertar. — morf. cast. Desencertar, malencertar.<br />

<strong>de</strong>sacostumbrar. — morf. cast. Desacostumar.<br />

<strong>de</strong>safio. — morf. cast. Duel // Desafiament.<br />

<strong>de</strong>saforar-se. — morf. cast. Excedir-se, <strong>de</strong>scompondre’s.<br />

<strong>de</strong>sagrado. — morf. cast. Desgrat, <strong>de</strong>splaer.<br />

<strong>de</strong>sagravi. — morf. cast. Desgreuge, <strong>de</strong>sagreujament.<br />

<strong>de</strong>sagraviar. — morf. cast. Desagreujar.<br />

<strong>de</strong>sagüe, <strong>de</strong>saigüe. — morf. cast. Desguàs.<br />

<strong>de</strong>sahogar. — morf. cast. Desfogar, esbravar.<br />

<strong>de</strong>sahogar-se. — morf. cast. Desfogar-se, esbravar-se.<br />

<strong>de</strong>sahogat. — morf. cast. Esbarjós, <strong>de</strong>sembarassat (d’una habitació, etc.) // Folgat, benestant<br />

(situació econòmica).<br />

<strong>de</strong>sahogo. — morf. cast. Desfogament, esbravament. // Desembaràs // Esplai, esbargiment.<br />

<strong>de</strong>sahuci, <strong>de</strong>sauci. — morf. cast. Comiat, <strong>de</strong>snonament.<br />

<strong>de</strong>sahuciar, <strong>de</strong>sauciar. — morf. cast. Desnonar, donar comiat (notificar rompiment <strong>de</strong> contracte),<br />

acomiadar // Desenganyar, <strong>de</strong>semparar (llevar esperança), <strong>de</strong>sesperançar.<br />

<strong>de</strong>saigua. — f. <strong>de</strong>riv. Desguàs, eixidiu. Ex.: L’eixidiu d’una aigüera.<br />

<strong>de</strong>sairar. — morf. cast. Desatendre, <strong>de</strong>sestimar, menystenir.<br />

<strong>de</strong>sairat (adj.). — morf. cast. Desairós.


<strong>de</strong>saire. — morf. cast. Desatenció, menyspreu, rebuf, miquel.<br />

<strong>de</strong>semparar. — ort. Desemparar.<br />

<strong>de</strong>semparo. — morf. cast. Desemparança, <strong>de</strong>semparament, abandó.<br />

<strong>de</strong>sànim. — morf. cast. Descoratjament, <strong>de</strong>sengany // Deixament.<br />

<strong>de</strong>sapacible. — morf. cast. Desagradable.<br />

<strong>de</strong>sapego. — morf. cast. Desmenjament, indiferència.<br />

<strong>de</strong>sarme. — morf. cast. Desarmament.<br />

<strong>de</strong>sarraigar. — morf. cast. Desarrelar.<br />

<strong>de</strong>sarrollar. — morf. cast. Desenrotllar, <strong>de</strong>senvolupar // Descargolar.<br />

<strong>de</strong>sarrollo, <strong>de</strong>senrotllo. — morf. cast. Desenrotllament, <strong>de</strong>senvolupament, <strong>de</strong>splegament //<br />

Creixença.<br />

<strong>de</strong>sasseat. — morf. cast. Desendreçat.<br />

<strong>de</strong>sassosego. — morf. cast. Neguit, ànsia, <strong>de</strong>sassossec, <strong>de</strong>sfici.<br />

<strong>de</strong>satascar. — morf. cast. Desembussar, <strong>de</strong>sencallar.<br />

<strong>de</strong>satí, <strong>de</strong>safino. — morf. cast. Disbarat, <strong>de</strong>spropòsit, <strong>de</strong>sencert, follia, atzagaiada.<br />

<strong>de</strong>sbarajuste. — morf. cast. Desgavell, <strong>de</strong>sballestament, <strong>de</strong>sori.<br />

<strong>de</strong>sbocar. — morf. cast. Esbrocar, esbroquellar, esbrocalar.<br />

<strong>de</strong>sbravar. — sem. Esbravar-se.<br />

<strong>de</strong>scabellat. — morf. cast. Desgavellat, absurd, <strong>de</strong>sballestat. Correcte en <strong>altres</strong> sentits.<br />

<strong>de</strong>scalabrar. — morf. cast. Esgalabrar.<br />

<strong>de</strong>scampat. — morf. cast. Despoblat.<br />

<strong>de</strong>scansillo. — morf. cast. Replà.<br />

<strong>de</strong>scarga. — morf. cast. Descàrrega.<br />

<strong>de</strong>scaro. — morf. cast. Desvergonyiment, <strong>de</strong>scaradura.<br />

<strong>de</strong>scarriar. — morf. cast. Esgarriar, <strong>de</strong>sencaminar.<br />

<strong>de</strong>scifrar. — morf. cast. Desxifrar.<br />

<strong>de</strong>scocat. — morf. cast. Desvergonyit, <strong>de</strong>scarat.<br />

<strong>de</strong>scolgar. — morf. cast. Despenjar. Correcte significant <strong>de</strong>senterrar.<br />

<strong>de</strong>scolgar l’abric. — morf. cast. m. Despenjar l’abric.<br />

<strong>de</strong>scollar. — morf. cast. Sobresortir, excel·lir.<br />

<strong>de</strong>sconegut (subs.). — morf. cast. Inconegut.<br />

<strong>de</strong>scontent (subs.). — morf. cast. m. Descontentament, <strong>de</strong>scontentació. Correcte com a adj.:<br />

Malcontent, <strong>de</strong>spagat.<br />

<strong>de</strong>scuidar (en el sentit <strong>de</strong> no tenir cura). — morf. cast. Negligir, abandonar, <strong>de</strong>scarar. Correcte en<br />

el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar-se una cosa per oblit.<br />

<strong>de</strong>scuidat/ada (adj.). — morf. cast. i anal. Descurós, negligent // Descurat. Coromines l’admet en el<br />

sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> fer, <strong>de</strong>ixar-se per oblit.<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>. — morf. cast. ort. Des <strong>de</strong>.<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> luego. — morf. cast. i loc. Sens dubte, és clar, no cal dir-ho, naturalment, certament, i<br />

tant!, com hi ha Déu!, bé prou que, pla bé, prou, no cal que, oidà, per <strong>de</strong>scomptat.<br />

<strong>de</strong>sditxa. — morf. cast. Infeliç, dissortat.<br />

<strong>de</strong>sdoro. — morf. cast. Detriment, <strong>de</strong>slluïment, taca.<br />

<strong>de</strong>seguit, <strong>de</strong>seguida. — ort. De seguida.


<strong>de</strong>sembarca<strong>de</strong>r. — morf. cast. Desembarcador.<br />

<strong>de</strong>sembols. — morf. cast. Desembós.<br />

<strong>de</strong>sembolsar. — morf. cast. Desembossar, <strong>de</strong>sembutxacar.<br />

<strong>de</strong>sembutxar. — morf. cast. Desbotar, <strong>de</strong>sempatxar // Descab<strong>de</strong>llar, <strong>de</strong>sembussar.<br />

<strong>de</strong>semparo. — morf. cast. Desemparament.<br />

<strong>de</strong>sempenyar. — morf. cast. Complir (el <strong>de</strong>ure) // Executar (un paper) // Exercir (una professió) //<br />

Desempenyorar (alliberar una penyora).<br />

<strong>de</strong>sempleu. — morf. cast. Desocupació, oci forçat, aturament.<br />

<strong>de</strong>senfado. — morf. cast. Deseiximent.<br />

<strong>de</strong>senfrè, <strong>de</strong>senfreno. — morf. cast. Desenfrenament.<br />

<strong>de</strong>sengrassar. — morf. cast. Desgreixar, <strong>de</strong>sengreixar.<br />

<strong>de</strong>senroscar. — morf. cast. Descollar, <strong>de</strong>scargolar.<br />

<strong>de</strong>sentranyar. — morf. cast. Esbrinar.<br />

<strong>de</strong>sespero. — morf. cast. Desesper, <strong>de</strong>sesperació, <strong>de</strong>sesperança.<br />

<strong>de</strong>setxar. — morf. cast. Rebutjar, refusar // Llençar, arraconar.<br />

<strong>de</strong>setxo. — morf. cast. Rebuig, <strong>de</strong>ixalla, rebrec, <strong>de</strong>sferra // Triadores.<br />

<strong>de</strong>sfagis. — pros. i ort. idi. Desfacis.<br />

<strong>de</strong>sfallèixer. — morf. cast. i anal. Defallir.<br />

<strong>de</strong>sfasatge. — idi. Desfasament.<br />

<strong>de</strong>sfatxatés. — morf. cast. Desvergonyiment.<br />

<strong>de</strong>sfile. — morf. cast. Desfilada, parada.<br />

<strong>de</strong>sganyitar-se. — morf. cast. Esgargamellar-se, escarcanyar-se, esgolar-se, escridar-se,<br />

escridassar.<br />

<strong>de</strong>sgarbat. — morf. cast. Malforjat, malairós.<br />

<strong>de</strong>sgarrament. — morf. cast. i anal. Esquinçada, esquinçament, estripada, esparracament.<br />

<strong>de</strong>sgarrat. — morf. cast. Esqueixat, <strong>de</strong>scordat.<br />

<strong>de</strong>sglós. — morf. cast. m. Desglossament.<br />

<strong>de</strong>sgravament. — morf. cast. Desgravació.<br />

<strong>de</strong>sgrenyar. — morf. cast. Despentinar, escabellar, escabellonar.<br />

<strong>de</strong>sguassar (una nau). — sem. Desballestar, <strong>de</strong>sguarnir, <strong>de</strong>sarborar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> treure<br />

(trans.) l’aigua d’un lloc on està empantanada; i (intrans.) en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembocar.<br />

<strong>de</strong>shauciar. — morf. cast. Desnonar, acomiadar // Relinquir.<br />

<strong>de</strong>sheredar. — morf. cast. Desheretar.<br />

<strong>de</strong>shonestitat. — morf. cast. Deshonestedat.<br />

<strong>de</strong>sídia — sem. Incúria. Coinci<strong>de</strong>ixen en un sentit.<br />

<strong>de</strong>sinvolt. — morf. cast. pros. i ort. Desimbolt.<br />

<strong>de</strong>sitx. — ort. Desig.<br />

<strong>de</strong>sleal. — morf. cast. Deslleial.<br />

<strong>de</strong>slealtat. — morf. cast. Deslleialtat.<br />

<strong>de</strong>slindar, <strong>de</strong>sllindar. — morf. cast. Fitar, termenar (un terreny) // Distingir, separar, <strong>de</strong>striar (coses<br />

diverses).<br />

<strong>de</strong>slís. — morf. cast. Relliscada, caiguda.<br />

<strong>de</strong>slumbrador, <strong>de</strong>slumbrant. — morf. cast. Enlluernador.


<strong>de</strong>slumbrar. — morf. cast. Enlluernar.<br />

<strong>de</strong>smandar-se. — morf. cast. Proppassar-se, excedir-se.<br />

<strong>de</strong>smedit. — morf. cast. Desmesurat.<br />

<strong>de</strong>smenussar. — morf. cast. Esmicolar, esmicar, esbocinar, capolar, engrunar // Concassar // Trinxar<br />

// Espoltrir-se, esmico-lar-se, esmicar-se, esbocinar-se, capolar-se.<br />

<strong>de</strong>smont. — morf. cast. Desmunt.<br />

<strong>de</strong>smontar. — morf. cast. i ort. Desmuntar, <strong>de</strong>sfer // Descavalcar.<br />

<strong>de</strong>smoronar-se. — morf. cast. Esllavissar-se, engrunar-se, enrunar-se, ensorrar-se, ensulsiar-se,<br />

<strong>de</strong>sfer-se.<br />

<strong>de</strong>sniuar. — idi. Desniar.<br />

<strong>de</strong>snú. — morf. cast. Nu, <strong>de</strong>spullat.<br />

<strong>de</strong>spaig. — ort. Despatx.<br />

<strong>de</strong>spampanant. — morf. cast. Desconcertant, esbalaïdor, espaterrant.<br />

<strong>de</strong>sparpajo. — morf. cast. Desimboltura, <strong>de</strong>sembaràs, <strong>de</strong>sempallegament.<br />

<strong>de</strong>sparramar. — morf. cast. Escampar, esbarriar.<br />

d’espatlles (caure d’espatlles…). — morf. cast. D’esquena (caure d’esquena…). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong>l castellà «hombro»: arronsament d’espatlles, ample d’espatlles…<br />

<strong>de</strong>spatxurrar. — morf. cast. Aixafar, masegar.<br />

<strong>de</strong>spedida. — morf. cast. Comiat, adéus, <strong>de</strong>partença // Llançament.<br />

<strong>de</strong>spedir. — morf. cast. Acomiadar. Ex.: L’han acomiadat a l’estació. // Despatxar, donar comiat,<br />

donar la llauna. Ex.: L’han <strong>de</strong>spatxat <strong>de</strong> la fàbrica.<br />

<strong>de</strong>spedir olor. — morf. cast. Exhalar olor.<br />

<strong>de</strong>spedir reflexos. — morf. cast. Llançar reflexos.<br />

<strong>de</strong>spedir-se. — morf. cast. Prendre comiat, acomiadar-se.<br />

<strong>de</strong>spegar. — morf. cast. Desenganxar, <strong>de</strong>saferrar // Desagafar // Aviar, donar sortida.<br />

<strong>de</strong>spegar-se. — morf. cast. Desenganxar-se, <strong>de</strong>sprendre’s // Desfer-se // Aviar-se, encaminar-se.<br />

<strong>de</strong>spegeu! — morf. cast. m. Aparteu-vos!, <strong>de</strong>ixeu pas!, a escampar la boira!, circuleu!, vinga!, etc.<br />

<strong>de</strong>spejar. — morf. cast. Desembarassar, <strong>de</strong>socupar // Esbargir, es-boirar, asserenar // Resoldre,<br />

ultimar, liquidar, concloure // Separar, aïllar (una incògnita) // Obrir (una síquia, una trinxera, un<br />

vall, una rasa).<br />

<strong>de</strong>spejar-se. — morf. cast. Desemboirar-se // Eixorivir-se.<br />

<strong>de</strong>spejat (adj.). — morf. cast. Desimbolt, eixerit, <strong>de</strong>seixit // Aclarit, asserenat, esbargit,<br />

<strong>de</strong>semboirat, estritllat (el temps, el cel, etc.) // Esbargit, <strong>de</strong>sencaparrat. Ex.: Un cap esbargit amb una<br />

aspirina. // Airejat, clar, airós, ampli, <strong>de</strong>sembarassat (situació d’un local, casa, etc.).<br />

<strong>de</strong>spejo. — morf. cast. Deseiximent // Talent.<br />

<strong>de</strong>spendre (en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>senganxar). — sem. Desprendre. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer una<br />

<strong>de</strong>spesa.<br />

<strong>de</strong>spensa. — morf. cast. Rebost.<br />

<strong>de</strong>spenser. — morf. cast. Reboster.<br />

<strong>de</strong>sperdici. — morf. cast. Rebuig, <strong>de</strong>ixies, <strong>de</strong>ixalles, <strong>de</strong>sferra // Malbaratament.<br />

<strong>de</strong>sperdigar. — morf. cast. Escampar, <strong>de</strong>sunir.<br />

<strong>de</strong>spido. — morf. cast. Comiat // Acomiadament.<br />

<strong>de</strong>spiedat (adj.). — morf. cast. Despietat.


<strong>de</strong>spilfarrar. — morf. cast. Malversar, balafiar // Malbaratar.<br />

<strong>de</strong>spotricar. — morf. cast. Malparlar, xerrar.<br />

<strong>de</strong>spreci. — morf. cast. Menyspreu, menyspreament, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ny.<br />

<strong>de</strong>spreciable. — morf. cast. Menyspreable.<br />

<strong>de</strong>spreciar. — morf. cast. Menysprear.<br />

<strong>de</strong>sprendiment. — morf. cast. i anal. Despreniment, <strong>de</strong>seiximent // Liberalitat, generositat,<br />

<strong>de</strong>sinterès // Ensulsida, ensulsiada, esllavissada (<strong>de</strong> terres).<br />

<strong>de</strong>sprovist. — morf. cast. Desproveït.<br />

<strong>de</strong>spués. — morf. cast. Després, aprés.<br />

<strong>de</strong>squartisament. — morf. cast. Esquarterament.<br />

<strong>de</strong>squartisar — morf. cast. Esquarterar.<br />

<strong>de</strong>squiciament. — morf. cast. Desgavell, <strong>de</strong>sconcert.<br />

<strong>de</strong>squitar. — morf. cast. Rescabalar // Revenjar.<br />

<strong>de</strong>squite. — morf. cast. Revenja.<br />

<strong>de</strong>startalat. — morf. cast. Desguarnit, esbalandrat, <strong>de</strong>smantellat.<br />

<strong>de</strong>sterro. — morf. cast. Exili, <strong>de</strong>sterrament.<br />

<strong>de</strong>stí (en sentit <strong>de</strong> funció encomanada a algú o <strong>de</strong> lloc on és enviat). — sem. Càrrec, plaça,<br />

col·locació, <strong>de</strong>stinació. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fat, sort fatal…<br />

<strong>de</strong>stilar. — pros. i ort. Destil·lar.<br />

<strong>de</strong>stino. — morf. cast. Destí // Destinació // Càrrec, col·locació.<br />

<strong>de</strong>stornillador. — morf. cast. Tornavís, <strong>de</strong>scargolador.<br />

<strong>de</strong>stornillar. — morf. cast. Descargolar, <strong>de</strong>scollar, <strong>de</strong>senroscar.<br />

<strong>de</strong>stornillar-se. — morf. cast. Descargolar-se.<br />

<strong>de</strong>stornillar-se (<strong>de</strong> riure). — morf. cast. m. Morir-se (<strong>de</strong> riure), rebentar-se (<strong>de</strong> riure), cargolar-se<br />

(<strong>de</strong> riure).<br />

<strong>de</strong>stornillat. — morf. cast. Descargolat, <strong>de</strong>scollat.<br />

d’estranjis. — morf. cast. D’amagatotis, d’amagatons.<br />

<strong>de</strong>stripar. — morf. cast. Escorxar // Estripar, esbu<strong>de</strong>llar, <strong>de</strong>sbu<strong>de</strong>llar.<br />

<strong>de</strong>stroçar. — ort. Destrossar.<br />

<strong>de</strong>svaloritzar. — morf. cast. i anal. Desvalorar.<br />

<strong>de</strong>svan. — morf. cast. Golfa, sostremort.<br />

<strong>de</strong>svanèixer. — morf. cast. i anal. Esvanir.<br />

<strong>de</strong>svio (subs.) — morf. cast. Desviació, <strong>de</strong>sviament, marrada // Apartament, allunyament.<br />

<strong>de</strong>sviure’s. — morf. cast. m. Maldar, escarrassar-se.<br />

<strong>de</strong>tallar. — morf. cast. Vendre a la menuda. Correcte: Fer veure els <strong>de</strong>talls.<br />

<strong>de</strong>tentador. — morf. cast. Detentor.<br />

<strong>de</strong>tentar. — morf. cast. Retenir, <strong>de</strong>tenir. Correcte en el sentit <strong>de</strong> retenir algú, sense dret, alguna<br />

cosa que no li pertany.<br />

<strong>de</strong>tràs. — morf. cast. Darrere.<br />

Deu. — pros. i ort. Déu (cast.: Dios).<br />

Déu mitjançant. — morf. cast. m. Mitjançant Déu, ajudant Déu, si Déu vol (…ho vol).<br />

<strong>de</strong>udor. — morf. cast. Deutor.<br />

<strong>de</strong>ure (subs. treball <strong>de</strong>ls escolars). — sem. Exercici, tasca, treball. Correcte significant obligació


moral.<br />

<strong>de</strong>ure (verb indicant obligació). — sem. Haver <strong>de</strong>, cal que… Correcte en el sentit <strong>de</strong> probabilitat.<br />

Ex.: Quina hora <strong>de</strong>u ser?<br />

<strong>de</strong>ute, <strong>de</strong>uda (la). — morf. cast. m. i gèn. El <strong>de</strong>ute.<br />

<strong>de</strong>valuació. — f. <strong>de</strong>r. Depreciació, <strong>de</strong>svaloració.<br />

<strong>de</strong>valuar. — f. <strong>de</strong>r. Desvalorar.<br />

<strong>de</strong>vant. — ort. Davant.<br />

<strong>de</strong>vantal. — ort. Davantal.<br />

<strong>de</strong>vengar. — morf. cast. Reportar, guanyar, donar, produir, acreditar.<br />

<strong>de</strong>venir. — morf. gal. Es<strong>de</strong>venir, tornar-se.<br />

dia a dia. — sint. De dia en dia.<br />

diablura. — morf. cast. Diableria, endiabladura, endimoniadura, entremaliadura, malifeta.<br />

diàcon. — morf. cast. Diaca.<br />

diàmetro. — morf. cast. Diàmetre.<br />

diestro. — morf. cast. Destre (Mal<strong>de</strong>stre: mancat <strong>de</strong> <strong>de</strong>stresa).<br />

diferentes. — pl. err. en f. Diferents.<br />

difundir. — morf. cast. Difondre.<br />

dignar-se (posar). — sint. Dignar-se a (posar).<br />

dije. — morf. cast. Penjoll.<br />

diluvio. — morf. cast. Diluvi.<br />

d’immediat. — morf. cast. m. Tot seguit, <strong>de</strong> continent, ara mateix.<br />

dimontris! — idi. Diantre!, dimoni!, renoi!, com hi ha món!<br />

d’imprevist. — sint. D’improvís, inesperadament, <strong>de</strong> cop i volta.<br />

dingú. — pros. i ort. idi. Ningú.<br />

dintell. — morf. cast. Llinda.<br />

dinyar-la. — vulg. Fer l’ànec, morir.<br />

diòcesis. — morf. cast. Diòcesi (pl.: les diòcesis).<br />

Dionissio. — morf. cast. Dionís.<br />

diossa. — morf. cast. Deessa, <strong>de</strong>a.<br />

diptong. — morf. cast. Diftong.<br />

dir que nones. — morf. m. Dir que no i prou, dir no i llestos.<br />

direcció (en el sentit <strong>de</strong> lloc on hom viu). — sem. Adreça, domicili, residència… Correcte en<br />

<strong>altres</strong> sentits com trajectòria, orientació, guia, etc.<br />

disciplina (instrument <strong>de</strong> penitència). — morf. cast. Deixuplines. Correcte en tot altre cas.<br />

disco. — morf. cast. Disc.<br />

discurrir. — morf. cast. Discórrer.<br />

discusió. — pros. i ort. Discussió.<br />

disfràs. — morf. cast. Disfressa.<br />

disfrassar. — ort. Disfressar.<br />

disfrutar. — morf. cast. Gaudir, fruir.<br />

disimetria. — pros. i ort. Dissimetria.<br />

dislocar. — morf. cast. Desllorigar.<br />

disloque. — morf. cast. Extrem // Bogeria, <strong>de</strong>sori.


disoldre. — pros. i ort. Dissoldre.<br />

disolució. — pros. i ort. Dissolució.<br />

dispar (m.). — morf. cast. m. Tret // adj.: Desigual, diferent.<br />

dissimulo. — morf. cast. Dissimulació.<br />

distingo. — morf. cast. Distinguo.<br />

distinguir. — morf. cast. Distingir.<br />

ditxa. — morf. cast. Sort, benaurança, joia, felicitat.<br />

ditxo. — morf. cast. Dita.<br />

ditxós. — morf. cast. Feliç, sortós, benaurat // Maleït, dimoni <strong>de</strong>, carat <strong>de</strong>.<br />

divi<strong>de</strong>ndo. — morf. cast. Divi<strong>de</strong>nd.<br />

divisar. — morf. cast. Albirar, entreveure, afigurar, <strong>de</strong>striar, distingir.<br />

divulgativa. — idi. Divulgadora.<br />

doblar (en el sentit <strong>de</strong> torçar). — sem. Doblegar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> duplicar.<br />

doblon. — morf. cast. Doblar (moneda).<br />

dogall. — pros. i ort. Dogal.<br />

d’oï<strong>de</strong>s. — morf. cast. m. De sentir-ho anomenar, <strong>de</strong> sentir-ne parlar, <strong>de</strong> nom, <strong>de</strong> fama, <strong>de</strong> sentir-ho<br />

dir.<br />

dolçura. — morf. cast. Dolçor, dolcesa.<br />

doldre (dolor físic). — sem. Fer mal, tenir mal. Ex.: Em fa mal el cap, tinc mal <strong>de</strong> cap… Correcte en<br />

el sentit <strong>de</strong> saber greu, sentir…<br />

dolència. — morf. cast. Malaltia // Dolença.<br />

doler-se. — morf. cast. Doldre’s.<br />

Dolores. — morf. cast. Dolors.<br />

dolo (engany, frau). — sem. Dol.<br />

doma. — morf. cast. Domadora.<br />

dominica (en el sentit <strong>de</strong> diumenge). — pros. Domínica. Correcte en el sentit <strong>de</strong> religiosa <strong>de</strong><br />

l’or<strong>de</strong> dominicà.<br />

don. — morf. cast. En, senyor, el senyor.<br />

dona, dones. — pros. ort. i sem. Dóna, dónes (<strong>de</strong>l verb donar). Correcte en un altre sentit.<br />

dona gust <strong>de</strong> veure. — morf. cast. m. Fa goig, fa feliç <strong>de</strong> veure.<br />

donaire. — morf. cast. Gentilesa, gallardia.<br />

donar abast. — calc. cast. Donar l’abast, abastar a fer una tasca.<br />

donar a llum. — morf. cast. m. Infantar, tenir un infant, <strong>de</strong>slliurar.<br />

donar al traste. — morf. cast. m. Trabucar, malbaratar, <strong>de</strong>struir, engegar a rodar una cosa.<br />

donar asco, ascos. — morf. cast. m. Fer fàstic, repugnància; fer venir ganes <strong>de</strong> treure, fer ois.<br />

donar carpetasso. — morf. cast. m. Parar, donar per enllestida una tramitació.<br />

donar coba. — morf. cast. m. Raspallada, donar sabó.<br />

donar el cesse. — morf. cast. m. Donar comiat, treure al carrer.<br />

donar el timo. — morf. cast. m. Engalipar, entabanar.<br />

donar el visto bueno. — morf. cast. m. Donar el vist-i-plau, la conformitat.<br />

donar els bons dies. — sint. Donar el bon dia.<br />

donar enveja. — morf. cast. Fer enveja.<br />

donar flor. — morf. cast. Treure flor, fer flor, florejar, florir.


donar forma. — morf. cast. m. Afaiçonar.<br />

donar gat per llebre. — morf. cast. Donar garses per perdius, fer passar gat per llebre, pintar la<br />

cigonya (no ben exacte).<br />

donar gust (<strong>de</strong> fer alguna cosa, etc.). — morf. cast. m. sem. Fer feliç, agradar, satisfer, ésser grat,<br />

ésser plaent, donar bo… Correcte en <strong>altres</strong> significats.<br />

donar la casualitat. — morf. cast. m. És el cas, casualment.<br />

donar la impressió. — morf. cast. m. Fer la impressió, l’efecte; semblar.<br />

donar la llauna. — morf. cast. m. Fer-se pesat. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>spatxar, acomiadar <strong>de</strong> la<br />

feina.<br />

donar la veu. — morf. cast. m. Escridar-se, fer córrer, fer saber, anunciar, avisar, donar el senyal<br />

d’alarma.<br />

donar l’hora (el rellotge). — morf. cast. m. Tocar hores.<br />

donar lluentor. — morf. cast. sem. Fer lluent.<br />

donar mareig. — morf. cast. m. Marejar.<br />

donar passos. — morf. cast. m. Fer passos, moure’s (esp. gestió, diligència que es fa per obtenir<br />

alguna cosa).<br />

donar pena. — morf. cast. m. Fer pena. Donar pena és admissible en el sentit figurat <strong>de</strong> repartir-la;<br />

donar-se pena és esforçar-se a fer una cosa, etc.<br />

donar peresa. — morf. cast. m. Fer mandra, fer peresa (equivalent a tenir peresa…).<br />

donar un petó. — morf. cast. m. Fer un petó (o petons).<br />

donar (fer fer) un plantó (equiv. a dar el esquinazo). — morf. cast. m. Deixar (algú) plantat.<br />

donar un xasco. — morf. cast. m. Donar un miquel.<br />

donar una abraçada. — morf. cast. m. Fer una abraçada (abraça<strong>de</strong>s).<br />

donar una passejada. — morf. cast. m. Fer una passejada (un passeig, una volta), donar un tomb.<br />

donar vergonya. — morf. cast. m. Fer vergonya.<br />

donar-ne una al clau i cent a la ferradura. — morf. cast. calc. Clavar-ne una al mall i una altra a<br />

l’enclusa.<br />

donar-se compte. — morf cast. m. Adonar-se, veure, <strong>de</strong>scobrir, remarcar.<br />

donar-se contra les parets (d’ira). — morf. cast. m. Pegar amb el cap per les parets, clavar-se <strong>de</strong><br />

cap a les parets, enfilar-se per les parets.<br />

donar-se <strong>de</strong> menys. — morf. cast. m. Avergonyir-se, fer vergonya.<br />

donar-se pisto, importància. — morf. cast. m. Fer-se veure, bravatejar, agafar fums.<br />

donar-se pressa. — morf. cast. m. Afanyar-se.<br />

donar-se to. — morf. cast. m. Fer el senyor.<br />

donar-se-les <strong>de</strong> valent. — morf. cast. m. Voler fer el valent, voler passar per…<br />

dona’t pressa! — morf. cast. m. Corre!, ves <strong>de</strong> pressa!, cuita!, espavila’t!<br />

donc (forma verbal). — idi. pros. i ort. Dono.<br />

doncs (sentit causal). — sem. Ja que, perquè, puix que, vist que, per tal com… Ex.: No pot sortir,<br />

perquè no es troba bé. Correcte en sentit <strong>de</strong> conseqüència, il·lació… Ex.: No es troba bé, doncs que<br />

no surti.<br />

don<strong>de</strong> les dan les tomen. — morf. cast. Tal faràs tal trobaràs (hauràs).<br />

dongui. — idi. pros. i ort. Doni.<br />

donós. — morf. cast. m. Graciós, airós, bufó.


dons, dos. — pros. i ort. Doncs.<br />

donya. — morf. cast. Na, senyora, la senyora.<br />

dorador. — morf. cast. Daurador.<br />

dorar. — morf. cast. Daurar // Torrar, colrar.<br />

dormilon/a. — morf. cast. Dormilec, dormilega.<br />

dormir-se. — morf. cast. Adormir-se.<br />

dorso. — morf. cast. Dors, esquena, revers.<br />

dos (fem.) — morf. cast. gèn. cast. Dues.<br />

dos dies <strong>de</strong>sprés. — morf. cast. m. L’en<strong>de</strong>mà passat.<br />

dosel. — morf. cast. Dosser.<br />

doser. — pros. i ort. Dosser.<br />

dosis. — morf. cast. Dosi.<br />

dot (la). — gèn. cast. El dot (en els dos significats que té).<br />

dovela. — morf. cast. Dovella.<br />

dragó. — morf. cast. Drac (animal fabulós, també dit <strong>de</strong>l dimoni). Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits<br />

(sauri, peix, arbre…).<br />

drogueria (botiga <strong>de</strong> queviures). — sem. Adrogueria, establiment <strong>de</strong> queviures. Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> comerç <strong>de</strong> drogues.<br />

du (adj.). — ort. Dur. Correcte com a forma verbal <strong>de</strong>l verb dur.<br />

dudar. — morf. cast. Dubtar.<br />

duela. — morf. cast. Doga.<br />

duelo (<strong>de</strong>safiament). — sem. Duel.<br />

duelo (aflicció, senyal <strong>de</strong> color, etc. per la mort d’algú: seguici fúnebre). — sem. Dol.<br />

duen<strong>de</strong>. — morf. cast. Follet, fantasma.<br />

duenya. — morf. cast. Mestressa <strong>de</strong> casa, senyora.<br />

duenyo. — morf. cast. Amo, senyor, mestre.<br />

dues centes (i tots els <strong>altres</strong> conjunts d’unitat i centena). — ort. Dues-centes.<br />

dugues. — idi. pros. i ort. Dues.<br />

dulçura. — morf. cast. Dolçor, dolcesa.<br />

duquesa. — pros. i ort. Duquessa.<br />

dura<strong>de</strong>r, dura<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Durador, durable.<br />

duro! — morf. cast. Fort!, massa poc!<br />

dusos. — pl. err. Durs. Ex.: Ous durs.


E, e<br />

èbano. — morf. cast. Banús, eben.<br />

ebrio. — morf. cast. Ebri, embriac.<br />

eclipse. — morf. cast. Eclipsi.<br />

eclosió. — morf. cast. i gal. Desclosa.<br />

eczema. — pros. i ort. infl. cast. Èczema.<br />

edredon. — morf. cast. idi. Edredó.<br />

Eduardo. — morf. cast. Eduard.<br />

eh! — morf. cast. Ei!, ep!<br />

Eixampla (l’). — term. err. L’Eixample.<br />

eixoplugar. — ort. Aixoplugar.<br />

eje. — morf. cast. Eix, pern, piu // Arbre, fusell // Embarrat.<br />

el + nom <strong>de</strong> dia. Ex.: El diumenge hi haurà ball. — sint. Nom <strong>de</strong>l dia (sense article). Ex.:<br />

Diumenge hi haurà ball.<br />

el cert és que (vulg. lo cert és que). — morf. cast. m. El cas és que, el fet és que, la veritat és que,<br />

el que és cert és que.<br />

el conte <strong>de</strong> no acabar mai, el conte <strong>de</strong> mai no acabar. — morf. cast. calc. La cançó <strong>de</strong> l’enfadós.<br />

el cubo <strong>de</strong> la bassura. — morf. cast. El cubell <strong>de</strong> les escombraries.<br />

el <strong>de</strong>més. — morf. cast. m. El restant, la resta, tota la resta. Correcte en el sentit <strong>de</strong> a més, a més a<br />

més…<br />

el fi <strong>de</strong> setmana, <strong>de</strong> mes. — morf. cast. m. El cap <strong>de</strong> setmana, el final <strong>de</strong> la setmana, <strong>de</strong>l mes.<br />

el gordo. — morf. cast. La grossa (<strong>de</strong> la rifa).<br />

el/la recent(ment)… — morf. cast. El/la tot just…; el/la nou… (vingut, nat, publicat…).<br />

el llaç <strong>de</strong>l matrimoni. — morf. cast. calc. El nus (o el jou) <strong>de</strong>l matrimoni.<br />

el mateix pot ésser veritat que mentida. — sint. Tant pot ésser veritat com mentida, pot ésser<br />

veritat i pot ésser mentida.<br />

el mateix que (cast.: lo mismo que —introduint una oració). — sint. De faisó, <strong>de</strong> manera, igual a,<br />

<strong>de</strong> la mateixa manera que, el mateix problema, la mateixa cosa, sense cap diferència.<br />

el més tard (… a les quatre). — sint. Com més tard (…a les quatre).<br />

el moment <strong>de</strong> la veritat. — morf. cast. m. L’hora <strong>de</strong> la veritat.<br />

el que ocorre. — morf. cast. m. El cas és que, el que passa és que, la veritat és que.<br />

elegant, eleganta. — gèn. Elegant (m. i f.).<br />

elipse. — pros. i ort. El·lipse.<br />

elixir. — pros. Elixir.<br />

el·leccions. — pros. i ort. Eleccions.<br />

el·liminar. — pros. i ort. Eliminar.<br />

els <strong>de</strong>més. — morf. cast. m. Els <strong>altres</strong>, tots els <strong>altres</strong>, els restants, la resta. Correcte en el sentit <strong>de</strong> a<br />

més, a més a més, la major part, els que són més.<br />

els dos (conjuntament). Ex.: Ell tenia la corda amb les dues mans. — sint. Tots dos, ambdós. Ex.:<br />

Ell tenia la corda amb totes dues mans.<br />

els dos sols. — morf. cast. Tots dos sols.<br />

els hi (quan equival a complement indirecte). Ex.: No els hi agrada gens. — sint. Els. Ex.: No els


agrada gens. Correcte quan correspon a dos complements. Ex.: Els hi acompanyaré (a ells a<br />

l’estació).<br />

els sants llocs. — sint. Els llocs sants.<br />

Elxe. — morf. cast. Elx.<br />

embabiecar-se. — morf. cast. Embadalir-se, enfavar-se, encantar-se.<br />

embadurnar. — morf. cast. Untar, empastifar.<br />

embaixada. — morf. cast. Ambaixada.<br />

embaldosat, embaldossat. — morf. cast. Enrajolat, enllosat.<br />

embalsament, embalse. — morf. cast. m. Embassament, embassada, resclosa.<br />

embarc. — morf. cast. i anal. Embarcament, embarcada.<br />

embarca<strong>de</strong>r, embarca<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Embarcador.<br />

embaucar. — morf. cast. Entabanar, engalipar, ensarronar, enganyar.<br />

embaumar. — morf. gal. Embalsamar, perfumar, flairar.<br />

embobar-se. — morf. cast. Embadalir-se, embadocar-se, enfavar-se, encaterinar-se.<br />

embobat. — morf. cast. Embadalit, embadocat, enfavat, encaterinat.<br />

emborronar. — morf. cast. Embrutar, gargotejar.<br />

embotar. — morf. cast. Esmussar // Enervar.<br />

embotellament. — morf. cast. i anal sem. Embús (referit a la circulació motoritzada). Correcte en<br />

el sentit d’envasar en ampolles, botelles o flascons).<br />

embotir (referint-se a menjar abundosament). — sem. Endrapar, menjar molt; empapussar (un<br />

ocell). Correcte en el sentit <strong>de</strong> farcir, <strong>de</strong> fer relleus en un metall.<br />

embrague. — morf. cast. Embragatge.<br />

embroll, embrollo. — morf. cast. Embolic, embrolla, empatoll.<br />

emburlar-se. — idi. Burlar-se.<br />

embustero. — morf. cast. Menti<strong>de</strong>r.<br />

embutit. — morf. cast. ort. Embotit, farcit // Botifarra, llonganissa, salsitxa.<br />

embutxar. — morf. cast. Embotir, farcir, atapeir.<br />

Emeteri, Emeterio. — morf. cast. Medir, Ermenter.<br />

Emilio. — morf. cast. Emili.<br />

emitir. — morf. cast. Emetre.<br />

emmaranyar. — vulg. Embullar, embolicar, embrollar.<br />

emmienda. — morf. cast. Esmena.<br />

empacar. — morf. sud-amer. Empaquetar, fer les maletes.<br />

empalagar. — morf. cast. Embafar, enfastijar, enfastidir, carregar.<br />

empalagós. — morf. cast. Embafador, fastijós, carregós.<br />

empaladir. — pros. i ort. Empal·lidir.<br />

empalissada, empallissada. — morf. cast. Estacada, cleda.<br />

empalme. — morf. cast. Entroncament (lloc on s’ajunten dues carreteres, línies <strong>de</strong> ferrocarril, etc.)<br />

// Empiuladura (unió <strong>de</strong> dues coses enllaça<strong>de</strong>s per llurs extrems).<br />

empanadilla. — morf. cast. Empanada.<br />

empapar. — morf. cast. Amarar, xopar, sucar, embeure, absorbir.<br />

empapar-se. — morf. cast. Amarar-se, xopar-se.<br />

empaque. — morf. cast. Afectació, presència.


empe<strong>de</strong>rnit. — morf. cast. Empedreït, insensible, cor-dur, viciat.<br />

empeine. — morf. cast. Empenya.<br />

empenyar. — morf. cast. Empenyorar, pignorar, engatjar (<strong>de</strong>ixar per penyora).<br />

empenyar-se. — morf. cast. Obstinar-se, entestar-se, entossudir-se, aferrar-se, tossar, entretzenar-se<br />

(insistir obstinadament) // En<strong>de</strong>utar-se, entrampar-se (contreure <strong>de</strong>utes) // Iniciar-se (una lluita).<br />

empenyat. — morf. cast. Entossudit, obstinat, entestat, aferrissat // En<strong>de</strong>utat.<br />

empenyo. — morf. cast. Empenyorament, pignoració, engatjament // Pruïja, punya, porfídia,<br />

obstinació, esforç, voluntat.<br />

empenyut. — morf. cast. m. Empès.<br />

emperatrís. — morf. cast. Emperadriu.<br />

emperifollar. — morf. cast. Empolainar, enflocar, empolistrar.<br />

emperifollar-se. — morf. cast. Empolainar-se, enflocar-se, empolistrar-se.<br />

emperrar-se. — morf. cast. Entestar-se, entossudir-se.<br />

empinar. — morf. cast. Dreçar, alçar // Beure.<br />

emplast. — morf. cast. Emplastra, cataplasma.<br />

empleat. — morf. cast. i anal. Emprar, usar, utilitzar, aplicar // Ocupar, donar feina, col·locar<br />

(<strong>de</strong>stinar algú a algun càrrec) // Esmerçar, consumir, invertir (gastar).<br />

emplear cert temps a fer una cosa. — morf. cast. Posar cert temps a fer una cosa.<br />

empleu. — morf. cast. Esmerç, ús // Ocupació, col·locació, càrrec, ofici.<br />

empollar. — morf. cast. Covar // Estudiar intensivament, cremar-se les celles.<br />

empolvar. — morf. cast. Empolsar // Empolsegar // Empolvorar.<br />

empotrar. — morf. cast. Encastar, collar.<br />

emprendar-se. — morf. cast. Enamorar-se.<br />

emprendat. — morf. cast. Enamorat.<br />

empren<strong>de</strong>dor. — morf. cast. Emprenedor.<br />

empuje. — morf. cast. Empenta, impuls.<br />

en (seguit d’un infinitiu que fa <strong>de</strong> complement preposicional). Ex.: Es complau en invitar-vos.<br />

— sint. A. Ex.: Es complau a invitar-vos.<br />

en absolut. — morf. cast. m. Del tot, gens, <strong>de</strong> cap manera.<br />

en abundància. — morf. cast. A cabassos, a <strong>de</strong>sdir, a dojo, a doll, a pler, a trompons, pel broc gros.<br />

en bal<strong>de</strong>. — morf. cast. En<strong>de</strong>ba<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>ba<strong>de</strong>s, inútilment.<br />

en braços. — morf. cast. A braç, a pes <strong>de</strong> braços (a braç: amb un sol braç; a pes <strong>de</strong> braços: sostenir<br />

per a portar amb ambdós braços).<br />

en busca <strong>de</strong>. — morf. cast. A la percaça <strong>de</strong>, a la recerca <strong>de</strong>, en cerca <strong>de</strong>.<br />

en cas <strong>de</strong> que. — sint. En cas que, mai que.<br />

en cinta. — morf. cast. Prenys, encinta, embarassada.<br />

en dansa, d’ací per allà. — morf. cast. En doina, en orri, sense ordre ni concert, en renou, d’ací<br />

d’allà.<br />

en el acte. — morf. cast. Tot seguit, a l’acte, <strong>de</strong> cop i volta.<br />

en el mateix moment. — morf. cast. m. Just al moment.<br />

en el possible (vulg. en lo possible). — sint. Fins allà on sigui possible, fins on sigui possible, fins<br />

allà on puguem, si pot ésser, tant com puguem, tant com sigui possible, si era possible, etc.<br />

en el supuesto. — morf. cast. Suposat que.


en el successiu (en lo sucesivo). — sint. D’ara endavant, d’avui endavant, d’aquell dia endavant.<br />

en especial. — sint. Especialment, preferentment, <strong>de</strong> preferència.<br />

en fin. — morf. cast. En fi, finalment, en conclusió.<br />

en gira per. — morf. cast. De pas, <strong>de</strong> volt.<br />

en gran número. — morf. cast. En gran nombre, a munts.<br />

en menos que canta un gallo, gall. — morf. cast. En un no res.<br />

en pago a/<strong>de</strong>. — morf. cast. Per paga <strong>de</strong>, en premi a, en pac <strong>de</strong>, en recompensa <strong>de</strong>.<br />

en pau. — sem. En paus, tants a tants.<br />

en què. — sint. Que (omissió <strong>de</strong> la preposició en davant la conjunció que). Ex.: S’entossu<strong>de</strong>ix que<br />

vol anar-hi. Correcte si el què és un relatiu fort o un interrogatiu.<br />

en quant a. — morf. cast. m. i loc. Quant a, sobre, tocant a, pel que fa a, etc.<br />

en quin cas. — sint. En el qual cas.<br />

en rama. — morf. cast. En floca.<br />

en resumi<strong>de</strong>s cuentes, qüentes. — morf. cast. Comptat i <strong>de</strong>batut, fet i fet, a fi <strong>de</strong> comptes, tot plegat,<br />

resumint, en resum.<br />

en seguida. — morf. cast. De seguida, tot seguit, ara mateix, en-continent, tantost, tot d’una.<br />

en sèrio. — morf. cast. De <strong>de</strong>bò, seriosament.<br />

en un periquete. — morf. cast. En un tres i no res.<br />

en un santiamén. — morf. cast. En un tres i no res, en un dir Jesús, en un batre d’ulls, en un girar<br />

d’ulls, en un tancar i obrir d’ulls.<br />

en un tris. — morf. cast. D’un no res, d’un dir Jesús, d’un pèl.<br />

en venda. — morf. cast. Per vendre, ho venem.<br />

en ves <strong>de</strong>. — morf. cast. En lloc <strong>de</strong>, en compte <strong>de</strong>, en comptes <strong>de</strong>.<br />

enagua, enagües. — morf. cast. Enagos.<br />

enajenar. — morf. cast. Alienar.<br />

enano. — morf. cast. Nan.<br />

enarbolar. — morf. cast. Arborar, enarborar.<br />

encaje. — morf. cast. Randa, punta.<br />

encalar. — morf. cast. Encalcinar.<br />

encalçar. — sem. i anal. Aconseguir, assolir, abastar, haver, atènyer, atrapar. Correcte en el sentit<br />

d’empaitar<br />

.<br />

encanyar. — morf. cast. Encanyissar // Acanonar.<br />

encanyonar. — morf. cast. Encanonar, apuntar.<br />

encarèixer. — morf. cast. i anal. Encarir // Recomanar, pregar // Pon<strong>de</strong>rar, exagerar.<br />

encarinyar-se. — morf. cast. Afeccionar-se, posar afecte.<br />

encarnissar-se. — morf. cast. Acarnissar-se, aferrissar-se.<br />

encasillar. — morf. cast. Encasellar, encasar.<br />

encasillat. — morf. cast. Encasellat.<br />

encasquillar-se. — morf. cast. Encasquetar-se.<br />

encaussar. — morf. cast. En<strong>de</strong>gar, encarrilar.<br />

enciamada (no ensiamada), producte típic <strong>de</strong> Mallorca. — sem. Ensaïmada. Correcte en el sentit<br />

d’amanida d’enciam, etc.


enclenc, enclenque. — morf. cast. Desnerit, neulit, raquític, empiocat, pioc, cloc-piu.<br />

enconar. — morf. cast. Enverinar, endanyar, irritar.<br />

encontre. — sem. Reunió, aplec // Junta, cenacle // Entrevista, conciliàbul. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

trobar-se o topar-se dues persones.<br />

encopetat. — morf. cast. Presumit, enlairat, encimbellat.<br />

encostipar-se. — idi. Constipar-se.<br />

encrucijada. — morf. cast. Cruïlla, encreuament.<br />

encuesta. — morf. cast. Enquesta.<br />

encumbrat. — morf. cast. Encimbellat, enlairat.<br />

en<strong>de</strong>ble. — morf. cast. Frèvol, feble.<br />

endibia. — morf. cast. pros. i ort. Endívia.<br />

endilgar. — morf. cast. Encaminar, en<strong>de</strong>gar // Endossar, endinyar.<br />

endiossar-te. — morf. cast. Ensuperbir-se, envanir-se // Divinitzar-se.<br />

endolçar. — morf. cast. Endolcir.<br />

enfado. — morf. cast. Enuig, empipament.<br />

ènfassis. — morf. cast. Èmfasi.<br />

enfermer. — morf. cast. Infermer.<br />

enfermetat. — morf. cast. Malaltia // Infermetat (manca <strong>de</strong> fermetat).<br />

enfoc. — morf. cast. Enfocament.<br />

enfrascar-se. — morf. cast. Embrancar-se, embolicar-se.<br />

enfrente. — morf. cast. Enfront <strong>de</strong>, davant.<br />

enfrontar (per confusió amb el castellà enfrentar-se en sentit d’ofensa). — sem. Afrontar, acarar,<br />

fer cara, resistir… Correcte en el sentit d’alguna cosa front a front.<br />

engastar. — morf. cast. Encastar, incrustar, embotir.<br />

engatussar. — morf. cast. Engalipar, ensarronar, ensibornar, engarlandar, fer beure a galet.<br />

engollir. — pros. i idi. Engolir.<br />

engorro. — morf. cast. Destorb, enfarfec, nosa, embaràs.<br />

engorrós. — morf. cast. Enutjós, dificultós.<br />

engrassar. — morf. cast. Greixar, untar, engreixinar // Adobar.<br />

engrasse. — morf. cast. Greixatge, untatge.<br />

engreir. — morf. cast. Envanir, estarrufar.<br />

enguatar. — morf. cast. Embuatar.<br />

enguirnaldar. — morf. cast. Engarlandar.<br />

engullir. — morf. cast. Engolir, empassar-se.<br />

enjambre. — morf. cast. Eixam, abell.<br />

enjuague. — morf. cast. Glopeig.<br />

enlaçar. — morf. cast. Enllaçar.<br />

enrecordar, enrecordar-se. — idi. Recordar, recordar-se.<br />

enreda que t’enreda. — morf. cast. m. Embolica que fa fort.<br />

enredo. — morf. cast. Embolic, embroll, embull // Trifulga // Nosa.<br />

enredon. — morf. cast. Enredaire, embolicaire, embrollaire, em-brollador, amoïnós, amoïnador.<br />

enredos. — morf. cast. En<strong>de</strong>rgues, andròmines, embolics.<br />

enriure’s. — idi. Riure’s.


ensaig. — morf. cast. i anal. Assaig.<br />

ensajar. — morf. cast. i anal. Assajar.<br />

ensala<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Enciamera.<br />

ensaladilla. — morf. cast. Ensalada russa.<br />

ensalçar. — morf. cast. Exalçar, enaltir.<br />

ensangrentar. — morf. cast. Ensangonar, ensagnar.<br />

ensanxe. — morf. cast. Eixample.<br />

ensanyar-se. — morf. cast. Encruelir-se.<br />

ensartar. — morf. cast. Enfilar // Enastar.<br />

ensenada. — morf. cast. Rada, cala, badia.<br />

ensiam. — ort. Enciam.<br />

ensiamada. — pros. i ort. Enciamada (amanida d’enciam, etc.). Ensaïmada (producte típic <strong>de</strong><br />

Mallorca).<br />

ensimismat. — morf. cast. Embadalit, capficat, abstret, consirós, entotsolat.<br />

ensoberbir. — morf. cast. i anal. Ensuperbir.<br />

ensobornar. — morf. cast. Ensibornar.<br />

entatxar. — sem. Entatxonar.<br />

entente. — morf. cast. Entesa, conveni, pacte.<br />

enterar. — morf. cast. Assabentar, fer saber, ennovar, informar, saber.<br />

enternir. — morf. cast. i anal. Entendrir.<br />

enterro. — morf. cast. Enterrament.<br />

entoldat. — morf. cast. Envelat.<br />

entontir. — morf. cast. i anal. Embeneitir // Ensopir, estabornir, estamordir.<br />

entornar-se. — sem. Tornar-se’n.<br />

entorpiment. — morf. cast. i anal. Entrebanc, dificultat, <strong>de</strong>storb // Enterboliment.<br />

entorpir. — morf. cast. i anal. Entrebancar, dificultar, fer nosa // Empegueir, enterbolir, embrutir.<br />

entranyar. — morf. cast. Endinsar, aprofundir // Comportar.<br />

entrar a (un pis…). — sint. Entrar en (un pis…).<br />

entre si. — idi. Entre ells.<br />

entrega. — morf. cast. Remesa, lliurament, tramesa // Qua<strong>de</strong>rn, fascicle // Dedicació.<br />

entregar, entregar-se. — morf. cast. Lliurar, fer a mans, remetre // Donar-se, lliurar-se, consagrarse.<br />

entremès. — sem. Entreteniment.<br />

entrepussar. — idi. Ensopegar, entrebancar-se.<br />

entresuelo. — morf. cast. Entresol.<br />

entretant. — sem. Mentrestant.<br />

enturbiar. — morf. cast. Enterbolir.<br />

entusiasme. — pros. i ort. Entusiasme.<br />

envalentonar-se. — morf. cast. Envalentir-se.<br />

envanèixer–se. — morf. cast. i anal. Envanir-se, vanar-se, gloriejar-se.<br />

envanescut. — morf. cast. i anal. Envanit.<br />

envarat. — morf. cast. Encarcarat, ert, enrampat, enravenat, atroncat.<br />

envelop. — morf. gal. Sobre, sobrecarta.


envenenador. — morf. cast. Emmetzinador, metziner.<br />

envenenament. — morf. cast. Emmetzinament, enverinament.<br />

envenenar. — morf. cast. Emmetzinar, enverinar.<br />

envés. — morf. cast. Revés, revers, dors.<br />

enviar a fer punyetes. — morf. Engegar a fer punyetes, …a passeig, …a dida.<br />

envidia. — morf. cast. Enveja.<br />

envidiós. — morf. cast. Envejós.<br />

envio. — morf. cast. Tramesa, remesa.<br />

envoltar (amb paper un paquet, un petit amb roba…). — sem. Embolicar, embolcallar. Correcte<br />

en el sentit <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>jar, posar al voltant (amb una tanca, muralla, etc.).<br />

envoltori. — morf. cast. Embolcallar, farcell, far<strong>de</strong>ll, bolic, lligall.<br />

envolupar. — sem. Embolicar.<br />

enxanpar-lo. — pros. i ort. Enxarpar-lo, enxampar-lo.<br />

enxarcar. — morf. cast. Embassar, entollar.<br />

enxuf, enxufe. — morf. cast. Endoll, endolla, connexió // Prebenda.<br />

enxufar. — morf. cast. Empalmar, endollar, fillolar, enllaçar, connectar // Prebendar.<br />

enxufat. — morf. cast. Endollat // Tenir una canongia o una prebenda.<br />

enzima. — gèn. Enzim.<br />

enzina. — morf. cast. Alzina.<br />

epicúreo. — morf. cast. Epicuri.<br />

epigrama. — pros. i ort. Epigrama.<br />

epissodi. — pros. i ort. Episodi.<br />

equis. — morf. cast. Ics, xeix.<br />

érets. — pros. i ort. Eres.<br />

eriço. — pros. cast. Eriçó.<br />

erro. — <strong>de</strong>l cast. yerro. Error, errada, equivocació.<br />

errònea. — morf. cast. Errònia.<br />

es (forma verbal). — pros. i ort. És (<strong>de</strong>l verb ésser). Correcte com a pronom.<br />

és en camí <strong>de</strong>. — sint. És camí <strong>de</strong>.<br />

és lo <strong>de</strong> menys, …menos. — morf. cast. m. Això rai!, no té importància.<br />

és menester. — morf. cast. m. Cal.<br />

és penós. — morf. cast. És <strong>de</strong> doldre, és pesat, és trist. Penós vol dir, exactament, ple <strong>de</strong> penes o <strong>de</strong><br />

fatics; és <strong>de</strong> doldre té un altre matís.<br />

és precís (…que vingueu). — sint. Cal (…que vingueu). Precís en català significa exacte.<br />

és una cosa <strong>de</strong> por. — morf. cast. m. És espantós, és un abús, etc.<br />

esbeltés. — morf. cast. Esveltesa.<br />

esbergínia. — idi. Albergínia.<br />

escabullir–se. — morf. cast. Escapolir-se, esmunyir-se, esquitllar-se.<br />

escalofrio. — morf. cast. Calfred, esgarrifança.<br />

escamar. — sem. Escarmentar // Escamnar, <strong>de</strong>spertar sospites. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer escames<br />

a un objecte, etc.<br />

escamar-se. — morf. cast. Escamnar-se, recelar, escarmentar-se, sospitar, <strong>de</strong>sconfiar.<br />

escamerlà. — ort. Escamarlà.


escandalera. — morf. cast. Escàndol, xivarri.<br />

escany. — morf. cast. Escó, escon.<br />

escaparate, escaparat. — morf. cast. Aparador // Escaparata (moble amb cares vidria<strong>de</strong>s).<br />

escaparatista. — morf. cast. Agença-aparadors, aparadorista.<br />

escape. — morf. cast. Escapament, escapada, sortida, fuita // Escap, escapatòria.<br />

escape <strong>de</strong> gas, d’aigua… — morf. cast. m. Fuita.<br />

escarbar. — morf. cast. Gratar, esgratinyar, escarbotar, furgar, esgarrapar.<br />

escarbat. — pros. i ort. Escarabat.<br />

escarxa. — morf. cast. Gebre, gebrada, blancor.<br />

escassés. — morf. cast. i sem. Escassetat, escassesa // Fretura, mancança, escassetat <strong>de</strong>l necessari<br />

(no <strong>de</strong>sig vehement).<br />

Escipion. — morf. cast. Escipió.<br />

esclafir a riure. — sint. Esclafir el riure.<br />

escobilla. — morf. cast. Escombreta, escovilló.<br />

Escolàpius. — morf. cast. Escolapis. Ex.: Acompanya’l al Col·legi <strong>de</strong>ls Escolapis.<br />

escollera. — ort. Escullera.<br />

escollo. — morf. cast. Escull, trencacolls.<br />

escolta. — sem. Escorta, seguici (acompanyament, guarda <strong>de</strong> personatges). Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

temps <strong>de</strong>l verb escoltar i en el <strong>de</strong> qui practica l’escoltisme.<br />

escoltar. — sem. Escortar. Correcte en <strong>altres</strong> sentits.<br />

escombriaire. — (cast. basurero). Escombriaire.<br />

escorçó. — ort. Escurçó.<br />

escorpit. — sem. Escorpí.<br />

escórrer el bulto. — morf. m. Esquitllar-se, fugir d’estudi.<br />

escritor. — morf. cast. Escriptor.<br />

escrúpul. — morf. cast. i ort. Escrúpol.<br />

escudiller. — idi. pros. ort. Escu<strong>de</strong>ller.<br />

escudrinyar. — morf. cast. i ort. Esbrinar, escorcollar, escrutar, escodrinyar.<br />

escueto. — morf. cast. Escarit, estricte, pelat.<br />

escupi<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Escopidora.<br />

escupir. — morf. cast. i ort. Escopir.<br />

es<strong>de</strong>venir (en el sentit <strong>de</strong> ocórrer). — sem. Es<strong>de</strong>venir-se, succeir, ocórrer. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

passar d’un estat a un altre.<br />

esdrújol. — morf. cast. Esdrúixol.<br />

esgraó. — pros. i ort. Graó, esglaó.<br />

esguinç. — pros. i ort. Esquinç, girada, contorsió.<br />

eslabó. — morf. cast. Anella, baula, malla.<br />

esmeralda. — morf. cast. Maragda, esmaragda.<br />

esmerar–se. — morf. cast. Posar cura, mirar-s’hi.<br />

esmirriat. — morf. cast. Esmerlit, flac, sec, <strong>de</strong>snerit.<br />

esmolls. — idi. Molls.<br />

esmortuïment. — idi. pros. i ort. Esmorteïment, esmortiment.<br />

esmortuir. — idi. pros. i ort. Esmorteir, amortir, esmortir.


espanotxa. — idi. Panotxa, panolla.<br />

espantapàjaros. — morf. cast. Espantall.<br />

espatlla (cast. hombro). — sem. Esquena (part posterior <strong>de</strong>l cos <strong>de</strong>ls éssers humans, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls<br />

muscles a la cintura). Ex.: Tirar-s’ho tot a l’esquena (no a les espatlles). Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

muscle; part sup. i lateral a cada costat <strong>de</strong>l coll.<br />

espectativa. — pros. i ort. Expectativa.<br />

espejisme. — morf. cast. Miratge.<br />

esperar una cosa com aigua <strong>de</strong> maig. — morf. cast. Esperar una cosa amb il·lusió, amb <strong>de</strong>lit, amb<br />

can<strong>de</strong>letes.<br />

esperitisme. — <strong>de</strong>riv. no admesa. Espiritisme.<br />

espessura. — morf. cast. Espessor.<br />

espita. — morf. cast. Aixeta.<br />

espitjar. — vulg. i idi. Pitjar.<br />

espolvorejar. — morf. cast. i anal. Empolvorar.<br />

esponsals — morf. cast. Esposalles, prometatge.<br />

espuela. — morf. cast. Esperó.<br />

espúrea. — morf. cast. Espúria.<br />

esquadra (instrument <strong>de</strong> dibuix, etc.). — sem. Escaire. Correcte en <strong>altres</strong> sentits: reunió <strong>de</strong><br />

vaixells, colla <strong>de</strong> gent armada, etc.<br />

esquàlit. — morf. cast. Escanyolit, esprimatxat, magre.<br />

esquife. — morf. cast. Esquif.<br />

Esquil. — pros. Èsquil.<br />

esquila. — morf. cast. Esquella, picarol.<br />

esquilmar. — morf. cast. Explotar, treure el profit.<br />

esquina. — morf. cast. Cantonada, cantó.<br />

esse. — morf. cast. Essa (nom <strong>de</strong> la lletra s).<br />

ésser a dalt. — sint. Ésser dalt.<br />

ésser aigua <strong>de</strong> «borrajas». — morf. cast. m. Tornar-se aiguapoll.<br />

ésser <strong>de</strong> bon veure. — morf. cast. Fer bonic.<br />

ésser <strong>de</strong> cuidado, és <strong>de</strong> cuidado. — morf. cast. No ésser <strong>de</strong> fiar, és perillós.<br />

ésser <strong>de</strong>l can<strong>de</strong>lero. — morf. cast. m. Ésser <strong>de</strong> l’olla, ésser <strong>de</strong>ls que remenen les cireres.<br />

ésser <strong>de</strong>l sol que més calenta. — morf. cast. calc. Fer tots els papers <strong>de</strong> l’auca, cercar només la<br />

conveniència.<br />

ésser nòvios. — morf. cast. m. Festejar.<br />

ésser precís. — morf. cast. i sem. Necessari, caldre, haver-se <strong>de</strong>. Correcte en els sentits <strong>de</strong> ben<br />

<strong>de</strong>finit, <strong>de</strong>terminat, sense vaguetat, etc.<br />

ésser preocupant. — morf. cast. m. Ésser preocupador.<br />

ésser un atxa (hacha). — morf. cast. m. Ésser magnífic, formidable, valer molt.<br />

ésser un llauna. — morf. cast. m. i sem. Ésser un pesat // Ésser una lata (referit a un discurs,<br />

conversa o qualsevol cosa que enfasti<strong>de</strong>ix per la seva llargària). És correcte en el sentit <strong>de</strong> planxa<br />

<strong>de</strong> ferro estanyada: estri <strong>de</strong> cuina, <strong>de</strong> llauna, per a rostir certes vian<strong>de</strong>s, etc. Donar la llauna a<br />

algú = <strong>de</strong>spatxar-lo, acomiadar-lo. Donar la lata a algú = cansar, enfastidiar.<br />

ésser un mal bitxo. — morf. cast. m. Ésser una mala peça, un mal subjecte.


ésser un pamplina, pamplines. — morf. cast. m. Ésser un camanduler.<br />

ésser un patós, un <strong>de</strong>sgarbat. — morf. cast. Ésser un pocatraça, un <strong>de</strong>sairós, un <strong>de</strong>smanegat.<br />

ésser un rotllo. — morf. cast. m. Ésser una lata, una llauna (una cosa que enfasti<strong>de</strong>ix per la seva<br />

llargària, etc.).<br />

ésser una llumbrera. — morf. cast. m. Ésser un llumener (pon<strong>de</strong>ratiu).<br />

ésser una camama. — morf. cast. m. Ésser una enganyifa. (Camama cast. vol dir, exactament,<br />

mentida, falsedat, camàndules: raons, explicacions, etc., hipòcrites, importunes, que no treuen cap<br />

a res).<br />

està clar!, clar!, i tal! — sint. És clar!<br />

està molt pla! — sint. Com és <strong>de</strong> pla!, ho veig molt pla!<br />

estacasso. — morf. cast. Garrotada.<br />

estallar. — morf. cast. Esclatar, explotar, petar, rebentar, espetegar // Esclafir.<br />

estampit. — morf. cast. Esclafit, espetec, tro.<br />

estància. — morf. cast. Estança, estada, sojorn.<br />

estandard. — ort. Estendard. Estàndard, <strong>de</strong> l’anglès, és correcte amb el significat <strong>de</strong> tipus, norma,<br />

mo<strong>de</strong>l…<br />

estant. — morf. cast. m. Prestatge, lleixa, postada.<br />

estanteria. — morf. cast. Prestatgeria.<br />

estar a. — sint. Ésser a, ser a. Correcte en sentit <strong>de</strong> viure, residir, habitar en un lloc; en sentit <strong>de</strong><br />

trobar-se circumstancialment en un lloc, cal dir ésser o ser. Ex.: M’estic a Barcelona, sóc al<br />

menjador, l’aigua ja és calenta, ets bonica, etc.<br />

estar a la que salta. — morf. cast. Fer el cap viu.<br />

estar a les capses. — idi. Estar a l’escapça (<strong>de</strong>l joc <strong>de</strong> cartes). Quedar-se a l’escapça: el qui<br />

percaça quelcom no obtenir-ne, restar amb les il·lusions frustra<strong>de</strong>s; no entendre res <strong>de</strong>l que hom<br />

tracta d’aprendre o saber.<br />

estar a tants <strong>de</strong>l mes. — sint. Tenir-ne tants <strong>de</strong>l mes, ésser a…<br />

estar al cabo <strong>de</strong> la calle, al cap <strong>de</strong>l carrer. — morf. cast. cat. calc. Saber <strong>de</strong> quin mal s’ha <strong>de</strong><br />

morir, a aquest no li hem d’ensenyar res.<br />

estar al quite. — morf. cast. m. Estar amatent.<br />

estar al tanto. — morf. cast. Estar a l’aguait.<br />

estar apretat <strong>de</strong> feina. — morf. cast. m. Tenir molta feina, estar ocupat.<br />

estar apurat. — morf. cast. Estar amoïnat, estar cuitat.<br />

estar com una cuba. — morf. cast. m. Estar embriac, estar borratxo, com una sopa.<br />

estar <strong>de</strong> més. — sint. Ésser <strong>de</strong> més (en molts casos).<br />

estar <strong>de</strong> por (no: és <strong>de</strong> por), ser <strong>de</strong> campionat. — morf. cast. m. És formidable, és molt bo, està<br />

molt bé, ser fabulós, estupend, magnífic, colossal. Ser un abús.<br />

estar <strong>de</strong> xunga. — morf. cast. Estar <strong>de</strong> broma.<br />

estar <strong>de</strong> Bàbia, a les Batueques. — morf. cast. Badar, ser a la lluna, tenir el cap a tres quarts <strong>de</strong><br />

quinze, viure als llimbs.<br />

estar en boga. — morf. cast. Fer forrolla, estar en voga.<br />

estar en cierne una cosa. — morf. cast. Ésser una cosa en embrió.<br />

estar en el cas. — morf. cast. i sem. Veure clara una cosa. Correcte en el sentit d’estar en situació.<br />

estar ensimismat. — morf. cast. m. Estar embadalit, abstret, pensarós.


estar fins a la coronilla. — morf. cast. m. Estar fins al capdamunt (d’algú, d’alguna cosa), tenir el<br />

bot ple, tenir els nassos plens.<br />

estar gran. — morf. cast. m. Venir gran, ésser gran.<br />

estar mosca. — morf. cast. Ensumar-s’ho, estar escamnat, no veure clara una cosa.<br />

estar sense blanca. — morf. cast. calc. Anar blau, estar sense un clau, estar escurat, no tenir ni cinc.<br />

estar tonto per. — morf. cast. m. Anar <strong>de</strong> bòlit per, estar engrescat, boig per, morir-se <strong>de</strong> ganes…<br />

estar xiflat. — morf. cast. Faltar-li un bull.<br />

estela. — morf. cast. Rastre, solc, senyal. Correcte com a monument o memorial…<br />

estelar. — pros. i ort. Estel·lar.<br />

estera. — morf. cast. Estora.<br />

esterilla. — morf. cast. Estoreta.<br />

esternon. — morf. cast. Estèrnum.<br />

estertor. — morf. cast. Ranera.<br />

estès, estessis, etc. — idi. i anal. Estigués, estiguessis…<br />

estorb. — morf. cast. Destorb, nosa. Ex.: Això fa nosa, és una nosa, <strong>de</strong>storba.<br />

estorbar. — morf. cast. Destorbar, fer nosa.<br />

estrado. — morf. cast. Estrada.<br />

estrafalari. — morf. cast. m. Estrafolari, extravagant.<br />

estrafet (en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>formitat). — sem. Contrafet.<br />

estragador. — morf. cast. Corsecador, esgotador.<br />

estragar. — morf. cast. Corsecar, esgotar.<br />

estrago. — morf. cast. Corsecament, esgotament // Estrall, ruïna.<br />

estranyar. — morf. sud-amer. Enyorar, trobar a faltar algú. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>sterrar:<br />

causar o sentir estranyesa.<br />

estratagemes (les). — gèn. cast. Els estratagemes.<br />

estratega. — morf. cast. Estrateg.<br />

estregar. — morf. cast. Fregar, rascar, gratar.<br />

estrellar. — morf. cast. Estavellar, esclafar // Ferrar, fregir.<br />

estrem. — pros. i ort. Extrem.<br />

estremèixer. — morf. cast. i anal. Estremir, escruixir.<br />

estreno. — morf. cast. Estrena.<br />

estrenyiment. — morf. cast. i anal. Restrenyiment. Correcte en un altre sentit: acció o efecte<br />

d’estrènyer, d’estrènyer-se.<br />

estribació. — morf. cast. Estrep, contrafort.<br />

estribar. — morf. cast. Basar-se.<br />

estribillo. — morf. cast. Tornada, retronxa.<br />

estribo. — morf. cast. Esperó (espiga <strong>de</strong> metall adaptada al taló <strong>de</strong>l genet) // Estrep, galotxa (on<br />

posa els peus el genet) // Contrafort (d’una serralada).<br />

estripaqüentos. — morf. m. Taral·lirot, baliga-balaga, toca-campanes, sense manies // Manefla.<br />

estropajo. — morf. cast. Fregall.<br />

estruendo. — morf. cast. Estrèpit, soroll // Pompa, aparat.<br />

estrujar. — morf. cast. Esprémer, escórrer.<br />

estudiant (una). — gèn. Una estudianta (en subs.).


estufilla. — morf. cast. Braseret, escalfeta.<br />

estuig. — morf. cast. m. Estoig.<br />

estupefacient. — morf. cast. Estupefaent.<br />

estupendo. — morf. cast. Estupend (adj.). Ex.: Un ballet estupend // Estupendament (adv.). Ex.: Això<br />

va estupendament.<br />

estupidès. — morf. cast. Estupi<strong>de</strong>sa.<br />

esveltès. — morf. cast. Esveltesa.<br />

etíope. — morf. cast. Etíop.<br />

eucalipto. — morf. cast. Eucaliptus.<br />

evaluar. — morf. cast. Avaluar, valorar.<br />

exangüe. — ort. Exsangüe.<br />

excelent. — pros. i ort. Excel·lent.<br />

excel·lent, excel·lenta. — gèn. Excel·lent (m. i f.).<br />

excluir. — morf. cast. i anal. Excloure.<br />

exclussiu. — pros. i ort. Exclusiu.<br />

excomulgar. — morf. cast. Excomunicar.<br />

exègesis. — morf. cast. Exegesi.<br />

exil. — idi. i morf. gal. Exili.<br />

exilar. — idi. i morf. gal. Exiliar.<br />

expelir. — pros. i ort. Expel·lir.<br />

expen<strong>de</strong>duria. — morf. cast. Expenedoria, comerç a la menuda (esp. <strong>de</strong> tabac: estanc).<br />

explaiar. — morf. cast. Esplaiar, dilatar.<br />

explanada. — morf. cast. pros. i ort. Esplanada.<br />

explossió. — pros. i ort. Explosió.<br />

expoliar. — pros. i ort. Espoliar.<br />

exprémer. — pros. i ort. Esprémer.<br />

exprofés. — morf. cast. cat. A dretcient, a dretes, a posta, exprés.<br />

èxtasis. — morf. cast. Èxtasi.<br />

extendre. — pros. i ort. i anal. Estendre.<br />

extès. — pros. i ort. Estès.<br />

extranger. — morf. cast. pros. i ort. Estranger.<br />

extrany. — morf. cast. pros. i ort. Estrany.<br />

extremaunció. — morf. cast. Extremunció.<br />

extremat/ada. — sem. Extremós/osa.


F, f<br />

faba. — pros. i ort. Fava.<br />

fàbrega. — idi. Alfàbrega.<br />

fàbula. — morf. cast. Faula.<br />

facistol. — morf. cast. Faristol.<br />

fadiga. — sem. Fatiga.<br />

fagi, facis. — idi. i anal. Faci, facis (<strong>de</strong>l verb fer).<br />

faiçó (en sentit <strong>de</strong> manera). — sem. Faisó. Correcte en sentit <strong>de</strong> forma material.<br />

falaç. — pros. i ort. Fal·laç.<br />

falera. — pros. i ort. Fal·lera.<br />

falible. — pros. i ort. Fal·lible.<br />

fàlic. — pros. i ort. Fàl·lic.<br />

fall (terme judicial). — sem. Sentència, veredicte, <strong>de</strong>cisió; fallença, fallada, espifiada, falliment.<br />

Correcte en el sentit <strong>de</strong> penya-segat produït per l’enfonsament parcial d’un terreny.<br />

falla (equivocació). — sem. Fallada. Correcte parlant <strong>de</strong>ls estrats, falles <strong>de</strong> València, etc.<br />

fallo. — morf. cast. Veredicte, sentència, <strong>de</strong>cisió, fall // Fallada, espifiada…<br />

falsetat. — anal. Falsedat.<br />

falsilla. — morf. cast. Falsa regla, guia.<br />

fandilles. — idi. pros. i ort. Faldilles.<br />

fanfarron. — morf. cast. Fanfarró.<br />

fantasmó. — morf. cast. Bufat.<br />

fantotxada. — morf. cast. Pallassada.<br />

faraon. — morf. cast. Faraó.<br />

fardo. — morf. cast. Far<strong>de</strong>ll, farcell, bolic.<br />

faritzeu. — anal. i idi. Fariseu.<br />

faro. — morf. cast. Far, farell, farola.<br />

farol. — morf. cast. Fanal, faró, llantió, llanterna.<br />

farolear. — morf. cast. Faronejar.<br />

farolero/a. — morf. cast. Fanaler // Fatxenda.<br />

farolillo. — morf. cast. Fanalet // Campànula.<br />

fascícul. — morf. cast. Fascicle.<br />

fastidiar. — morf. cast. Fastiguejar, enfastijar, enfastidir, enutjar.<br />

fastidiós. — morf. cast. Fastijós, enutjós.<br />

fastos fig. — morf. cast. Annals.<br />

fàtuo. — morf. cast. Fatu, estòlid.<br />

Faustino. — morf. cast. Faustí.<br />

favorèixer. — morf. cast. i anal. Afavorir.<br />

favorescut. — anal. Afavorit.<br />

favorit. — morf. cast. Preferit, predilecte.<br />

fecundisar. — morf. cast. Fecundar, procrear // Fertilitzar, ado-bar (les terres).<br />

Fe<strong>de</strong>rico. — morf. cast. Fre<strong>de</strong>ric.<br />

fel (la). — gèn. El fel.


feliç, feliça. — gèn. Feliç (m. i f.).<br />

felpa. — morf. cast. pros i ort. Pelfa, peluix, vellut.<br />

fenòmeno. — morf. cast. Fenomen.<br />

fer alar<strong>de</strong>. — morf. cast. m. Fer gala, ostentació, exhibició, vanar-se, gallejar.<br />

fer corro. — morf. cast. m. Rotllar.<br />

fer <strong>de</strong> tripes corasson. — morf. cast. m. Fer el cor fort.<br />

fer <strong>de</strong>ntera. — morf. cast. m. Fer <strong>de</strong>nteta.<br />

fer el gasto. — morf. cast. m. Pagar la festa.<br />

fer el pavero. — morf. cast. m. Fer el fatxenda.<br />

fer el primo (i prendre’l a un per primo). — morf. cast. m. Fer el préssec, fer el passerell, ésser un<br />

babau, un llonze, un colomí…<br />

fer-se el sueco, el suec. — morf. cast. m. Fer l’orni, fer-se l’andorrà, fer el pagès, fer el paper <strong>de</strong><br />

met.<br />

fer el tonto. — morf. cast. m. Fer el ximple, fer el beneit, fer veure que un hom no hi toca.<br />

fer frente, front. — morf. cast. m. Afrontar, tenir-li cara.<br />

fer hincapié. — morf. cast. m. Subratllar, recalcar.<br />

fer la pelotilla. — morf. cast. m. Fer la gara-gara, llepar fig.<br />

fer la vista grossa. — morf. cast. m. Fer els ulls grossos.<br />

fer les coses a dretes. — morf. cast. m. Fer les coses amb encert, a dreta llei, pel camí dret.<br />

fer l’indio. — morf. cast. m. Fer el gamarús.<br />

fer mella. — morf. cast. m. Deixar empremta, fer efecte, fer impressió // Produir pèrdua.<br />

fer novillos. — morf. cast. m. Fer campana, fer una safranada.<br />

fer obrir bretxa. — morf. cast. m. Esbornagar, fer forat.<br />

fer orelles <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>r. — morf. cast. m. Fer el paper <strong>de</strong> met, fer l’orni, fer el pagès.<br />

fer palmetes. — sem. Fer ballmanetes, fer mamballetes.<br />

fer piruletes. — morf. cast. m. Fer cabrioles.<br />

fer pitar. — morf. cast. m. Fer rutllar, fer anar bé una cosa.<br />

fer putxeros. — morf. cast. m. Fer el petarrell, fer el bot.<br />

fer reparo. — morf. cast. m. Fer no sé què, fer recança.<br />

fer una cosa sonada. — morf. cast. m. Fer-ne una <strong>de</strong> crespa, una grossa.<br />

fer-li una trastada. — morf. cast. m. Fregir-la a algú, enganyar-lo.<br />

Fernando. — morf. cast. Ferran.<br />

fèrrea. — morf. cast. Fèrria.<br />

ferrenyo. — morf. cast. Ferreny.<br />

fer-se a la vela. — morf. cast. m. Fer vela, prendre vela.<br />

fer-se la boca aigua. — morf. cast. m. Fer venir salivera.<br />

fer-se un taco. — morf. cast. m. Fer-se un garbuix, fer-se un embolic.<br />

festonejat. — morf. cast. i anal. Fistonat.<br />

fet una piltrafa. — morf. cast. m. Fet una misèria.<br />

fetxa. — morf. cast. Data.<br />

feu (perfet <strong>de</strong> fer). — pros. i ort. i sem. Féu. Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits.<br />

feu<strong>de</strong>, feudo. — morf. cast. Feu.<br />

fi, el (sentit <strong>de</strong> final). — sem. La fi. Correcte en el sentit <strong>de</strong> terme al qual ten<strong>de</strong>ix una acció, el


mòbil.<br />

fiambre. — morf. cast. Carn freda // Cadàver (fig.).<br />

fiambrera. — morf. cast. Carmanyola, portavian<strong>de</strong>s.<br />

fibrilar. — pros. i ort. Fibril·lar.<br />

ficar-se a monja. — morf. cast. m. Fer-se monja, entrar en un convent.<br />

fiebre amarilla. — morf. cast. Febre groga.<br />

fiel. — morf. cast. Fi<strong>de</strong>l.<br />

fiel <strong>de</strong> balança. — morf. cast. m. Llengüeta, piu (<strong>de</strong> la balança).<br />

fiera. — morf. cast. Fera, salvatgina.<br />

fielat. — morf. cast. Burots, consums, col·lecta.<br />

filtre, filtro. — morf. cast. Feltre.<br />

fiero. — morf. cast. Fer, ferest, feréstec.<br />

figurín. — morf. cast. Figurí.<br />

filfa. — morf. cast. Mentida, bola, guatlla, bòfia.<br />

filosop. — idi. Filòsof.<br />

filoxera. — pros. i ort. Fil·loxera.<br />

financiar. — morf. cast. Finançar.<br />

financier. — morf. cast. Financer.<br />

finiquitar. — morf. cast. Liquidar, saldar.<br />

fins al tope. — morf. cast. m. Fins al capdamunt.<br />

finura. — morf. cast. Finor, finesa, <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>sa.<br />

firmesa. — morf. cast. Fermesa.<br />

fisgar. — morf. cast. Ensumar, tafanejar.<br />

fixo. fixc. — morf. cast. m. Fix.<br />

flagelar. — pros. i ort. Flagel·lar.<br />

flato. — morf. cast. Flat.<br />

fleco. — morf. cast. Serrell, floc.<br />

fleje. — morf. cast. Cinta d’acer, cèrcol <strong>de</strong> bota // Tira.<br />

flemon. — morf. cast. Flegmó.<br />

flequillo. — morf. cast. Serrell <strong>de</strong> cabell, serrellet.<br />

flet, flete. — morf. cast. Noli, nòlit.<br />

fletar. — morf. cast. Noliejar.<br />

fletxasso. — morf. cast. Cop <strong>de</strong> sageta // Amor sobtat.<br />

flirtar, flirtejar. — sem. Enamorar–se.<br />

florejo. — morf. cast. Floreig.<br />

floreixement. — morf. cast. i anal. Floriment, florida.<br />

floreixent. — morf. cast. i anal. Florent. Ex.: Una indústria florent.<br />

florèixer. — morf. cast. i anal. Florir.<br />

florero (subs.). — morf. cast. Florera, pitxer, gerro.<br />

fluïdès. — morf. cast. m. Fluï<strong>de</strong>sa.<br />

fluït (p. p. <strong>de</strong> fluir). — sem. Fluid/a.<br />

foco. — morf. cast. Focus.<br />

fogonista. — falsa <strong>de</strong>riv. Fogainer, fogoner.


folio. — morf. cast. Foli.<br />

folletí. — morf. cast. Fulletó.<br />

folleto. — morf. cast. Opuscle, fullet, fascicle.<br />

follon. — morf. cast. Aldarull, gresca, enrenou, brega.<br />

fondo (subs.). — sem. Fons, fonadura, fonem, cul (subs.). Fonera: <strong>de</strong>pressió en el fons <strong>de</strong>l mar. Ex.:<br />

El fons <strong>de</strong> l’escenari. Els fons públics. Correcte com adjectiu amb el mateix sentit <strong>de</strong> pregon,<br />

profund, enfonsat. Ex.: Una vall fonda.<br />

fondos. — morf. cast. Cabals, diners.<br />

fonera (on fonen els metalls). — sem. Foneria. Correcte com a <strong>de</strong>pressió marina.<br />

fora (<strong>de</strong>l verb ésser). — pros. i ort. sem. Fóra. Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits.<br />

foragit. — morf. cast. i anal. Facinerós, malfactor.<br />

forani. — morf. cast. i anal. Forà, foraviler, forenc.<br />

forcejeo. — morf. cast. Forcejament.<br />

foro. — morf. cast. Fòrum.<br />

forrar. — morf. cast. Folrar.<br />

forratge. — morf. cast. i anal. Farratge.<br />

forro. — morf. cast. Folre, folro.<br />

forúncul. — idi. pros. i ort. Furóncol.<br />

fos la que fos. — sint. Fos quina fos.<br />

fosquetat. — pros. i ort. Fosquedat, foscor.<br />

fossa/fosa comú. — gèn. cast. pros. i ort. Fossa comuna.<br />

fosso. — morf. cast. Fossat, rasa, vall (el), trinxera.<br />

fotògrafo. — morf. cast. Fotògraf, retratista.<br />

fou (suposadament <strong>de</strong>l verb anar, traduint el castellà fue. Ex.: Fue a ver). — sem. Anà o va anar,<br />

etc. Correcte en el sentit <strong>de</strong> va ésser. Ex.: Fou un gran home.<br />

fràgua. — morf. cast. Fornal, farga, forja.<br />

fraguar. — morf. cast. Fregar (a la farga) // Tramar, ordir (un complot, etc.) // Prendre’s (el ciment,<br />

la calç, el guix, etc.) // Congriar-se (una tempesta, una guerra, etc.).<br />

fray. — arc. cat. Fra. Ex.: Fra Josep <strong>de</strong> les Llànties.<br />

frambuesa. — morf. cast. Gerd, ger<strong>de</strong>ra.<br />

francatxuela, francatxela. — morf. cast. Xeflis, tiberi, xefla.<br />

Francisco. — morf. cast. Francesc.<br />

franela. — pros. i ort. Franel·la.<br />

frapar. — morf. gal. Colpir.<br />

frasco. — morf. cast. Flascó, fiola.<br />

frau<strong>de</strong>. — morf. cast. Frau.<br />

frega<strong>de</strong>ra, frega<strong>de</strong>r. — morf. cast. Aigüera.<br />

fregado. — morf. cast. Embolic, embrolla, embull, bullit, revoltim.<br />

fregatrís, fregona. — morf. cast. Rentaplats, fregadora.<br />

fregona. — morf. cast. Dona <strong>de</strong> fer feines, minyona, criada.<br />

frenasso. — morf. cast. Frenada, cop <strong>de</strong> fre.<br />

frenillo. — morf. cast. Tel.<br />

freno. — morf. cast. Fre, brida, aturador.


frente. — m. morf. cast. Front (<strong>de</strong> batalla, <strong>de</strong>l cap) // Enfront, davant (<strong>de</strong> la casa) // Cara a cara<br />

(trobar-se…) // Cara (caminar <strong>de</strong>…; tenir-li…).<br />

fresa. — idi. pros. i ort. Fressa, soroll, brogit continuat. Correcte en el sentit <strong>de</strong> posta d’ous <strong>de</strong>ls<br />

peixos, com a eina <strong>de</strong> fer forats en metall.<br />

frescura. — morf. cast. Frescor, fresca // Desimboltura.<br />

fressa. — morf. cast. Maduixa. Correcte en el sentit <strong>de</strong> sorolls.<br />

fressó, fresó. — morf. cast. Maduixot.<br />

freturar (<strong>de</strong>lejar). — sem. Anhelar, ansiar, <strong>de</strong>sitjar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> mancar d’una cosa, no<br />

tenir-la, ésser indispensable.<br />

frèvol. — sem. Frívol, lleuger, insubstancial. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fluix, dèbil, <strong>de</strong> poques forces.<br />

frigidès. — morf. cast. Frigi<strong>de</strong>sa, gelor.<br />

frioler. — morf. cast. Fredolic, fre<strong>de</strong>luc.<br />

friolera. — morf. cast. Bagatel·la, fotesa, brolleria, galindaines, cosa <strong>de</strong> no res.<br />

frissar. — morf. cast. pros. Frisar (sentir impaciència) // Frisar (tèxtil, fabricar frisos) // Fregar,<br />

ranejar, gairebé tocar (ranejar és intr.). Ex.: Ranejava a la cinquantena = li faltava poc per a fer els<br />

cinquanta anys. Compareu amb vorejar (tr.): Vorejava ja la cinquantena = tenia pels volts <strong>de</strong><br />

cinquanta anys, poc més poc menys.<br />

friso. — morf. cast. Fris.<br />

fritura. — morf. cast. Freginat, fregir.<br />

front (traduint el castellà: frente a, enfrente…). — sem. Enfront, davant. Correcte com a<br />

substantiu en el sentit <strong>de</strong> part superior <strong>de</strong> la cara; la part anterior d’un monument, etc.<br />

front a front. — morf. cast. calc. Cara a cara.<br />

front per front. — morf. cast. calc. Davant per davant, davant.<br />

fronterís. — morf. cast. Fronterer.<br />

fronton. — morf. cast. Frontó.<br />

frotar. — morf. cast. Fregar.<br />

fruncir. — morf. cast. Arrufar.<br />

fuego! — morf. cast. Foc!<br />

fuego fatuo. — morf. cast. Foc follet.<br />

fuelle. — morf. cast. Manxa, bufador.<br />

fuera! — morf. cast. Fora!<br />

fuero. — morf. cast. Fur, privilegi, dret.<br />

fueros. — morf. cast. Furs // Vanitat, altivesa, fums.<br />

fuerte (m.). — morf. cast. Fort.<br />

fulano. — morf. cast. En tal.<br />

fulano i mengano, sutano. — morf. cast. En tal i en tal altre.<br />

fulano, sutano i mengano. — morf. cast. Aquest i l’altre i el <strong>de</strong> més enllà. En Pau, en Pere i en<br />

Berenguera.<br />

fulero/ra. — morf. cast. Matusser, malfeiner // Menti<strong>de</strong>r.<br />

fulla (<strong>de</strong> paper, etc.). — gèn. cast. i sem. El full. Ex.: Girar full. El full parroquial. Un full <strong>de</strong> diari.<br />

Correcte en els <strong>altres</strong> sentits: fulla <strong>de</strong> les plantes, eines, armes.<br />

fulletó. — sem. Opuscle.<br />

fuma<strong>de</strong>ro, fuma<strong>de</strong>r. — morf. cast. Fumador.


fumillos. — morf. cast. m. Fums.<br />

fundamental. — morf. cast. Fonamental.<br />

fundició. — morf. cast. Foneria (fàbrica) // Fosa (acció <strong>de</strong> fondre).<br />

fundidor. — morf. cast. Fonedor.<br />

furriel. — morf. cast. Furrier.<br />

fusellar. — morf. cast. m. Afusellar.<br />

fuste — morf. cast. Fust.<br />

fútbol. — morf. cast. pros. i ort. Futbol.<br />

futesa. — morf. cast. Fotesa, futilesa, bagatel·la.<br />

futur significant probabilitat. Ex.: Seieu, estareu cansats. — sint. Present <strong>de</strong>l verb <strong>de</strong>ure<br />

combinat amb l’infinitiu corresponent. Ex.: Seieu, <strong>de</strong>veu estar cansats.


G, g<br />

gabardina. — pros. i ort. Gavardina.<br />

gabatxo. — morf. cast. Gavatx.<br />

gafes. — morf. cast. Ulleres. Però és correcte, per exemple, unes ulleres amb gafes.<br />

gafes <strong>de</strong> l’ofici. — morf. cast. m. Gangues <strong>de</strong> l’ofici.<br />

galant <strong>de</strong> nit. — morf. cast. m. Penja-robes <strong>de</strong> nit.<br />

galanura. — morf. cast. Galania, gentilesa.<br />

galardó. — morf. cast. Guardó, premi.<br />

galardonar. — morf. cast. Guardonar.<br />

galeot. — morf. cast. Galiot, remer, forçat.<br />

galgo. — morf. cast. Llebrer, gànguil.<br />

gàlic. — pros. i ort. Gàl·lic.<br />

gallego. — morf. cast. Gallec.<br />

galleta. — morf. cast. Galeta.<br />

gamberrada. — morf. cast. Barrabassada, bretolada.<br />

gamberro/a. — morf. cast. Brètol, trinxa, incivil, gambirot/a, trinxeraire, nyèbit.<br />

gamussa, gamusa. — morf. cast. Camussa, isard.<br />

gana<strong>de</strong>r. — morf. cast. Rama<strong>de</strong>r, rambler.<br />

gana<strong>de</strong>ria. — morf. cast. Rama<strong>de</strong>ria.<br />

ganància. — morf. cast. Guany.<br />

gangositat. — morf. cast. Veu <strong>de</strong> nas.<br />

ganso. — morf. cast. Oca // adj.: Gansoner.<br />

Gante. — morf. cast. Gant.<br />

ganxillo. — morf. cast. Ganxet.<br />

garabato. — morf. cast. Gargot, guinyap, nyap.<br />

garambaina. — morf. cast. Galindaina.<br />

garantitzar. — morf. cast. i anal. Garantir.<br />

garbo. — morf. cast. Aire, gentilesa, gallardia.<br />

garbós. — morf. cast. Airós, gentil, gallard.<br />

garganta. — morf. cast. Gola, gorja, coll, gargamella (<strong>de</strong>l coll) // Congost, gorja, coll (pas entre<br />

muntanyes).<br />

garito. — morf. cast. Timba, casa <strong>de</strong> joc.<br />

garlito. — morf. cast. Garjola // Parany, bertrol.<br />

garra. — morf. cast. Urpa, grapa; fig.: caure a les urpes d’un usurer. Correcte en el sentit <strong>de</strong> la part<br />

<strong>de</strong>l membre inferior que va <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l genoll al peu: en els animals, el tars o part posterior <strong>de</strong>l peu.<br />

garrafal. — morf. cast. Exorbitant.<br />

garrapinya<strong>de</strong>s. — morf. Garapinya<strong>de</strong>s.<br />

garrotillo. — morf. cast. Crup.<br />

gasòmetro. — morf. cast. Gasòmetre.<br />

gassa. — pros. i ort. (per infl. cast.) i sem. Gasa, glassa.<br />

gasto. — morf. cast. Despesa.<br />

gatillo, gatell. — morf. cast. i anal. Gallet.


gatú. — morf. cast. i anal. Gater.<br />

gaudir la sort. — sint. Gaudir <strong>de</strong> la sort.<br />

gavilà. — morf. cast. Esparver.<br />

gavilla. — morf. cast. Gavella, garba // Trepa, colla.<br />

gavinet. — idi. Ganivet.<br />

gefe. — (vegeu jefe).<br />

gaviota. — morf. cast. Gavina.<br />

gelos. — Gelosia (<strong>de</strong> gelós, cat. i celos, cast.).<br />

gelós (significant interès actiu, etc.). — sem. Zelós, agombolador. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tenir<br />

gelosia.<br />

gema (pedra preciosa). — sem. Gemma. Correcte en el sentit <strong>de</strong> botó floral, dolç amb rovell d’ou.<br />

gemelos. — morf. cast. Bessons (germans) // Botons (<strong>de</strong>ls punys) // Binocles (<strong>de</strong> teatre, <strong>de</strong><br />

campanya), ullera <strong>de</strong> llarga vista, prismàtics.<br />

gènero. — morf. cast. Gènere, article.<br />

gènit. — idi. Geni.<br />

gent <strong>de</strong> pro. — morf. cast. m. Gent d’upa.<br />

Gerardo. — morf. cast. Gerard, Guerau, Grau.<br />

gesto. — morf. cast. Gest, posat, semblant.<br />

gigoló. — morf. cast. Macarró (vulg.).<br />

gimnàs (en sentit d’exercicis gimnàstics). — sem. Gimnàstica. Correcte en el sentit <strong>de</strong> lloc<br />

<strong>de</strong>stinat a fer-hi exercicis gimnàstics.<br />

gimnàsia. — morf. cast. Gimnàstica.<br />

gira. — sem. Volta, passejada. Correcte en el sentit <strong>de</strong> part <strong>de</strong> la cara <strong>de</strong> sota o <strong>de</strong> dins, d’una<br />

cosa, que es posa <strong>de</strong> manifest en doblegar-la.<br />

girar l’espatlla/les espatlles. — morf. i sem. Girar l’esquena.<br />

giro. — morf. cast. Gir (postal) // Volta, girada, tomb.<br />

gironenc. — anal. Gironí, Gironès.<br />

gisclar. — idi. Xisclar.<br />

glaciar. — morf. cast. Gelera, glacera, congesta.<br />

glatir (el cor). — sem. Bategar el cor, batre. Correcte en el sentit <strong>de</strong> gruar, impacientar per un<br />

<strong>de</strong>sig.<br />

globo. — morf. cast. Globus.<br />

glotoneria. — morf. cast. Golafreria, fartaneria, glotonia, golu<strong>de</strong>ria.<br />

godo. — morf. cast. Got (fem.: goda).<br />

golfo. — morf. cast. sem. Golf (porció gran <strong>de</strong> mar voltada parcialment <strong>de</strong> terra) // Trinxeraire (noi<br />

<strong>de</strong>semparat i vagabund), trinxa, nyèbit. Correcte en el sentit <strong>de</strong> golfa d’una porta (gozne cast.).<br />

golondrina. — morf. cast. Oreneta.<br />

golosina. — morf. cast. Llaminadura, llamí, llepolia.<br />

gordinflon. — morf. cast. Botifler, galtaplè.<br />

gordo/a. — morf. cast. Gros/sa, gras/sa.<br />

gorgorito. — morf. cast. Refilet.<br />

gorguera. — morf. cast. Gorgera.<br />

gorila. — pros. i ort. Goril·la.


gorrer. — sem. Gorreter, gorrista. Correcte en el sentit d’aprofitador <strong>de</strong> gangues, que gorreja (o va<br />

d’arròs).<br />

gorro. — morf. cast. Gorra, còfia, casquet.<br />

gorron. — morf. cast. Gorrer, gorrista, arrossaire.<br />

gosar (en el sentit <strong>de</strong> plaer, gust). — sem. Gaudir, fruir, gojar (pensant en el gozar cast.). Correcte<br />

en el sentit d’atrevir-se.<br />

graciosa (beguda). — sem i idi. Gasosa. Correcte com femení <strong>de</strong> graciós.<br />

gragea. — morf. cast. Píndola, papabenet, confit.<br />

gramínea. — morf. cast. Gramínia.<br />

gran (significant volum més que normal: gruix). — sem. Gros // Gras. Ex.: Cap gros; vaca grossa.<br />

Correcte en el sentit <strong>general</strong> <strong>de</strong> dimensió, especialment espiritual. Ex.: Una gran fortuna, un gran<br />

poble, un gran home. etc.<br />

granisada. — pros. i ort. Granissada, calamarsada, calabruixada.<br />

granito. — morf. cast. Granit.<br />

granuja. — morf. cast. Murri, pillet, brètol, poca-pena, poca-solta.<br />

grapilla. — morf. cast. Grapata.<br />

grassa (subs.). — morf. cast. Greix. Ex.: Greix d’una ve<strong>de</strong>lla grassa. Correcte com a adjectiu.<br />

gratuitat. — pros. i ort. Gratuïtat.<br />

gravació. — sem. Enregistrament, registre. És correcte en la forma verbal gravar (un dibuix, un<br />

so…).<br />

grave. — morf. cast. Greu // Formal, seriós.<br />

grieta. — morf. cast. Esquerda (d’un edifici, etc.), clivella (en una capa <strong>de</strong> pintura, etc.), escletxa<br />

(<strong>de</strong> la porta, etc.) // Tall (a les mans).<br />

grifa. — morf. gal. Firmeta, firma abreujada, vist-i-plau.<br />

grillet. — morf. cast. Grilló.<br />

grima. — morf. cast. Enuig, fàstic, <strong>de</strong>sfici, esgarrifança, <strong>de</strong>sgrat.<br />

grisaci. — morf. cast. i anal. Grisenc.<br />

grop. — sem. i idi. Grup. Correcte en el sentit <strong>de</strong> nus <strong>de</strong> fusta, «gabarro» en una pedra, núvol,<br />

ruixat.<br />

grumo. — morf. cast. Grumoll.<br />

grupa. — morf. cast. Gropa, gropada, gropera.<br />

grupo. — morf. cast. Grup, colla, aplec, esbart, estol, rua.<br />

guà. — idi. Guano // Guant.<br />

guadanya. — morf. cast. Dalla.<br />

guardaespal<strong>de</strong>s. — morf. cast. Guardaespatlles.<br />

guapesa. — morf. cast. Bellesa, formosor // Galania, gentilesa // Fatxen<strong>de</strong>ria, presumpció.<br />

guapo. — morf. cast. Formós, bell, bonic, bufó // galà, gentil // Fatxenda, fer-se veure, presumit,<br />

pinxo, perdonavi<strong>de</strong>s.<br />

guardapolvo. — morf. cast. Guardapols.<br />

guardaroba. — ort. Guarda-roba.<br />

guardarropia. — morf. cast. Guarda-roba.<br />

guarèixer. — morf. cast. i anal. Soplujar, aixoplugar, arrecerar.<br />

guarida. — morf. cast. Aixopluc, cau, catau.


guariment, guarició (en el sentit <strong>de</strong> tractament). — sem. Curació, cura. Correcte significant l’èxit<br />

<strong>de</strong>l tractament.<br />

guarro. — morf. cast. Porc // Brut.<br />

guassa. — morf. cast. Plagasitat, xanxa, burla, folga, gresca.<br />

guasson. — morf. cast. Burleta, plaga, folgós.<br />

guata. — morf. cast. Buata.<br />

guateque. — morf. sud-amer. Festa.<br />

guerrero. — morf. cast. Guerrer.<br />

guinyapo. — morf. cast. Parrac, pellingot, <strong>de</strong>sferra.<br />

guinyar l’ull. — morf. m. cast. i cat. Fer l’ullet.<br />

guinyo. — morf. cast. Ganyota, ullet, guerxada.<br />

guion. — morf. cast. Guió.<br />

guirnalda. — morf. cast. Garlanda.<br />

guiso. — morf. cast. Guisat, cuinat.<br />

guita. — morf. cast. Fil d’empalomar, corda prima <strong>de</strong> cànem.<br />

guixeta. — morf. gal. Taquilla, <strong>de</strong>spatx <strong>de</strong> bitllets.<br />

gola. — morf. cast. Gola, excés.<br />

gurmant. — morf. gal. Gormand.<br />

gusanillo. — morf. cast. Cuquet.<br />

gustasso. — morf. cast. Gustàs, gran gust, gran satisfacció, capritxada, treure faves d’olla.<br />

gusten?, gusten? — morf. cast. Sou servits?<br />

gustillo. — morf. cast. Regust, gustet.


H, h<br />

habillar. — morf. gal. i d’un sentit diferent. Abillar.<br />

habladuries. — morf. cast. Enraonies, parladuries.<br />

hada. — morf. cast. Fada.<br />

hado. — morf. cast. Fat, <strong>de</strong>stí.<br />

halagar. — morf. cast. Afalagar // Raspallar, adular.<br />

halago. — morf. cast. Afalac, falagueria.<br />

hampa. — morf. cast. Púrria, xusma, belitralla, baixúrria.<br />

harapo. — morf. cast. Parrac, pellingot.<br />

hasmereir. — morf. cast. Riota, burlot, barret <strong>de</strong> rialles.<br />

hassanya. — morf. cast. Proesa, gesta, heroïcitat, feta.<br />

hasta. — morf. cast. Fins (prep.), àdhuc… i tot, fins i tot (adv.).<br />

hasta la vista. — morf. cast. A reveure.<br />

hasta luego! — morf. cast. i loc. Fins <strong>de</strong>sprés!, ja ens veurem, torno <strong>de</strong> seguida.<br />

hasta que. — morf. cast. Fins que.<br />

hastiar. — morf. cast. Fastiguejar.<br />

hatxa. — morf. cast. Destral // Atxa (ciri).<br />

hatxe. — morf. cast. Hac (lletra <strong>de</strong> l’alfabet).<br />

haver-hi gato encerrado. — morf. cast. m. Haver-hi gat amagat.<br />

haver-hi que (o <strong>de</strong>). — sint. Caldre, haver <strong>de</strong>.<br />

haver-hi un claro. — morf. cast. m. Haver-hi un buit, un espai lliure, etc.<br />

hebra. — morf. cast. Aguller // Fil, cap.<br />

hechos consumados. — morf. cast. Fets consumats.<br />

hechura. — morf. cast. m. Faiçó, forma.<br />

d’hechures (en el sentit <strong>de</strong>l treball esmerçat en fer una cosa). — morf. cast. De mans, <strong>de</strong> la feina,<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

helènic. — pros. i ort. Hel·lènic.<br />

helicòptero. — morf. cast. Helicòpter.<br />

hendidura. — morf. cast. Fenedura, clivella, esquerda, badall.<br />

heno. — morf. cast. Fenc.<br />

heraldo. — morf. cast. Herald.<br />

hercúleo. — morf. cast. Herculi.<br />

heredar. — morf. cast. Heretar.<br />

here<strong>de</strong>r. — morf. cast. Hereu, hereter.<br />

hermana. — morf. cast. Germana. Ex.: La nena estudia a les Germanes.<br />

hermanites. — morf. cast. Germanetes. Ex.: Les Germanetes <strong>de</strong>ls pobres.<br />

hermano (ac. religioso). — morf. cast. Germà, fra. Ex.: El Germà, els Germans Maristes, anar a<br />

col·legi als Germans.<br />

Hermenegildo. — morf. cast. Hermenegild (no Ermengol, que és un altre sant).<br />

hermós. — morf. cast. Formós, bell, bonic, bufó.<br />

hermosura. — morf. cast. Formosor, bellesa.<br />

hèroe. — morf. cast. Heroi.


heterogènea. — morf. cast. Heterogènia.<br />

hetxura. — morf. cast. Forma, faiçó, figura.<br />

hetxures. — morf. cast. Mans.<br />

heu’s-la aquí. — ort. Heus-la aquí.<br />

hi (quan el relatiu ja expressa prou el complement). Ex.: Una ermita a la qual només s’hi pot<br />

pujar a peu. — sint. El pronom hi s’omet. Ex.: Una ermita a la qual només es pot pujar a peu.<br />

hi ha que tenir en compte que és molt <strong>de</strong>licat. — morf. cast. m. Cal tenir en compte (hem <strong>de</strong> tenir<br />

en compte, val a dir) que és molt <strong>de</strong>licat.<br />

hi ha que veure. — morf. cast. m. Cal veure, sembla mentida.<br />

hidalguia. — morf. cast. Cavallerositat, noblesa.<br />

hiedra. — morf. cast. Heura.<br />

hilaratxa. — morf. cast. Filagarsa.<br />

hilvanar. — morf. cast. Embastar.<br />

hinvernacle. — morf. cast. anal. pros. i ort. Hivernacle.<br />

hinvernal. — pros. i ort. Hivernal.<br />

hinxa. — morf. cast. Tírria, mania, malvolença.<br />

hipo. — morf. cast. Singlot.<br />

hojalata. — morf. cast. Llauna.<br />

hojaldre. — morf. cast. Pasta <strong>de</strong> full, fullada.<br />

holgassan. — morf. cast. Dropo, gandul.<br />

holgat. — morf. cast. Folgat, bal<strong>de</strong>r.<br />

holgura. — morf. cast. Folgança // Allerament.<br />

hombrera. — morf. cast. Espatllera, musclera.<br />

hombria <strong>de</strong> bé. — morf. cast. m. Bonhomia, honra<strong>de</strong>sa.<br />

hombro. — morf. cast. Espatlla, muscle (no múscul ni musclo).<br />

hombron. — morf. cast. Homenàs.<br />

Homero. — morf. cast. Homer.<br />

homogènea. — morf. cast. Homogènia.<br />

hondonada. — morf. cast. Frau, clotada, fondalada.<br />

hongo. — morf. cast. Bolet, fong // Barret fort o bombí.<br />

honradès. — morf. cast. Honra<strong>de</strong>sa.<br />

hornacina. — morf. cast. Fornícula, nínxol, capelleta.<br />

hornillo. — morf. cast. Fogonet.<br />

horquilla. — morf. cast. Forqueta // Agulla <strong>de</strong> ganxo.<br />

horrendo. — morf. cast. Horrible, esgarrifós.<br />

horxata. — morf. cast. Orxata.<br />

hospedar/se. — morf. cast. Albergar, allotjar, estatjar, hostatjar // Acollir, parar hostatge, hostatjarse,<br />

albergar-se, etc.<br />

hospe<strong>de</strong>ria. — morf. cast. Albergueria, hostal, posada.<br />

hostigar. — morf. cast. Fuetejar, molestar, atacar, fustigar.<br />

hueco. — morf. cast. Buit, espai (subs.) // Tou, esponjós, buit, cofat (adj.).<br />

huelga. — morf. cast. Lleure, lleguda // Vaga // Folga, folgança, divertiment.<br />

huelguista. — morf. cast. Vaguista.


huella. — morf. cast. Petja, petjada, empremta, senyal, rastre // Impressió, marca digital.<br />

huérfano. — morf. cast. Orfe.<br />

Huesca. — morf. cast. Osca.<br />

huèspet. — morf. cast. Hoste.<br />

humiliació. — morf. cast. i anal. Humiliació.<br />

humiliar. — morf. cast. Humiliar.<br />

humiliat. — morf. cast. i anal. Humilitat.<br />

húngar, húngaro. — morf. cast. Hongarès.<br />

Hungria. — morf. cast. Hongria.<br />

huranyo. — morf. cast. Esquerp, esquiu.<br />

hutxa. — morf. cast. Guardiola.


I, i<br />

i a mi què? — morf. cast. A mi què m’importa?, ni mai!, tant me fa, m’és igual.<br />

i <strong>de</strong>més família (en invitacions). — sint. I família tota, i tots <strong>altres</strong> parents.<br />

i pico. — morf. cast. I escaig, passa <strong>de</strong>.<br />

i pues? — morf. cast. I doncs?<br />

Ibissa, Ivissa. — morf. cast. m. Eivissa.<br />

ibissenc, ivissenc. — morf. cast. m. Eivissenc.<br />

ida. — morf. cast. Anada.<br />

ida i vuelta, ida i volta. — morf. cast. Anar i tornar, anada i tor-nada.<br />

i<strong>de</strong>ia. — pros. i ort. I<strong>de</strong>a.<br />

idili. — pros. i ort. Idil·li.<br />

idòneo/a. — morf. cast. Idoni, idònia.<br />

iema. — morf. cast. Rovell, gema // Capciró.<br />

iglésia, iclésia. — morf. cast. Església.<br />

igneo/a. — morf. cast. Igni, ígnia.<br />

ignocència. — pros. i ort. Innocència.<br />

ilegal. — pros. i ort. Il·legal.<br />

il·lustre. — sem. Il·lustrat.<br />

iluminar. — pros. i ort. Il·luminar.<br />

ilusió. — pros. i ort. Il·lusió.<br />

llustrar. — pros. i ort. Il·lustrar.<br />

iman. — morf. cast. Imant.<br />

imanar. — morf. cast. Imantar.<br />

imbecilitat. — pros. i ort. Imbecil·litat.<br />

imborrable. — morf. cast. Inesborrable.<br />

immediacions. — morf. cast. Voltants, volts, encontorns, rodalia.<br />

impar. — morf. cast. Senar, imparell.<br />

impia. — morf. cast. Impiadós, impiu.<br />

imponent (en el sentit <strong>de</strong> posar diners a rèdit o en dipòsit). — morf. cast. i sem. Imposant,<br />

impositor. Correcte en el sentit <strong>de</strong> persona, cosa, etc. que infon admiració o por.<br />

importanta. — morf. cast. gèn. Important (m. i f.).<br />

importar un pepino, m’importa un pepino. — morf. cast. m. No interessar, no importa gens.<br />

imprenta. — morf. cast. Impremta, estampa.<br />

impresió. — pros. i ort. Impressió.<br />

impresionar. — pros. i ort. Impressionar.<br />

imprevissible. — pros. i ort. Imprevisible.<br />

improvitzar. — morf. cast. i anal. Improvisar.<br />

inagotable. — morf. cast. Inesgotable, inexhaurible, inestroncable.<br />

inaplaçable. — morf. cast. Inajornable.<br />

incautació. — morf. cast. Apo<strong>de</strong>rament, segrest, confiscació.<br />

incautar-se. — morf. cast. Apo<strong>de</strong>rar-se, comissar.<br />

incens. — morf. cast. m. i anal. Encens, olíban.


incensar. — morf. cast. m. i anal. Encensar.<br />

incenser. — morf. cast. m. i anal. Encenser.<br />

incisius (els), <strong>de</strong>nts incisius. — gèn. cast. Les incisives, <strong>de</strong>nts incisives.<br />

inclòs (sentit adv.). — sem. Inclús, fins, fins i tot, inclusivament, àdhuc. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

comprès dins una cosa (cast. incluso/a).<br />

incluir. — morf. cast. i anal. Incloure, encloure.<br />

incluït. — morf. cast. i anal. Inclòs, enclòs.<br />

inclusiu. — morf. cast. i sem. Inclusivament (adv.), inclús i tot. Correcte en el sentit <strong>de</strong>l cast.<br />

inclusivo/a.<br />

incomodo. — morf. cast. Molèstia, incomoditat.<br />

incòmodo. — morf. cast. Incòmo<strong>de</strong>.<br />

inconfundible. — morf. cast. Inconfusible.<br />

incult. — morf. cast. i anal. Inculte.<br />

incurrir. — morf. cast. Incórrer.<br />

índice. — morf. cast. Ín<strong>de</strong>x, taula, llista, catàleg.<br />

índio. — morf. cast. Indi, indià (pl.: indis, indians).<br />

indudable. — morf. cast. Indubtable.<br />

Inès. — morf. cast. Agnès.<br />

infiel. — morf. cast. Infi<strong>de</strong>l.<br />

infraestructura. — morf. cast. pros. i ort. Infrastructura.<br />

infundi. — morf. cast. Bola, falòrnia, badomia, falsedat.<br />

infundir. — morf. cast. Infondre.<br />

ingeni. — morf. cast. Enginy, talent, geni // Giny, artefacte, maquinació. Correcte com a molí <strong>de</strong><br />

sucre i finca que conté una plantació <strong>de</strong> canya <strong>de</strong> sucre.<br />

ingeniar-se. — morf. cast. Enginyar-se.<br />

ingenier, inginier. — morf. cast. Enginyer.<br />

ingeniós. — morf. cast. Enginyós, manyós, traçut.<br />

Inglaterra. — morf. cast. Anglaterra.<br />

ingle. — morf. cast. Engonal (m.).<br />

inglès. — morf. cast. Anglès.<br />

inícuo/a. — morf. cast. Inic/iniqua.<br />

injertar. — morf. cast. Empeltar.<br />

inmediat. — pros. i ort. Immediat.<br />

inmens. — pros. i ort. i anal. Immens.<br />

inmigració. — pros. i ort. i anal. Immigració.<br />

inmillorable. — pros. i ort. i anal. Immillorable.<br />

inmiscuir-se. — morf. cast. Immiscir-se.<br />

inmòbil. — pros. i ort. i anal. Immòbil.<br />

inmoble. — pros. i ort. i anal. Immoble.<br />

innocent, innocenta. — gèn. Innocent (m. i f.).<br />

inocència, ignocència. — pros. i ort. Innocència.<br />

inolvidable. — morf. cast. Inoblidable.<br />

inportància. — pros. ort. i anal. Importància.


inquebrantable. — morf. cast. Increbantable, in<strong>de</strong>structible, infrangible.<br />

inquietut. — ort. Inquietud.<br />

inquilino. — morf. cast. Llogater, inquilí, estadant.<br />

insertar. — morf. cast. Inserir.<br />

insignificància. — morf. cast. Insignificança.<br />

insospetxat. — morf. cast. Insospitat.<br />

instalar. — pros. i ort. Instal·lar.<br />

instantànea. — morf. cast. Instantània.<br />

institutrís. — morf. cast. Institutriu.<br />

íntegro. — morf. cast. Íntegre.<br />

intelecte. — pros. i ort. Intel·lecte.<br />

inteligència. — pros. i ort. Intel·ligència.<br />

intel·ligent/ta. — gèn. Intel·ligent (m. i f.).<br />

inten<strong>de</strong>nt (una). — gèn. Una inten<strong>de</strong>nta (en subs.).<br />

interessar a (en <strong>Joan</strong>). — sint. Interessar (en <strong>Joan</strong>) (suscitar interès, afectar algú; però: …<br />

m’interessa a mi).<br />

interessar-se en (recollir material <strong>de</strong>…) — sint. Interessar-se a (recollir material <strong>de</strong>…).<br />

interino. — morf. cast. Interí.<br />

intermedio. — morf. cast. Intermedi, mitja part.<br />

interpelar. — pros. i ort. Interpel·lar.<br />

intèrprete. — morf. cast. Intèrpret.<br />

interrumpir. — morf. cast. i anal. Interrompre.<br />

interviu (la). — gèn. cast. L’interviu (masculí, en català).<br />

intrincar. — morf. cast. Intricar.<br />

intrincat. — morf. cast. Intricat, embullat, embrollat, envitricollat.<br />

intríngulis. — morf. cast. Entrellat.<br />

invadir. — morf. cast. Envair.<br />

inverna<strong>de</strong>r/ro. — morf. cast. Hivernacle.<br />

invernal. — morf. cast. Hivernal.<br />

inverosímil, inverossímil. — morf. cast. Inversemblant.<br />

io. — pros. Jo.<br />

l’ira. — pros. i ort. La ira. (Excepció <strong>de</strong> la regla sobre l’ús <strong>de</strong> l’apòstrof).<br />

irremediable. — morf. cast. Irremeiable.<br />

Isidro. — morf. cast. Isidre.<br />

isla. — morf. cast. Illa.<br />

istil. — idi. pros. Estil.<br />

istiu. — idi. pros. i ort. Estiu.<br />

iugo. — morf. cast. Jou.<br />

ivern. — ort. Hivern.


J, j<br />

ja (forma verbal impersonal). — pros. i ort. idi. Hi ha. Correcte en sentit adverbial.<br />

ja serà menys. — morf. cast. m. No serà tant.<br />

ja t’ajustaré. — morf. cast. m. Ja t’adreçaré.<br />

jabalí. — morf. cast. Senglar, porc senglar o fer.<br />

jaio. — morf. m. cast. cat. Avi, jai, padrí.<br />

jalar. — morf. git. cat. Cruspir, endrapar, afartar-se, atipar-se.<br />

jalar-se (el menjar). — pros. i ort. morf. git. cat. Calar-se.<br />

jalea. — morf. cast. Gelea.<br />

jaleo. — morf. cast. Xivarri, rebombori, gresca, escàndol, traüt.<br />

jamar. — morf. git. cat. Menjar.<br />

jamon. — morf. cast. Pernil.<br />

jamon en dolç, pernil en dolç. — morf. cast. mixt. Pernil dolç.<br />

janer. — ort. Gener.<br />

jaque. — morf. cast. Xec, escac (al rei).<br />

jarabe. — morf. cast. Xarop.<br />

jarabe, xarop <strong>de</strong> pico. — morf. cast. Brou <strong>de</strong> llengua.<br />

jarana. — morf. cast. Xerinola, bullanga, gatzara, tabola, barrila // batussa, baralla, brega.<br />

jàrcia. — morf. cast. Eixàrcia, batibull, poti-poti, farnat, samfaina, barrejadissa, barrija-barreja,<br />

revoltim, mescladissa, farrigo-farrago, ormeig.<br />

jarron. — morf. cast. Gerro.<br />

jaspe. — morf. cast. Jaspi.<br />

jaspeat. — morf. cast. Jaspiat.<br />

Jàtiva. — morf. cast. Xàtiva.<br />

jauja. — morf. cast. Xauxa.<br />

jefatura. — morf. cast. Direcció // Prefectura.<br />

jefe, gefe. — morf. cast. Cap, dirigent, cabdill, capitost. Ex.: Cap <strong>de</strong> Policia, <strong>general</strong> en cap. //<br />

Director.<br />

Jerèç. — morf. cast. Xerès.<br />

jergon. — morf. cast. Màrfega.<br />

Jijona. — morf. cast. Xixona. Ex.: Torró <strong>de</strong> Xixona.<br />

jijonero. — morf. cast. Xixoner.<br />

jinete. — morf. cast. Genet, cavaller, cavalcador.<br />

jira. — morf. cast. Forada, fontada.<br />

joc (fent referència al lloc on dorm l’aviram). — sem. pros. ort. Jóc, joca, joquer. Correcte<br />

significant l’acció <strong>de</strong> jugar, etc.<br />

jofaina. — morf. cast. Rentamans, palangana, gibrell, ribella.<br />

jonoll. — idi. pros. i ort. Genoll.<br />

jonquillo. — morf. cast. Jonquill, jacint.<br />

jota. — morf. cast. Futil·la, cosa <strong>de</strong> no res. Correcte com a nom d’una lletra o d’un ball.<br />

juanete. — morf. cast. Galindó.<br />

Júcar. — morf. cast. Xúquer.


juerga. — morf. cast. Xerinola, disbauxa, barrila, xefla, orgia, folga, gresca, gatzara, tabola.<br />

jugar un rol, jugar un paper. — morf. gal. m. morf. cast. m. Fer (representar o exercir) un paper.<br />

jugarreta. — morf. cast. Malifeta, entremaliadura.<br />

juguet. — morf. cast. Joguina, jugueta.<br />

Júlio. — morf. cast. Juli.<br />

junquillo. — morf. cast. Almesquí, jonquill, jonquilla.<br />

juntar. — morf. cast. Ajuntar, acoblar, aplegar, afegir.<br />

juriol. — pros. i ort. Juliol.<br />

jusgar. — morf. cast. Judicar, jutjar.<br />

jusgat. — morf. cast. Jutjat.<br />

juventut. — ort. Joventut, jovenesa.


kilo. — morf. cast. Quilo.<br />

kilòmetre, kilòmetro. — morf. cast. Quilòmetre.<br />

K, k


L, l<br />

la mitja (fent referència al temps). — morf. cast. Dos quarts.<br />

la pròxima vegada que… — morf. cast. m. Si ho tornes a fer…, si hi tornes…, un altre cop…<br />

la vetlla <strong>de</strong>l judici. — morf. cast. m. La setmana <strong>de</strong>ls tres dijous, l’any Seix, l’any d’en quinze, l’any<br />

Sant, l’any <strong>de</strong> les tàperes, mai.<br />

la visita immediata. — morf. cast. m. La visita següent.<br />

laberinto. — morf. cast. Laberint.<br />

làbia. — morf. cast. Parola, verbositat, vèrbola, explicamenta.<br />

labrar. — morf. cast. Llaurar, conrear // Treballar, llavorar, tallantar.<br />

laçarillo, lassarillo. — morf. cast. Pigall.<br />

lacayo. — morf. cast. Lacai.<br />

lacra. — morf. cast. Xacra, tara, nafra.<br />

làctea. — morf. cast. Làctia.<br />

lagar. — morf. cast. Cup.<br />

lagarto. — morf. cast. Llangardaix.<br />

lago. — morf. cast. Llac, estany.<br />

laguna. — morf. cast. Llacuna, bassa, estany.<br />

laia. — morf. cast. Fanga, sisena, harpia // Mena, índole, qualitat.<br />

làmpara. — morf. cast. Llum, llàntia, vàlvula, bombeta, làmpada.<br />

lanxa. — morf. cast. Llanxa.<br />

lastrar. — morf. cast. Llastrar, sorrar.<br />

lastre. — morf. cast. Llast, sorra.<br />

lata. — morf. cast. Llauna (<strong>de</strong> sardines).<br />

latigasso. — morf. cast. Fuetada, xurriacada, vergassada.<br />

làtigo, llàtig. — morf. cast. Fuet, tralla, xurriaques, assot.<br />

lavable. — morf. cast. Rentable, rentadís, rentívol.<br />

lavadora. — morf. cast. Rentadora, màquina <strong>de</strong> rentar.<br />

lavan<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Buga<strong>de</strong>ra, rentadora.<br />

lavan<strong>de</strong>ria. — morf. cast. Buga<strong>de</strong>ria.<br />

leal. — morf. cast. Lleial.<br />

lealtat. — morf. cast. Lleialtat.<br />

Leandro. — morf. cast. Leandre.<br />

legalisar. — morf. cast. Legalitzar.<br />

legat. — morf. cast. i sem. Llegat, <strong>de</strong>ixa (en el testament). Correcte com a <strong>de</strong>legat <strong>de</strong>l papa…<br />

lejia, legia. — morf. cast. Lleixiu.<br />

lelo. — morf. cast. Babau, beneit.<br />

lenceria. — morf. cast. Llenceria.<br />

lent (fem.). — gèn. Lenta.<br />

lentejuela. — morf. cast. Llentia, llentilla // Lluentó, llustrí (peces que es cusen a la roba).<br />

lentes (els). — morf. cast. i gèn. Les ulleres.<br />

Leonor. — morf. cast. Elionor.<br />

leopard. — morf. cast. Lleopard.


les… passa<strong>de</strong>s (rel. a l’hora). — morf. cast. m. Les… toca<strong>de</strong>s.<br />

les nou <strong>de</strong> la nit. — morf. cast. m. Les nou <strong>de</strong>l vespre.<br />

lesna. — morf. cast. Alena, falcilla.<br />

lessió. — pros. i ort. Lesió.<br />

letargo. — morf. cast. Ensopiment, letargia.<br />

letxal, letxon. — morf. cast. Lletó, porcell, garrí, godall.<br />

letxeria. — morf. cast. Lleteria.<br />

letxuga. — morf. cast. Enciam, lletuga.<br />

leococit. — pros. i ort. Leucòcit.<br />

leve. — morf. cast. Lleu.<br />

liar-se la manta al cap. — morf. cast. m. Fer un cop <strong>de</strong> cap.<br />

libelista. — pros. i ort. Libel·lista.<br />

liberació, lliberació. — morf. cast. i falsa etim. Deslliuració, <strong>de</strong>s-lliurança, <strong>de</strong>slliurament,<br />

alliberament, alliberació.<br />

librar. — morf. cast. Lliurar (fer a mans) // Deslliurar, alliberar, llibertar.<br />

libre. — morf. cast. Lliure. Ex.: Lluita lliure.<br />

libre albedrio, lliure albedriu. — morf. cast. idi. Lliure albir, franc albir.<br />

librea. — morf. cast. Lliurea.<br />

ligero. — morf. cast. Lleuger. Ex.: Ara passarà el «Lleuger» (tren lleuger).<br />

lija. — morf. cast. Paper <strong>de</strong> vidre.<br />

limbo. — morf. cast. Llimbs.<br />

limosna, llimosna. — morf. cast. Almoina, caritat.<br />

limosner. — morf. cast. Almoiner.<br />

limpiabotes, limpia. — morf. cast. Enllustrador.<br />

limpiar. — morf. cast. Netejar, escurar.<br />

lince. — morf. cast. Linx, llop cerver // adj.: Eixerit, perspicaç, mostela (dit d’una persona molt<br />

<strong>de</strong>sperta).<br />

lindar. — morf. cast. Confinar.<br />

línea. — morf. cast. Línia.<br />

linfa. — pros. i ort. Limfa.<br />

lino. — morf. cast. Lli.<br />

lio. — morf. cast. Farcell, far<strong>de</strong>ll, bolic // Embrolla, embolic, embull, garbull, bullit, garbuix.<br />

liqui<strong>de</strong>sa. — morf. cast. i anal. Liquiditat.<br />

lisiat. — morf. cast. Esguerrat, espatllat.<br />

lisonja. — morf. cast. Afalac.<br />

lisonjero. — morf. cast. Llagoter, falaguer.<br />

llaç corredís. — morf. cast. m. Llaç escorredor.<br />

llacrimós. — morf. cast. Llagrimós, ploraner, ploramiques.<br />

lladrocini. — idi. Lladronici.<br />

llaga. — morf. cast. Plaga, nafra, úlcera, ferida.<br />

llagar. — morf. cast. Nafrar, ferir.<br />

llama (<strong>de</strong> foc). — sem. Flama, flam. Correcte com a nom <strong>de</strong> l’animal americà.<br />

llamada. — morf. cast. Crida, pic, truc, trucada.


llamament. — morf. cast. i anal. Crida.<br />

llamar. — morf. cast. Cridar, <strong>de</strong>manar.<br />

llamar l’atenció. — morf. cast. m. Cridar l’atenció, atreure, advertir.<br />

llamarada. — morf. cast. Flamarada.<br />

llamatiu. — morf. cast. Cridaner, estri<strong>de</strong>nt, vistent, llampant.<br />

llança<strong>de</strong>ra. — morf. cast. m. Llançadora.<br />

llançar (significant <strong>de</strong>sfer-se d’alguna cosa per inservible o com si fos tal). — sem. Llençar<br />

(preferible). Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits <strong>de</strong> la paraula: tirar amb fort impuls alguna cosa,<br />

etc.<br />

llancero. — morf. cast. m. Llancer.<br />

llangonissa. — idi. Llonganissa.<br />

llanto. — morf. cast. Plor, plany, lament, plant.<br />

llanura. — morf. cast. Planúria, planura.<br />

llapissera. — morf. cast. m. Llapi<strong>de</strong>ra, portallapis, llapis.<br />

llàpissos. — pl. err. Llapis.<br />

llargar (un discurs, un «rotllo»…). — morf. cast. Deixar anar, engegar, amollar (un discurs…).<br />

llàtig. — morf. cast. Fuet.<br />

llatzerat. — falsa etim. i sem. Lacerat, ferit, esqueixat. Correcte com a <strong>de</strong>signació d’un malalt<br />

d’elefantiasi.<br />

llaurer (cast. laurel). — idi. Llorer.<br />

llavero. — morf. cast. Clauer, claver, portaclaus.<br />

llavons. — pros. i ort. idi. Llavors.<br />

lleal. — morf. cast. m. Lleial.<br />

llealtat. — morf. cast. m. Lleialtat.<br />

llegítim. — fal. etim. Legítim.<br />

llegums (les). — gèn. cast. Els llegums.<br />

llenasso. — morf. cast. Ple, ple total, cal<strong>de</strong>rada (en un teatre).<br />

llenç. — morf. cast. m. Quadre, tela.<br />

llençar–li els gossos. — sint. Engegar–li els gossos.<br />

llenga. — idi. pros. i ort. Llengua.<br />

llenguerut. — idi. Llenguallarg, llengut.<br />

lleno. — morf. cast. Ple, curull. Ex.: Al teatre hi ha hagut un ple total.<br />

llepon. — fals. etim. Llagoter, llausanger, llepa, llepaire.<br />

lletrero. — morf cast. m. i anal. Rètol, cartell.<br />

lleuger <strong>de</strong> cascos. — morf. cast. m. Capfluix.<br />

llevadura. — morf. cast. Llevat, rent.<br />

llevors. — ort. sem. Llavors.<br />

lliberal. — f. etim. Liberal.<br />

llibrea, librea. — morf. cast. m. Lliurea.<br />

llimpiesa. — morf. cast. idi. Neteja // Netedat.<br />

llinda (referint-se als límits d’algun terreny, etc.: cast. lin<strong>de</strong>). — sem. Límit, terme, fita, partió,<br />

etc. Correcte com ajusta o pedra travessera que <strong>de</strong>scansa sobre els dos muntants d’una porta<br />

(cast.: dintel).


llindar (referint-se a terrenys, etc). — sem. Termenejar, afrontar, etc. Correcte com a substantiu<br />

que tradueix el castellà umbral (part inferior <strong>de</strong> l’entrada d’una casa).<br />

llingüista. — idi. f. <strong>de</strong>riv. Lingüista.<br />

llingüístic. — idi. f. <strong>de</strong>v. Lingüístic.<br />

llissar. — f. etim. Pegar.<br />

lliurar. — sem. Alliberar, <strong>de</strong>slliurar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer donació, posar en mans a la<br />

discreció d’algú, acordar, retre, entaular conversa, combat, sotmetre a l’acció d’alguna cosa,<br />

<strong>de</strong>sbloquejar.<br />

lliurar-se. — sem. Desfer-se, <strong>de</strong>sempallegar-se. Correcte en el sentit <strong>de</strong> posar-se a la discreció<br />

d’algú.<br />

llògic. — idi. pros. i ort. Lògic.<br />

llogrer. — sem. Aprofitador.<br />

llomillo. — morf. cast. Llom <strong>de</strong> porc.<br />

llubarro. — ort. Llobarro.<br />

lluci<strong>de</strong>sa. — idi. pros. i ort. Luci<strong>de</strong>sa, lluï<strong>de</strong>sa, brillantor.<br />

lluent/ta. — gèn. Lluent (m. i f.).<br />

llum (la). — gèn. i sem. El llum. La llum: efecte d’un objecte lluminós: la claror mateixa. El llum:<br />

estri que serveix per a fer llum.<br />

llumanera. — ort. Llumenera.<br />

llus. — ort. Lluç.<br />

llusco. — idi. Llosc.<br />

llustre (significant brillantor). — pros. i ort. Llostra, llostre. Correcte en el sentit <strong>de</strong> claror<br />

crepuscular.<br />

llustro. — idi. Llustre.<br />

lo més aviat possible. — sint. Al més aviat que podràs (o que puguis), mira d’enllestir-ho com més<br />

aviat millor (o podràs o puguis), mira d’enllestir-ho tan aviat com puguis, al més aviat possible…<br />

lo qual. — sint. La qual. Ex.: Em va fer seure al seu costat, <strong>de</strong> la qual cosa (cosa <strong>de</strong> la qual, <strong>de</strong> què)<br />

vaig restar molt meravellat.<br />

lo (article neutre). — sint. Sempre incorrecte.<br />

lo que més hi caben són sis persones. — surt. A tot estirar (pel cap alt) hi caben sis persones.<br />

l’ocasió la pinten calva. — morf. cast. m. Qui no fa quan pot, no fa quan vol.<br />

lograr. — morf. cast. Assolir, reeixir, aconseguir, abastar, obtenir.<br />

logro. — morf. cast. Consecució, assoliment, reeiximent, guany, encert. Ex.: Una obra reeixida,<br />

encertada.<br />

losa (sentit <strong>de</strong> terrissa fina; cast. loza). — morf. cast. Pisa.<br />

lotero (persona que ven bitllets <strong>de</strong> loteria). — morf. cast. Bitlletaire.<br />

lucidès. — morf. cast. Luci<strong>de</strong>sa, luciditat // Lluï<strong>de</strong>ra.<br />

luego. — morf. cast. Més tard, <strong>de</strong>sprés, tot seguit, <strong>de</strong> seguida, tantost, en acabat, aviat // Doncs, ergo,<br />

per tant, així, llavors, aleshores.<br />

lujo. — morf. cast. Luxe.<br />

lujós. — morf. cast. Luxós.<br />

lujúria. — morf. cast. Luxúria.<br />

lumbrera. — morf. cast. Llumener // Persona insigne, rellevant.


l’una (referint-se a hores). — pros. i ort. La una. Correcte en tots els <strong>altres</strong> casos. Ex.: L’una i<br />

l’altra.<br />

lutxa. — morf. cast. Lluita, brega.<br />

lutxa libre. — morf. cast. Lluita lliure.<br />

lutxar. — morf. cast. Lluitar, maldar.<br />

luxo. — morf. cast. m. idi. Luxe.


M, m<br />

ma (subs.). — pros. ort. i sem. Mà. Correcte com a possessiu.<br />

maceta. — morf. cast. Test, torreta, pitxer.<br />

madre. — morf. cast. Mare (superiora). Ex.: Col·legi <strong>de</strong> les Mares.<br />

madreselva. — morf. cast. Mareselva, lligabosc, xuclamel.<br />

madriguera. — morf. cast. Catau, llodriguera.<br />

madrugar. — morf. cast. Matinar, matinejar.<br />

maestrasgo. — morf. cast. Maestrat.<br />

maestria. — morf. cast. Mestria. Ex.: Escola <strong>de</strong> Mestria.<br />

magatzemista (que custodia un magatzem). — sem. Magatzemer. Correcte significant el<br />

propietari <strong>de</strong>l magatzem.<br />

magnèssia. — pros. i ort. Magnèsia.<br />

magnetofon. — pros. Magnetòfon.<br />

mago. — morf. cast. Mag, màgic. Ex.: Els Reis Mags.<br />

magullar. — morf. cast. Magolar, masegar, macar, capolar, esclafinyar.<br />

maitines. — morf. cast. Matines.<br />

major, major <strong>de</strong>. — morf. cast. Més gran, més gran <strong>de</strong> (amb referència a l’edat).<br />

majordoma (criada d’una rectoria, capellà…). — sem. Majordona. Correcte significant la dona<br />

<strong>de</strong>l majordom o que exerceix <strong>de</strong> majordom.<br />

mal hermano, mal bitxo. — morf. cast. Mala persona, mal subjecte, mala pinta.<br />

mal tantu. — morf. cast. Mal cop.<br />

mala pata. — morf. cast. Poca-solta // Mala sort, pega.<br />

mala pècora. — morf. cast. Mala bua.<br />

malandant. — morf. cast. Malanat, dissortat.<br />

mal<strong>de</strong>cap (referint-se a sentir dolor en el cap). — sem. Mal <strong>de</strong> cap (plural: mals <strong>de</strong> cap). Correcte<br />

en el sentit <strong>de</strong> causar preocupació, etc. (plural: mal<strong>de</strong>caps).<br />

maldició. — morf. cast. Maledicció.<br />

maleable. — pros. i ort. Mal·leable.<br />

maleant. — morf. cast. Pervers, dolent, maligne.<br />

malear. — morf. cast. Malejar.<br />

malecon. — morf. cast. Mur, terraplè, marge.<br />

malencòlic. — pros. i ort. Malenconiós.<br />

malhumorat (que habitualment, per temperament, està <strong>de</strong> mal humor). — sem. Malhumorós.<br />

Correcte en el sentit d’estar en aquest moment <strong>de</strong> mal humor.<br />

mal·lejable. — morf. cast. i anal. Mal·leable.<br />

malo! — morf. cast. Malament!<br />

malograr. — morf. cast. Malmetre, malmenar.<br />

malograt. — morf. cast. Malaguanyat, malmès.<br />

malparlat (inclinat a murmurar). — sem. Malparler. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>svergonyit en el<br />

parlar, que empra un llenguatge groller, incivil.<br />

mals <strong>de</strong> cap. — sem. i pl. Mal<strong>de</strong>caps, preocupacions. Correcte com a plural <strong>de</strong> mal (dolor) <strong>de</strong> cap.<br />

mamotreto. — morf. cast. Patracol.


manà. — morf. cast. Mannà.<br />

manada. — morf. cast. Ramat, ramada // Manada, manat // Colla // Mola.<br />

manantial. — morf. cast. Deu, brollador, aiguaneix, font, fontana.<br />

manar. — morf. cast. Rajar, brollar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> donar ordres.<br />

mançanilla, mansanilla. — morf. cast. Camamilla. Correcte com a nom d’un vi.<br />

manco. — morf. cast. Manxol, manc.<br />

manda. — morf. cast. Deixa, ofrena.<br />

mandato. — morf. cast. Manament, ordre, precepte (acció <strong>de</strong> manar o bé l’efecte mateix). // Mandat<br />

(acte i contracte pel qual una persona dóna po<strong>de</strong>r a una altra d’obrar en nom seu. També la seva<br />

durada). // Mandat (cerimònia <strong>de</strong> rentar els peus el Dijous Sant, i el sermó que se’n predica).<br />

mando. — morf. cast. Comandament.<br />

mandon. — morf. cast. Manaire, manador.<br />

manga. — morf. cast. Màniga, xeringa.<br />

manganilla. — morf. cast. Engany, trampa.<br />

mango. — morf. cast. Mànec (d’eina) // Portaploma (<strong>de</strong> ploma).<br />

mangoneig. — morf. cast. i anal. Manifasseria.<br />

mangonejar. — morf. cast. i anal. Manifassejar, maneflejar.<br />

manguera. — morf. cast. Mànega.<br />

manguito. — morf. cast. Manegot // Manxo, maniguet.<br />

manirroto. — morf. cast. Mà foradada.<br />

manivela. — morf. cast. Maneta.<br />

mano a mano. — morf. cast. Tots dos sols, fer-s’ho mà a mà.<br />

mano sobre mano. — morf. cast. cat. calc. Amb les mans plega<strong>de</strong>s, mà sobre mà.<br />

manopla. — morf. cast. Manyopla.<br />

manos a l’obra, mans a l’obra. — morf. cast. m. Som-hi!, fil a l’agulla!<br />

manossejar. — morf. cast. i anal. Grapejar, toquejar, potinejar.<br />

mansana. — morf. cast. Illa, bloc (<strong>de</strong> cases).<br />

mansedumbre. — morf. cast. Mansuetud.<br />

manso/a. — morf. cast. Mans/a, mansuet/a, mansoi/a, manyac/aga, manyagoi/a.<br />

manteca. — morf. cast. Llard, greix.<br />

mantecado, mantecat. — morf. cast. Gelat <strong>de</strong> crema.<br />

mantells (<strong>de</strong> la taula, <strong>de</strong> l’altar). — morf. cast. m. i sem. Tovalles (les). Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

vestidures.<br />

mantequilla. — morf. cast. Mantega.<br />

mantilla. — morf. cast. Mantellina // Bolquer.<br />

manto. — morf. cast. Mantell.<br />

manton. — morf. cast. Mantó, mocador gran.<br />

manxa. — morf. cast. Taca, màcula // Deshonor. Clapa. Correcte en un altre sentit.<br />

maquila. — morf. cast. Moltura.<br />

maranya. — morf. cast. Brega, embrolla.<br />

maravella, maravilla. — morf. cast. m. Meravella.<br />

Marcela. — morf. cast. pros. i ort. Marcel·la.<br />

Marcelí. — pros. i ort. Marcel·lí.


Marcos. — morf. cast. Marc.<br />

marea. — sem. Marinada (vent <strong>de</strong> la banda <strong>de</strong> mar que sol bufar a hores <strong>de</strong>termina<strong>de</strong>s). Correcte en<br />

el sentit <strong>de</strong> moviment alternatiu d’ascens i <strong>de</strong> <strong>de</strong>scens <strong>de</strong> les aigües <strong>de</strong> l’oceà.<br />

Margarita. — morf. cast. Margarida, Margaridona, Margari<strong>de</strong>ta (flor i nom <strong>de</strong> dona).<br />

Mariano. — morf. cast. Marià, Marian // adj: Marià.<br />

marica. — morf. cast. Doneta, marieta, faldilletes, Bardaix.<br />

marimatxo. — morf. cast. Gallimarsot.<br />

mariner (com a adjectiu referit al substantiu mariner). — morf. Marinesc. Correcte com a<br />

substantiu i com adjectiu referit a la nau que obeeix a les maniobres.<br />

marino. — morf. cast. Mariner, marí.<br />

mariposa. — morf. cast. Papallona // Xinxeta (llum <strong>de</strong> llantó).<br />

mariquita. — morf. cast. Marieta // Doneta.<br />

marisma. — morf. cast. Maresme (m.) maresma (f.).<br />

màrmol. — morf. cast. Marbre.<br />

marmolista. — morf. cast. Marbrista.<br />

marrano. — morf. cast. Marrà, porc, brut.<br />

marron. — morf. cast. Marró, castany.<br />

Marruecos. — morf. cast. Marroc.<br />

marrullero, marruller. — morf. cast. Camanduler, afalagador.<br />

Marte. — morf. cast. Mart.<br />

marxa atràs. — morf. cast. Marxa enrere.<br />

marxar-se. (Ex.: S’ha marxat a les tres). — sint. Marxar. Ex.: Ha marxat a les tres // Se n’ha anat a<br />

les tres.<br />

marxar-se. — morf. cast. Anar-se’n.<br />

marxitar-se. — morf. cast. Emmusteir-se, marcir-se, pansir-se.<br />

mascarilla. — morf. cast. Careta, màscara.<br />

masell. — ort. Mesell.<br />

massa (en frase negativa). — sem. Gaire. Ex.: No ho veig gaire clar. El nen no té gaire gana.<br />

Correcte significant quelcom excessiu.<br />

massacre. — morf. gal. Matança, carnatge, <strong>de</strong>strossa, mortaldat (en una batalla).<br />

massilla. — morf. cast. Màstic.<br />

màstil. — morf. cast. Pal, arbre (<strong>de</strong> la nau).<br />

mata<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Escorxador, acorador, <strong>de</strong>gollador.<br />

matadissa (dit d’un sol cas <strong>de</strong> matar). — sem. Matança. Correcte en el sentit <strong>de</strong> matar en munió.<br />

matarife. — morf. cast. Matador, escorxador.<br />

matassanos. — morf. cast. Curan<strong>de</strong>ro, mal metge.<br />

matassellos. — morf. cast. Estampilla, mata-segells.<br />

mate (adj.). — morf. cast. Mat (en el joc d’escacs, escac inevitable al rei) // Mat (sense brillantor).<br />

Ex.: Or mat, argent mat.<br />

matinal (persona que matineja). — sem. Matiner. Correcte aplicat a tot allò altre que fa<br />

referència al matí o matinada.<br />

matissos. — pros. ort. i anal. Matisos.<br />

matitzar. — pros. i ort. Matisar.


maton. — morf. cast. Pinxo, valent, perdonavi<strong>de</strong>s.<br />

matorral. — morf. cast. Malesa // Matoll, matossar.<br />

matrís. — morf. cast. Matriu.<br />

maturranga. — morf. cast. Marcolfa.<br />

matutero. — morf. cast. Contrabandista.<br />

matxacar. — morf. cast. Esmicolar, matxucar, picar, concassar, maçolar, amassar // fig: Insistir.<br />

matxiembrat. — morf. cast. Enca<strong>de</strong>llat, emmetxat.<br />

matxo. — morf. cast. Mul/a (híbrid <strong>de</strong> cavall i somera o d’ase i egua) // Mascle (en els animals,<br />

l’individu <strong>de</strong>l sexe que té el po<strong>de</strong>r fecundant).<br />

matxucar. — morf. cast. Rebregar, masegar.<br />

maüllar. — morf. cast. Miolar.<br />

maullido. — morf. cast. Miol.<br />

maxilar. — pros. i ort. Maxil·lar.<br />

mecedora. — morf. cast. Balancí.<br />

me<strong>de</strong>ixo. — morf. cast. Faig tant d’alçada.<br />

medi. — sem. Mitjà, procediment (allò que serveix per a arribar a un fi). Correcte en el sentit<br />

d’element que envolta una cosa, conjunt <strong>de</strong> costums… Ex.: L’aire és el medi en el qual vivim.<br />

Medí. — morf. cast. Medir.<br />

mediat. — morf. cast. Mitjançar.<br />

mediatisar, mediatissar. — pros. ort. morf. cast. Mediatitzar.<br />

medicina (en el sentit <strong>de</strong> medicament). — sem. Me<strong>de</strong>cina. Correcte en el sentit <strong>de</strong> ciència mèdica.<br />

medir, midir. — morf. cast. Amidar, mesurar (recor<strong>de</strong>m que hem <strong>de</strong> dir: Aquest xicot té una alçada<br />

<strong>de</strong>…) // Medir (sant).<br />

mediterrà. — idi. Mediterrani/ània. (mar, m. i f.).<br />

Mediterrànea. — morf. cast. Mediterrània.<br />

medrar. — morf. cast. Prosperar, millorar, surar, enfilar-se, fer-se (un nen, una planta) // Rebecar<br />

(les plantes).<br />

medrós. — morf. cast. Poruc, temorenc, espantadís.<br />

mèdula. — morf. cast. pros. i ort. Medul·la, moll <strong>de</strong> l’os.<br />

mejillon. — morf. cast. Musclo.<br />

melancolia. — morf. cast. Malenconia, melangia.<br />

melancòlic. — morf. cast. Melangiós, malenconiós.<br />

melena. — morf. cast. sem. Cabellera, cabells llargs (<strong>de</strong> persona); crinera (<strong>de</strong> lleó). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>posició o vòmit <strong>de</strong> sang negra.<br />

melenut. — morf. cast. Cabellut.<br />

mella. — morf. cast. Osca, escantell.<br />

mellisso. — morf. cast. Bessó.<br />

Meltxor. — morf. cast. Melcior.<br />

membret, membrete. — morf. cast. Capçalera.<br />

membrillo. — morf. cast. Codony (fruit) // Codonyat (confitura <strong>de</strong> codony).<br />

memo. — morf. cast. Taujà, ximple.<br />

mendrugo. — morf. cast. Rosegó.<br />

meneio, meneo. — morf. cast. Remenament.


mengano. — morf. cast. En tal.<br />

mèngua. — morf. cast. Minva.<br />

menguant. — morf. cast. Minvant. Ex.: Lluna minvant.<br />

menos. — morf. cast. Menys, no tant, més poc.<br />

menos mal, menys mal // menos mal que, menys mal que. — morf. cast. m. loc. Encara rai, encara<br />

bo, encara sort, encara, bon goig, més val així // Encara bo que, bon goig que, sort que, encara bon<br />

goig que.<br />

menoscabar. — morf. cast. Menyscabar, malmetre.<br />

menoscabo. — morf. cast. Menyscapte, <strong>de</strong>triment, pèrdua.<br />

menospreci. — morf. cast. Menyspreu.<br />

menospreciar, menyspreuar. — morf. cast. i idi. Menysprear.<br />

mensatge. — morf. cast. Missatge.<br />

mentís. — morf. cast. Desmentiment.<br />

mentres. — idi. i cast. Mentre.<br />

menudència. — morf. cast. Petitesa, menu<strong>de</strong>sa, menu<strong>de</strong>ria, fotesa.<br />

menxar. — pros. Menjar.<br />

menyique. — morf. cast. Menovell, menuell, dit xic (<strong>de</strong> la mà).<br />

meollo. — morf. cast. Moll, suc // Seny, cervell.<br />

mequetrefe. — morf. cast. Manefla, fresseta.<br />

mercadillo. — morf. cast. Merca<strong>de</strong>t.<br />

mercancies. — morf. cast. Merca<strong>de</strong>ries. Ex.: Tren <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>ries.<br />

meren<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Cantina, berenador, guingueta.<br />

merendola, merendona. — morf. cast. Berenada.<br />

meridiano. — morf. cast. Meridià.<br />

merlussa. — morf. cast. Lluç.<br />

merma. — morf. cast. Minva.<br />

mermar. — morf. cast. Minvar.<br />

mermelada. — morf. cast. Melmelada.<br />

mes. — ort. sem. Més (adv., adj.). Correcte en <strong>altres</strong> sentits.<br />

més bé (diria, sembla…). — morf. cast. Més aviat (diria, sembla…).<br />

més bé (com a locució). — sint. Més aviat. Correcte com a comparatiu <strong>de</strong> bé.<br />

mesal. — f. <strong>de</strong>r. Mensual.<br />

Mesies. — pros. i ort. Messies.<br />

mesquindat. — morf. cast. Mesquinesa, mesquineria, gasiveria.<br />

messeta. — morf. cast. Planell, pla, calma.<br />

messon. — morf. cast. Hostal, parador.<br />

mesurat (fa les coses amb mesura, equilibrat). — morf. cast. Amesurat. Correcte com a participi<br />

<strong>de</strong> mesurar.<br />

metàlic. — pros. i ort. Metàl·lic.<br />

metalúrgic. — pros. i ort. Metal·lúrgic.<br />

metamòrfosi. — morf. cast. Metamorfosi.<br />

metereològic. — idi. pros. i ort. Meteorològic.<br />

metge (pron. metxe). — pros. Metge (pron. metge).


metge <strong>de</strong> cabecera. — morf. cast. m. Metge <strong>de</strong> capçalera.<br />

metgesa. — pros. i ort. Metgessa.<br />

metro. — morf. cast. i sem. Metre (unitat <strong>de</strong> longitud). Correcte com abreviatura <strong>de</strong> metropolità,<br />

tren subterrani.<br />

metxar. — morf. cast. Emmetxar, entatxonar, farcir.<br />

metxer, metxero. — morf. cast. Bec, broc. Ex.: Bec <strong>de</strong> gas // Encenedor. Ex.: Treure’s l’encenedor<br />

<strong>de</strong> la butxaca.<br />

meu. — pros. ort. i sem. Mèu, miol. Correcte com a possessiu.<br />

miau, maullit. — morf. cast. Miol.<br />

microsurco, microsurc. — morf. cast. Microsolc.<br />

mida. — sem. Mesura (en el sentit adv.: a mesura que). Correcte significant grandària, extensió,<br />

superfície.<br />

mig (en sentit adjectival d’equidistància <strong>de</strong>ls dos extrems). — sem. Mitjà. Ex.: Estatura mitjana,<br />

edat mitjana. Correcte com a substantiu (el mig) i en sentit partitiu <strong>de</strong> meitat (mig quart, mitja<br />

dotzena).<br />

mig dia, mitdia. — pros. i ort. Migdia.<br />

miga. — morf. cast. Molla // Suc, substància.<br />

migeval. — idi. Medieval.<br />

Milan. — morf. cast. Milà.<br />

milenari. — pros. i ort. Mil·lenari.<br />

mileni. — morf. cast. Milenar, miler, mil·lenni.<br />

milígram. — pros. i ort. Mil·ligram.<br />

milímetro. — morf. cast. Mil·límetre.<br />

milló. — morf. cast. Milió.<br />

millonari. — morf. cast. Milionari.<br />

millor dit. — morf. cat. calc. Més ben dit.<br />

milloria. — morf. m. cast. cat. Millora.<br />

mim. — sem. Manyaga, moixaina, amoixament; aviciadura, agombol, agombolament. Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> pantomima: peça dramàtica en què els personatges no s’expressen sinó amb gests.<br />

mimar. — morf. cast. cat. sem. En significat castellà: Aviciar, afalagar, amoixar, acariciar,<br />

amanyagar, agombolar // Tractar amb con<strong>de</strong>scendència excessiva (esp. els nens). En significat català:<br />

Gesticular, accionar, imitar exactament (algú, alguna cosa).<br />

mimat. — morf. cast. Consentit.<br />

mimbre. — morf. cast. Vímet, vim.<br />

mimo. — morf. cast. Manyaga, moixaina, amoixament (carícia) // Aviciadura (con<strong>de</strong>scendència<br />

excessiva) // Agombol, agombolament (sol·licitud).<br />

m’importa un pepino, un rave, un bledo, un pito. — morf. cast. m. calc. No m’importa un rave, tant<br />

se me’n dona, m’és igual, tant me fa, me’n fum, no ve d’aquí, tant se val.<br />

minuendo. — morf. cast. Minuend. Correcte com a terme musical (ital.).<br />

míope. — morf. cast. Miop, llosc.<br />

mira què tal! — morf. cast. Vés per on!, mira que bé!<br />

mirilla. — morf. cast. Espiell, espiera, reixeta.<br />

mirlo. — morf. cast. Merla.


mirto. — morf. cast. Murtra, murtrera.<br />

miscelànea, miscelània. — pros. i ort. Miscel·lània.<br />

missió complida. — morf. cast. m. Treball fet, missió acomplerta (o realitzada).<br />

misto. — morf. cast. Llumí, cerilla.<br />

mitat. — morf. cast. Meitat, mig.<br />

mitgeval. — f. <strong>de</strong>r. Medieval.<br />

mitjà ambient. — morf. m. Medi.<br />

mito. — morf. cast. Mite.<br />

miton. — morf. cast. Mitena.<br />

mitx. — ort. Mig.<br />

mixte, mixto. — anal. morf. cast. Mixt.<br />

mixtificar. — pros. i ort. Mistificar.<br />

modals, modos. — morf. cast. Maneres, bones maneres, urbanitat.<br />

mo<strong>de</strong>lo. — morf. cast. Mo<strong>de</strong>l.<br />

modisto (un), modist. — morf. cast. Un modista.<br />

modo. — morf. cast. Manera, mo<strong>de</strong>, faisó.<br />

modo <strong>de</strong> veure. — morf. cast. m. Punt <strong>de</strong> vista (fig.).<br />

modorra. — morf. cast. Ensopiment, sopitesa, nyonya, xorra.<br />

moldures. — morf. cast. Motllures.<br />

mole. — morf. cast. Mola, munt, pila.<br />

molgut. — pros. ort. i sem. Mòlt (p. p.. <strong>de</strong> moldre).<br />

molície. — pros. i ort. Mol·lície.<br />

mollera. — morf. cast. Cervell // Enteniment.<br />

molt. — pros. ort. i sem. Mòlt (p. p.. <strong>de</strong> moldre). Correcte en un altre sentit.<br />

molusc. — pros. i ort. Mol·lusc.<br />

mon. — ort. sem. Món (subs.). Correcte com a possessiu.<br />

monasteri. — morf. cast. Monestir.<br />

monaguillo. — morf. cast. Escolà.<br />

mone<strong>de</strong>ro, mone<strong>de</strong>r. — morf. cast. Portamone<strong>de</strong>s, bossa. Mone<strong>de</strong>r és correcte en el sentit <strong>de</strong> qui<br />

fabrica moneda.<br />

moneria. — morf. cast. Postura, posat, gest, monada.<br />

mongetes ver<strong>de</strong>s. — morf. cast. Mongetes tendres.<br />

monigot. — morf. cast. Ninot.<br />

mono. — morf. cast. Simi (mico) // Bufó (bonic) // Granota (vestit <strong>de</strong> mecànic).<br />

monserga. — morf. cast. Galimaties.<br />

monstruo, monstra. — morf. cast. Monstre.<br />

montepio. — morf. cast. Germandat, sindicat, mont <strong>de</strong> pietat.<br />

montícul. — morf. cast. Monticle.<br />

monton, montó. — morf. cast. Munt, pila.<br />

montura. — ort. Muntura, cavalcadura, arreus.<br />

monyeca. — sem. Puny, carp, monyó (part que uneix la mà amb l’avantbraç). Correcte en el sentit<br />

<strong>de</strong> boleta feta amb una substància, medicament, etc. envoltada d’un drapet lligat però <strong>de</strong>ixant-ne<br />

les puntes lliures; serveix per a humitejar la gola d’un malalt…


moquilla. — morf. cast. Can<strong>de</strong>la.<br />

moquillo. — morf. cast. Borm.<br />

mora. — pros. ort. sem. Móra (fruita). Correcte en un altre sentit.<br />

morada. — morf. cast. Mansió; casa, habitacle.<br />

moraleja. — morf. cast. Moralitat.<br />

moreno. — morf. cast. Morè, bru.<br />

moribundo. — morf. cast. Moribund, morent.<br />

morta<strong>de</strong>la. — pros. ort. i anal. Morta<strong>de</strong>l·la.<br />

mortandat. — idi. Mortaldat.<br />

moscardó. — morf. cast. Borinot, bufaforats.<br />

mostruari. — morf. cast. Mostrari.<br />

mostrador. — morf. cast. sem. Taulell, aparador. Correcte en el sentit <strong>de</strong> mostrar: exposar, fer<br />

veure, indicar, ensenyar; fig: palesar, donar a conèixer.<br />

mot per mot. — sint. Mot a mot.<br />

mote. — morf. cast. Renom, malnom.<br />

motín. — morf. cast. Motí.<br />

motllo. — anal. Motlle.<br />

motxila. — morf. cast. Motxilla.<br />

mòvil. — morf. cast. pros. i ort. Mòbil.<br />

movilitzar. — morf. cast. pros. i ort. Mobilitzar.<br />

mueca. — morf. cast. Ganyota.<br />

muela. — morf. cast. Queixal // Mola.<br />

muèrdago. — morf. cast. Vesc, pomerola.<br />

muesca. — morf. cast. Osca, galze, encaix.<br />

muleta. — morf. cast. Crossa. De torero: muleta.<br />

muletilla. — morf. cast. Falca (mot que allarga la frase per guanyar temps a causa d’un vici…).<br />

mullada (referint-se a l’efecte). — sem. Mullena, mulla<strong>de</strong>r, mullim. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

l’acció <strong>de</strong> mullar.<br />

mundillo. — morf. cast. Coixí <strong>de</strong> fer puntes // Conjunt <strong>de</strong> persones <strong>de</strong> qualitat <strong>de</strong>terminada.<br />

mundo. — morf. cast. Bagul.<br />

muntar un tinglado. — morf. cast. m. Muntar una combina o un afer brut.<br />

munyeca. — morf. cast. Puny <strong>de</strong> la mà, canell // Monyeca.<br />

munyeix. — anal. Muny.<br />

murga. — morf. cast. Xaranga // Lata // Plepa.<br />

murmull. — morf. cast. Murmuri, mormol, remor, remoreig.<br />

muscle. — sem. Múscul // Musclo, mol·lusc marí. Correcte en el sentit <strong>de</strong> part superior i lateral<br />

<strong>de</strong>l cos a cada costat <strong>de</strong>l coll, espatlla.<br />

musgo. — morf. cast. Molsa.<br />

muslo. — morf. cast. Cuixa.<br />

mústio. — morf. cast. Marcit, musti, mústic, pansit // Melangiós.


N, n<br />

nàcar. — morf. cast. Nacre, mareperla.<br />

nacarat. — morf. cast. Nacrat.<br />

nacarí. — morf. cast. Nacrat.<br />

nada. — morf. cast. sem. m. No-res; (pron.) res, no res; (adv.) gens, no gens.<br />

nada! — morf. cast. Res!<br />

nada menos. — morf. cast. i loc. No menys, si més no, ni més ni menys, justament, no altra cosa, no<br />

altre que, no altre sinó, no altrament. Algú, erradament, ho tradueix per no res menys.<br />

nalga. — morf. cast. Natja, anca.<br />

nano. — vulg. Vailet, nen, criatura, menut, marrec // La mainada, canalla, quitxalla (no: els nanos).<br />

naranjada. — morf. cast. Taronjada.<br />

naranjas <strong>de</strong> la Xina! — morf. cast. m. Demà m’afaitaràs!, ara li fan el mànec!, sant Pere era bon<br />

home.<br />

nardo. — morf. cast. Nard, vara <strong>de</strong> Jessè.<br />

narigut. — morf. cast. Nassut.<br />

nasal. — pros. i ort. Nasal.<br />

navaja. — morf. cast. Navalla, raor.<br />

navarro. — morf. cast. Navarrès.<br />

navi<strong>de</strong>nyo. — morf. cast. Nadalenc.<br />

navier. — morf. cast. Navilier.<br />

navio. — morf. cast. Navili, nau.<br />

Nazaret. — morf. cast. Natzaret.<br />

neblina. — morf. cast. Boira, boirassa.<br />

netedat. — morf. cast. Niciesa, bestiesa, bajanada.<br />

negociant, negocianta. — Negociant (m. i f.).<br />

negrito. — morf. cast. Negret, negre.<br />

Neron. — morf. cast. Neró.<br />

nervut. — morf. cast. Nerviüt.<br />

net/a, nets/netes (en el sentit <strong>de</strong> parentiu). — pros. ort. i sem. Nét/a; néts; nétes (subs.). Correcte<br />

com a adjectiu contrari <strong>de</strong> brut.<br />

neteixar. — pros. Netejar.<br />

neumàtic. — ort. Pneumàtic.<br />

neurític. — sem. Neuròtic.<br />

neuròtrop. — sem. Neurotròfic.<br />

n’hi havia horrors. — morf. cast. N’hi havia molt/s.<br />

ni <strong>de</strong> miracle. — morf. cast. m. Ni per remei.<br />

ni fu ni fa. — morf. cast. Ni fa ni fum.<br />

ni jota. — morf. cast. Ni un borrall.<br />

ni molt menys, ni molt menys. — morf. cast. i loc. Ni <strong>de</strong> bon tros, ni <strong>de</strong> molt, amb molt.<br />

ni parlar <strong>de</strong>l peluquín. — morf. cast. m. Demà m’afaitaràs, ara li fan el mànec, nyècalis!, i un nap!<br />

ni pel forro. — morf. cast. m. Ni pel damunt (significant <strong>de</strong>sconeixença d’una matèria, etc.).<br />

ni per un moment. — sint. Ni un moment.


ni pisca. — morf. cast. Ni gota, ni mica, ni poc ni gens, no gens.<br />

ni siquiera, ni tan siquiera. — morf. cast. m. Ni tan sols, ni tan solament.<br />

ni tant ni tan poc, ni tanto ni tan calvo. — morf. cast. m. Entre el poc i el massa, entre poc i massa.<br />

nilon. — morf. cast. Niló. Ex.: Mitjons <strong>de</strong> niló.<br />

ningú no dóna cops <strong>de</strong> franc. — morf. cat. calc. Ningú no fa res per res.<br />

ningun/a. — morf. cast. Cap.<br />

nit (referint-se a les primeres hores <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la posta <strong>de</strong>l sol). — sem. Vespre, capvespre, hora<br />

baixa, en tar<strong>de</strong>jar. Ex.: Les vuit <strong>de</strong>l vespre.<br />

ninxo. — morf. cast. Nínxol.<br />

ninyera. — morf. cast. Maina<strong>de</strong>ra.<br />

niuar. — f. <strong>de</strong>r. Niar.<br />

Ninyo Jesús. — morf. cast. Infant Jesús, Jesuset, nen Jesús.<br />

no + infinitiu (en sentit imperatiu). Ex.: No subjectar les portes! — morf. cast. No + imperatiu.<br />

Ex.: No subjecteu les portes!<br />

no? — morf. cast. Oi?, veritat?<br />

no aclarar-se. — morf. cast. No entendre-s’hi.<br />

no anar per les branques. — morf. cast. m. Anar al gra, passar via, fer via.<br />

no apoiar-se a les portes. — morf. cast. m. No us recolzeu a les portes.<br />

no apreteu! — morf. cast. m. No empenyeu!<br />

no avenir-se a raons. — morf. cast. m. No entendre’s <strong>de</strong> raons.<br />

no cal dir que (…estem plenament d’acord). — sint. No cal dir com …estem plenament d’acord<br />

(en sentit pon<strong>de</strong>ratiu).<br />

no distreure el conductor. — morf. cast. No distragueu el conductor.<br />

no dir aquesta boca és meva. — morf. cast. cinc. No badar boca.<br />

no doblar, no doblegar la targeta. — morf. cast. m. i sint. No doblegueu la targeta.<br />

no donar a l’abast. — sint. No donar l’abast.<br />

no em vinguis amb qüentos. — morf. cast. m. No em vinguis amb històries (o romanços, orgues,<br />

brocs).<br />

no en trauràs pas res en clar (o en net). — morf. cat. calc. No treure’n l’aigua clara, no acabar-ne<br />

res, no podràs aclarir res.<br />

no era bo ni res (cast.: no era bueno ni nada). — morf. cast. m. No era poc bo, era per a sucar-hi<br />

els dits.<br />

no es farà… en els meus dies. — morf. cat. calc. No es farà pas… mentre aquests ulls ho puguin<br />

veure.<br />

no està mal. — morf. cast. No està malament, és passador.<br />

no estar en els seus cabals. — morf. cast. m. Ésser tocat <strong>de</strong>l cap (o <strong>de</strong> l’ala, <strong>de</strong>l bolet).<br />

no et donarà temps <strong>de</strong> fer-ho. — morf. cast. m. No tindràs pas temps <strong>de</strong> fer-ho.<br />

no faltava més. — morf. cast. m. Només caldria, només faltaria, no caldria sinó, bona fóra que.<br />

no haver sentit les campanes (fig.). — morf. cast. m. Venir <strong>de</strong> l’hort.<br />

no hi ha <strong>de</strong> què (contestant a un «gràcies»). — morf. cast. m. De res, no s’ho val, no té<br />

importància, no cal, no les mereixo («<strong>de</strong> res» no l’admet tothom).<br />

no hi ha que dubtar-ho, no hi ha <strong>de</strong> què dubtar/-ne. — morf. cast. m. No po<strong>de</strong>m dubtar-ne, no cal<br />

dubtar-ne, no estigueu en dubte, no cal que en parlem més, estigueu-ne segurs, és ben cert, no en


dubteu, no en po<strong>de</strong>u pas dubtar.<br />

no importar, no valer un bledo. — morf. cast. m. No valer la pena, no valer res.<br />

no m’aclaro. — morf. cast. m. No m’hi entenc, no m’hi puc aclarir, no me’n surto.<br />

no menys. — sem. No res menys.<br />

no necessitar andadors, caminadors. — morf. cast. m. Po<strong>de</strong>r anar sol, saber anar sol.<br />

no passi cuidado. — morf. cast. m. No tingui por.<br />

no pega. — morf. cast. m. No lliga, no escau, no és escaient, no hi diu, no s’hi adiu.<br />

no perdre <strong>de</strong> vista. — morf. cast. m. No perdre d’ull.<br />

no po<strong>de</strong>r tragar. — morf. cast. m. No po<strong>de</strong>r dragar, no passar <strong>de</strong>l coll (per antipatia) i fig.: No<br />

po<strong>de</strong>r-lo veure.<br />

no res menys. — sem. Tanmateix, no obstant això, això no obstant, amb tot, nogensmenys, malgrat tot,<br />

a pesar <strong>de</strong>, així i tot // No menys (cast.: nada menos). Correcte en el sentit <strong>de</strong>: així mateix,<br />

igualment, també.<br />

no saps? — sint. Que no saps?<br />

no sé quins són (volent dir quines persones són). — morf. cast. m. pl. err. No sé qui són.<br />

no ser <strong>de</strong> recibo. — morf. cast. No po<strong>de</strong>r-ho acceptar, no ésser conforme.<br />

no s’invita particularment. — sint. No s’hi invita particularment.<br />

no té gaire pesquis. — morf. cast. m. No <strong>de</strong>spenja <strong>de</strong> molt amunt.<br />

no tenir calma ni assossec. — morf. cast. m. No tenir punt ni filera, no <strong>de</strong>scansar <strong>de</strong> cap manera,<br />

estar intranquil, <strong>de</strong>sficiat.<br />

no tenir <strong>de</strong>sperdici. — morf. cast. m. Ser (haver-n’hi) per a sucar-hi pa, per a llogar-hi cadires.<br />

no tenir res que fer. — sint. No tenir res a fer.<br />

no valer un pito. — morf. cast. m. No valer un nap.<br />

nogal. — morf. cast. Noguer, noguera.<br />

nombradia. — morf. cast. Anomenada.<br />

nombrament. — morf. cast. i anal. Nomenament.<br />

nombrar. — morf. cast. Anomenar (<strong>de</strong>signar pel nom) // Nomenar (<strong>de</strong>signar per a un càrrec).<br />

nomenar. — sem. Anomenar, referir-se, fer esment, dir el nom (cast. nombrar). Correcte en el sentit<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>signar o elegir per a un càrrec.<br />

non. — morf. cast. Senar, imparell.<br />

nonyeries. — morf. cast. Feta o dita pròpia d’un nyau-nyau (apocat o espantadís).<br />

nòria. — morf. cast. Sínia.<br />

nort. — morf. cast. i ort. Nord.<br />

nos (pron. pers. fort; plural majestàtic). — pros. ort. i sem. Nós, nòs (en l’expressió «nòs amb<br />

nòs», tots sols). Correcte com a pron. pers. feble. Ex.: Déu nos en guard!<br />

nota aclaratòria. — morf. cast. Nota a afegir, a inserir, nota aclaridora, aclariment.<br />

notxebuena. — morf. cast. Nit <strong>de</strong> Nadal.<br />

novali<strong>de</strong>sa (subs.). — ort. No-vali<strong>de</strong>sa.<br />

novato. — morf. cast. Novençà, passerell.<br />

novela. — morf. cast. pros i ort. Novel·la.<br />

novillo. — morf. cast. Ve<strong>de</strong>ll, jònec, bou jove.<br />

nucle. — morf. cast. Nucli.<br />

nula. — pros. i ort. Nul·la.


número. — sem. Nombre (quantitat). Correcte en el sentit <strong>de</strong> cada un <strong>de</strong>ls elements d’una sèrie<br />

numerada; cada aparició d’una aparició periòdica; cada exhibició <strong>de</strong> les que integren un<br />

espectacle variat.<br />

número primo. — morf. cast. Nombre primer.<br />

número quebrat. — morf. cast. m. Nombre trencat.<br />

nusar. — f. <strong>de</strong>r. Nuar.<br />

nusos (adj.). — sem. Nus (<strong>de</strong>spullats).<br />

nutrir. — morf. cast. Nodrir.<br />

nuvi–núvia. — sem. El qui té relacions: promès, xicot, festejador (o femení). Correcte en el sentit<br />

<strong>de</strong> persona casada en aquell dia o en viatge <strong>de</strong> noces o que és a punt <strong>de</strong> casar-se.<br />

nyinyera, ninyera. — morf. cast. Maina<strong>de</strong>ra.<br />

nyinyol. — idi. Llinyol.


O, o<br />

obeir a (transitiu). Ex.: Obeir als pares. — sint. Obeir. Ex.: Obeir els pares. Correcte quan vol dir<br />

respondre. Ex.: Això obeeix al canvi <strong>de</strong> temps.<br />

obi. — sem. Obvi.<br />

obirar. — idi. Albirar.<br />

obispat. — morf. cast. Bisbat.<br />

oblea. — morf. cast. Hòstia.<br />

oblicu, oblícua. — morf. ort. Oblic, obliqua.<br />

obrir una conta al banc. — morf. cast. m. Obrir un compte al banc.<br />

observància. — morf. cast. i anal. Observança.<br />

obviar aquest inconvenient. — sint. Obviar a aquest inconvenient.<br />

octaedre. — morf. cast. i pros. Octàedre.<br />

octau. — morf. cast. Vuitè (numerat). Correcte en el sentit <strong>de</strong> vuitena part d’un full <strong>de</strong> paper <strong>de</strong><br />

marca ordinària. Ex.: Un llibre en octau.<br />

octava. — sem. morf. cast. Capvuitada // Vuitena (numeral). Correcte —també vuitada— en el<br />

sentit d’interval musical, estrofa poètica, etc.<br />

ocurrir. — morf. cast. Ocórrer, es<strong>de</strong>venir-se, tenir lloc // Acudir-se.<br />

ofertar. — f. etim. Oferir, fer una oferta.<br />

ofrenda. — idi. Ofrena.<br />

oïdo. — morf. cast. Oïda (acció d’oir) // Orella (aparell auditiu). Ex.: Té bona oïda, però li fa mal<br />

l’orella.<br />

ojalà! — morf. cast. Tant <strong>de</strong> bo!, així sia!, Déu ho faci!, oidà!<br />

ojeada. — morf. cast. Ullada, llambregada, cop d’ull.<br />

ojo! — morf. cast. Compte!, atenció!, ep!, ves!, ull viu!, alerta!, ei!<br />

ola. — morf. cast. Onada, ona. Ex.: Onada <strong>de</strong> fred.<br />

olfat. — morf. cast. Olfacte.<br />

olimpiada. — morf. cast. pros. Olimpíada.<br />

Olimpo. — morf. cast. Olimp.<br />

olvidar, olbidar. — morf. cast. Oblidar, <strong>de</strong>scuidar-se.<br />

olvit, olbit. — morf. cast. m. Oblit, <strong>de</strong>scuit.<br />

ombligo. — morf. cast. Llombrígol, melic.<br />

omitir. — morf. cast. Ometre, negligir.<br />

omplenar. — idi. Emplenar, omplir, farcir.<br />

onça. — morf. cast. Unça.<br />

onda (en sentit d’elevació, vibració, etc.). — sem. Ona, onada. Ex.: Les ones <strong>de</strong>l mar; longitud<br />

d’ona… Correcte en <strong>altres</strong> sentits com el cabell li fa on<strong>de</strong>s, les on<strong>de</strong>s d’un cortinatge.<br />

opaco. — morf. cast. Opac.<br />

oponible. — morf. cast. Oposable.<br />

oprès/a. — idi. Oprimit, oprimida.<br />

opúscul. — morf. cast. Opuscle.<br />

oràcul. — morf. cast. Oracle.<br />

or<strong>de</strong>nyar. — morf. cast. Munyir.


or<strong>de</strong>nacions. — morf. cast. Ordinacions (conjunt <strong>de</strong> disposicions, regles, etc.). Correcte referint-se<br />

a l’acció <strong>de</strong> posar ordre, <strong>de</strong> conferir el sagrament <strong>de</strong> l’or<strong>de</strong>, etc.<br />

or<strong>de</strong>nador. — morf. cast. Ordinador (calculador que emmagatzema da<strong>de</strong>s). Correcte en <strong>altres</strong><br />

sentits.<br />

ordinariesa. — morf. cast. Grolleria, grosseria.<br />

ordre (en sentit d’institut religiós, <strong>de</strong> cavalleria…; grau <strong>de</strong>l ministeri sacerdotal). — sem. Or<strong>de</strong>.<br />

Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits. Ex.: Donar ordres; guardar ordre.<br />

orfelinat. — f. <strong>de</strong>r. Asil (casa) d’orfes, orfenat.<br />

Orfeo. — morf. cast. Orfeu.<br />

orgue. — idi. Òrgan. Correcte en el sentit d’instrument musical.<br />

Orient Mig. — morf. cast. Orient Mitjà.<br />

orilla. — morf. cast. Vora, riba, marge.<br />

orín. — morf. cast. Rovell.<br />

ornat (subs.). — morf. cast. Ornament, adorn. Correcte com a participi.<br />

oropel. — morf. cast. Oripell.<br />

oropèndola. — morf. cast. Oriol.<br />

orquesta. — morf. cast. Orquestra.<br />

orquí<strong>de</strong>a. — morf. cast. Orquídia.<br />

oruga. — morf. cast. Eruga.<br />

orujo. — morf. cast. Brisa, rapa, pinyolada, pinyol, sansa.<br />

os. — pros. ort. i sem. Ós (cast.: oso). Correcte en un altre sentit.<br />

oscilar. — pros. i ort. Oscil·lar.<br />

ossa, ossada. — pros. ort. i sem. Óssa (cast.: osa) (animal i constel·lació). Correcte en un altre<br />

sentit.<br />

ossadia. — morf. cast. Gosadia.<br />

ossamenta. — morf. cast. Ossada, carcanada, carcassa.<br />

ossar. — morf. cast. Gosar, atrevir-se.<br />

òssea. — morf. cast. Òssia.<br />

osso. — morf. cast. Ós.<br />

òstia. — ort. Hòstia.<br />

otear. — morf. cast. Atalaiar.<br />

otonyal. — morf. cast. Tardorenc, autumnal.<br />

otorgar. — morf. cast. Atorgar.<br />

ovillo. — morf. cast. Cab<strong>de</strong>ll.<br />

ozono. — morf. cast. Ozó.


P, p<br />

Paca, Paquita. — morf. cast. Francesca, Francina.<br />

Paco. — morf. cast. Francesc, Cesc.<br />

padre. — morf. cast. Pare. Ex.: El Pare Superior, els Pares Missioners.<br />

paga<strong>de</strong>r. — morf. cast. Pagador.<br />

pagano. — morf. cast. Pagà // Pagador, el qui paga.<br />

pagar el pato. — morf. cast. Pagar la festa, pagar els plats trencats, carregar els neulers.<br />

pago. — morf. cast. Pagament, paga. Ex.: Col·legi <strong>de</strong> pagament.<br />

paiàs. — morf. cast. vulg. Pallasso, clown.<br />

paio (en sentit d’espavilat, etc.). — sem. Llest, viu, espavilat.<br />

païssos. — pros. i ort. Països.<br />

pajarera. — morf. cast. Gabial.<br />

pàjaro, pàcaro. — morf. cast. i idi. (adj.). Bona (mala) peça, esmolet, astut. Ex.: Quina mala peça!<br />

Quina peça!<br />

palaciego, palaciec. — morf. cast. Palatí, cortesà.<br />

palacio. — morf. cast. Palau. Ex.: Palau Episcopal, Ara venim <strong>de</strong> Palau.<br />

paladi. — morf. cast. Pal·ladi, patllari.<br />

paladial. — f. <strong>de</strong>r. Palatal.<br />

palco. — morf. cast. Llotja.<br />

Palermo. — morf. cast. Palerm.<br />

paletina. — morf. cast. Palatina.<br />

paleto. — morf. cast. Rústec, pagès, taujà.<br />

paliar. — pros. i ort. Pal·liar.<br />

palica. — morf. cast. Vèrbola, verbositat, explicamenta.<br />

pàlid. — pros. i ort. Pàl·lid.<br />

palillo. — morf. cast. Escura<strong>de</strong>nts.<br />

pàlio. — morf. cast. Pal·li, tàlem.<br />

palissa. — morf. cast. Pallissa.<br />

palmatòria. — morf. cast. Porta-espelma, portabugies.<br />

palmito. — morf. cast. Pamet, cara, rostre.<br />

palo, pal. — morf. cast. Coll (<strong>de</strong>l joc <strong>de</strong> cartes) // Bastó. Correcte en el sentit <strong>de</strong> peça <strong>de</strong> fusta<br />

dreta, clavada a terra o en un vaixell, etc.<br />

palo <strong>de</strong> jabón. — morf. cast. Fusta sabonera.<br />

paloma mensajera. — morf. cast. Colom missatger.<br />

palomí. — morf. cast. m. Colomí (animal) // Llepet (taca).<br />

palomilla. — morf. cast. Permòdol, cadireta // Papalló.<br />

palosanto. — morf. cast. Caqui.<br />

palurdo. — morf. cast. Tosc, rústec.<br />

pamplina. — morf. cast. Fotesa, camàndula.<br />

pana<strong>de</strong>r. — morf. cast. Forner, flequer, pastisser.<br />

pana<strong>de</strong>ria. — morf. cast. Forn, fleca, pastisseria (forn <strong>de</strong> pa).<br />

panal. — morf. cast. Bresca.


pan<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Natgera, cul.<br />

pandilla. — morf. cast. Trepa, colla, bandola, escamot.<br />

pantaló. — idi. Pantalon (usualment en plural: pantalons).<br />

pantano. — morf. cast. Pantà, aiguamoll.<br />

panteon. — morf. cast. Panteó.<br />

pantomima. — idi. pres. i ort. Pantomima.<br />

pantorrilla. — morf. cast. Carreta, sura, tou <strong>de</strong> la cama, panxell, garrot.<br />

pantufla, pantofla. — morf. gal. i cast. Sabatilla, plantofa.<br />

panyals. — morf. cast. Bolquers.<br />

panyeria. — morf. cast. Draperia.<br />

panyero. — morf. cast. Draper.<br />

panyo. — morf. cast. Drap.<br />

papagaio. — morf. cast. Papagai.<br />

papanates. — morf. cast. Taujà, babau, sòmines, llonze.<br />

paparrutxa. — morf. cast. Falòrnia, mentida.<br />

papeleig, papeleo. — morf. cast. i anal. Papereig (acció <strong>de</strong> remenar papers).<br />

papelera. — morf. cast. Paperera.<br />

papeleria. — morf. cast. Papereria.<br />

papeleta. — morf. cast. Papereta.<br />

paper <strong>de</strong> lija. — morf. cast. m. Paper <strong>de</strong> vidre.<br />

paper secant. — morf. cast. m. Paper assecant.<br />

papera. — morf. cast. Galtera, goll.<br />

papilla. — morf. cast. Farinetes, sopes.<br />

paquetilla. — morf. cast. Paquet <strong>de</strong> cigarretes, paquet <strong>de</strong> tabac.<br />

parabién. — morf. cast. Enhorabona, felicitació.<br />

paracaï<strong>de</strong>s. — morf. cast. Paracaigu<strong>de</strong>s.<br />

paracaïdista. — morf. cast. Paracaigudista.<br />

para<strong>de</strong>r. — morf. cast. Parador.<br />

paradògic. — morf. cast. Paradoxal.<br />

paraigües. — morf. cast. Paraigua.<br />

paraís. — morf. cast. Paradís.<br />

paradís. — sem. Galliner; la part més alta d’una sala d’espectacles. Correcte en el sentit <strong>de</strong> lloc<br />

celestial.<br />

paralel. — pros. i ort. Paral·lel.<br />

pararraios. — morf. cast. Parallamps.<br />

paraxocs. — ort. Para-xocs.<br />

parcela. — pros. i ort. Parcel·la.<br />

pardillo. — morf. cast. Passerell.<br />

pardo. — morf. cast. Burell, bru, terrós.<br />

pareados, pareats. — morf. cast. Aparellats, apariats // Rodolins.<br />

pareja. — morf. cast. Parella.<br />

parentesc. — morf. cast. Parentiu.<br />

parlar d’una matèria sense entendre-hi res. — sem. Parlar d’una matèria sense entendre-hi gens.


parlar pels colzes. — morf. cat. calc. Parlar per les butxaques, xerrar pels <strong>de</strong>scosits, xerrar més que<br />

setze.<br />

parlar per boca <strong>de</strong> ganso. — morf. cast. m. Parlar per boca d’altri.<br />

paro. — morf. cast. Aturada, aturament, parada // Vaga // Parada forçosa en el treball, oci forçat,<br />

<strong>de</strong>socupació, atur.<br />

paro forçós. — morf. cast. Oci forçat o forçós, <strong>de</strong>socupació, parada forçosa en el treball (alguns<br />

admeten atur).<br />

parpa<strong>de</strong>jar. — morf. cast. i anal. Parpellejar.<br />

pàrpado, pàrpad. — morf. cast. Parpella.<br />

parque. — morf. cast. Parc.<br />

parranda. — morf. cast. Platxèria, bullícia, gatzara.<br />

parrillada. — morf. cast. Peix a la planxa, graellada.<br />

parrilles. — morf. cast. Graelles.<br />

pàrroc. — morf. cast. Rector.<br />

part. — sem. Comunicació, volant, comunicat. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fracció; infantament.<br />

parte <strong>de</strong> baixa, part <strong>de</strong> baixa — morf. cast. m. Comunicat <strong>de</strong> baixa.<br />

participar <strong>de</strong>ls beneficis. — sint. Participar en els beneficis.<br />

partir per l’eje. — morf. cast. m. Partir pel mig.<br />

partir-se, tronxar-se <strong>de</strong> riure. — morf. cast. m. Trencar-se, pixar-se <strong>de</strong> riure.<br />

parxe. — morf. cast. Pegat.<br />

pas a pas. — morf. cast. m. Xano–Xano.<br />

pasmat. — morf. cast. Esbalaït, meravellat, espalmat.<br />

pasmós. — morf. cast. Esbalaïdor, meravellós, sorprenent.<br />

passa <strong>de</strong> castanyo oscuro. — morf. cast. m. Passa <strong>de</strong> taca d’oli.<br />

passacalle. — morf. cast. Cercavila, passada, albada.<br />

passar a cutxillo. — morf. cast. m. Passar a fil d’espasa.<br />

passar apuros. — morf. cast. Passar-la magra.<br />

passar <strong>de</strong> la ratlla. — morf. cast. m. Fer-ne un gra massa, passar <strong>de</strong> la mida, això ja és massa.<br />

passar, passar-se <strong>de</strong> llest. — morf. cast. m. Fer el viu.<br />

passar pel tubo. — morf. cast. m. Passar per la pedra, passar per l’adreçador.<br />

passarell. — ort. Passerell.<br />

passat <strong>de</strong>mà. — morf. cast. m. Demà passat.<br />

passe. — morf. cast. Passi, val.<br />

passillo. — morf. cast. Passadís, corredor.<br />

passada. — sem. Passament (en el sentit <strong>de</strong> renda); preferida jugada (en el sentit d’acció). Correcte<br />

en el sentit <strong>de</strong> passar.<br />

pasta <strong>de</strong>ntífrica. — morf. cast. Pasta <strong>de</strong>ntifrícia, pasta <strong>de</strong> netejar les <strong>de</strong>nts.<br />

pastel. — morf. cast. Pastís (fet amb farina, etc.) // Pastell (embolic, nom <strong>de</strong> planta, pedaç): //<br />

Patota, conxorxa, tupinada (trampa, conciliàbul, conjura, engany electoral, etc.) // Pasterada (cosa no<br />

reeixida). Correcte en el sentit <strong>de</strong> pintura feta amb llapis d’un color mòlt i reduït a pasta amb<br />

aigua <strong>de</strong> goma; el llapis es <strong>de</strong>signa amb el mateix nom.<br />

pastelejar. — morf. cast. i anal. Pasterejar, pastissejar // Fer una conxorxa.<br />

pasteleria. — morf. cast. Pastisseria.


pasteler, pastelero. — morf. cast. Pastisser // Trafica.<br />

pata. — morf. cast. Pota, petge.<br />

pata, pota <strong>de</strong> gall. — morf. cast. m. Disbarat, bacinada, estira-bot, ciri trencat.<br />

patada. — morf. cast. Potada, cop <strong>de</strong> pota, guitza (animals) // Puntada <strong>de</strong> peu (persones).<br />

pataleig. — morf. cast. i anal. Picament <strong>de</strong> peus.<br />

pataleta. — morf. cast. Rebequeria, convulsió (especialment quan hom creu que és fingida).<br />

patatús. — morf. cast. Patatum, pataplum.<br />

pates arriba. — morf. cast. Potes enlaire, cames enlaire.<br />

patinasso. — morf. cast. Relliscada.<br />

patitiesso. — morf. cast. Garratibat.<br />

pato. — morf. cast. Ànec.<br />

patós, patosso. — morf. cast. Poc hàbil, caminar estrany, pocatraça.<br />

patotxada. — morf. cast. Bunyol, patafi.<br />

patranya. — morf. cast. Falòrnia, bola, història.<br />

patxanguer. — morf. sud-amer. Bast, toixarrut, tosc.<br />

patxon/a. — morf. cast. Home calmós i flegmàtic (fam.).<br />

patxorra. — morf. cast. Gansoneria, flegma, indolència.<br />

paulatinament. — morf. cast. De mica en mica, gradualment, lentament, pausadament, a poc a poc.<br />

pavero. — morf. cast. Fanfarró, jactanciós, perdonavi<strong>de</strong>s, indiotaire, pioquer.<br />

pavo. — morf. cast. Indiot, gall dindi.<br />

pavo real. — morf. cast. Paó, pavó.<br />

pavonejar. — morf. cast. i anal. Gallejar, fatxen<strong>de</strong>jar, gastar fatxenda.<br />

pavonejar-se. — morf. cast. Estufar-se, gloriejar-se.<br />

pavor. — morf. cast. Paor, paüra, por, basarda.<br />

pavorós. — morf. cast. Paorós, espaordidor, basardós, esparverador.<br />

peana. — morf. cast. Peanya, peany, entrepeu, repeu, pe<strong>de</strong>stal.<br />

peató. — morf. cast. Vianant, transeünt // Peó, el qui va a peu.<br />

pebre (la). — gèn. cast. El pebre.<br />

pe<strong>de</strong>rnal. — morf. cast. Pedra foguera.<br />

pedido. — morf. cast. Comanda, <strong>de</strong>manda.<br />

pedra pomes. — morf. cast. m. Pedra tosca.<br />

pegadís. — morf. cast. i anal. Agafós, agafallós, apegalós, encomanadís, encomanable, contagiós.<br />

pegar. — morf. cast. i sem. Enganxar, encolar // Escaure, lligar, anar bé. Ex.: Això no hi va bé; no hi<br />

escau // Calar. Ex.: S’ha calat foc a la casa // Encomanar o contagiar // Fer un bot, un sotrac, etc. Ex.:<br />

Feia uns bots que tocava el sostre. Correcte en aquests sentits: arribar a tocar un cos amb certa<br />

violència un altre; venir sobtadament; donar un cop, una empenta, etc.; donar cops a algú, batre.<br />

pegar foc. — morf. cast. m. Calar foc, botar foc.<br />

pegatina. — morf. cast. Etiqueta, rètol, per a enganxar.<br />

peixar. — idi. Péixer, apeixar.<br />

pel. — pros. ort. i sem. Pèl (subs.). Correcte en un altre sentit (contracció <strong>de</strong> per i el).<br />

pel <strong>de</strong>més. — morf. cast. m. Això <strong>de</strong> banda.<br />

pel matí, per la tarda. — sint. Al matí, a la tarda.<br />

peladilla. — morf. cast. Confit d’ametlla, ametlla ensucrada.


pelagra. — pros. i ort. Pel·lagra.<br />

peleteria. — morf. cast. Pelleteria.<br />

pelícan. — morf. cast. Pelicà.<br />

película. — pros. i ort. Pel·lícula.<br />

pelirrojo/a. — morf. cast. Pèl-roig, <strong>de</strong> pèl roig.<br />

pelma. — morf. cast. Paparra, corcó, arracada.<br />

pelotó. — morf. cast. Escamot (petit cos <strong>de</strong> soldats) // Munt, pilot (multitud <strong>de</strong> coses).<br />

pelotó <strong>de</strong> soldats. — morf. cast. m. Escamot.<br />

peluca. — morf. cast. Perruca.<br />

peluqueria. — morf. cast. Perruqueria (per a les dones) // Barberia (per als homes).<br />

pendant. — morf. gal. Parella, parió.<br />

pen<strong>de</strong>nt (la). — gèn. cast. El pen<strong>de</strong>nt (a més tenim pen<strong>de</strong>nt adj. amb dos significats).<br />

pen<strong>de</strong>nt, pen<strong>de</strong>nta. — gèn. Pen<strong>de</strong>nt (en adj.).<br />

pendre. — ort. Prendre.<br />

penellet. — ort. Panellet.<br />

pensar en (fer una cosa, fugir…). — sint. Pensar a (fer una cosa, fugir…).<br />

pensatiu. — morf. cast. i anal. Pensarós, pensívol, absort, consirós.<br />

penumbra. — morf. cast. Penombra, mitja claror.<br />

peó caminer. — morf. cast. m. Adobacamins, caminaire, camí-raler.<br />

pepinillo. — morf. cast. Cogombre petit, cogombret.<br />

pepino. — morf. cast. Cogombre.<br />

pepita. — morf. cast. Palleta, bri // Llavor.<br />

Pepita. — morf. cast. Josefina, Josefa.<br />

per a sempre. — sint. Per sempre.<br />

per a<strong>de</strong>lantat. — morf. cast. m. Per endavant, a la bestreta.<br />

per anyadidura. — morf. cast. De més a més, <strong>de</strong> sobrepuig, d’escreix, per afegiment.<br />

per art <strong>de</strong> birbibirloque. — morf. cast. m. Per art <strong>de</strong> màgia, per mitjans ocults (o extraordinaris),<br />

per art d’encantament.<br />

per la seva cara bonica. — morf. cast. calc. Per la seva bona cara.<br />

per les bones. — sint. A les bones.<br />

per lo menos, per lo menys, al menos. — morf. cast. m. i loc. Almenys, si més no, tirant curt, ben<br />

bé, pel cap baix, si altra cosa no.<br />

per lo qual. — morf. cast. Per la qual cosa.<br />

per lo tant. — morf. cast. m. Per tant.<br />

per medi. — morf. cast. m. Per mitjà.<br />

per mor <strong>de</strong>. — morf. cast. m. Per (o a) causa <strong>de</strong>, per amor <strong>de</strong>, per culpa <strong>de</strong> (hi ha discrepància).<br />

per si cas. — sint. Si <strong>de</strong> cas, si per cas, si tal cosa s’es<strong>de</strong>vé, si ho creieu convenient.<br />

per si les mosques. — morf. cast. m. Per si <strong>de</strong> cas, pel que pugui passar.<br />

por supuesto, per supost. — morf. cast. i loc. Certament, no cal dir, és clar.<br />

per terme mig. — morf. cast. m. err. Per terme mitjà.<br />

per tot (sentit adverbial). — sem. Pertot, en tot lloc, arreu, pertot arreu. Correcte en <strong>altres</strong><br />

contextos. Ex.: La notícia ha corregut per tot el poble.<br />

per últim. — morf. cast. m. A l’últim, per fi, al capdavall, finalment com a cosa darrera, com a


última cosa.<br />

per un quítame allà esas pajas. — morf. cast. Per un tres i no res.<br />

per xurro. — morf. cast. m. Per sort, per casualitat.<br />

peralte. — morf. cast. Peralt.<br />

percal. — morf. cast. Percala.<br />

percatar-se. — morf. cast. Adonar-se, fixar-se.<br />

percibir. — morf. cast. Percebre.<br />

perdre la brújula, brúixola. — morf. cast. m. i morf. cat. Perdre la carta <strong>de</strong> navegar, no saber per<br />

quin mar es navega, anar <strong>de</strong>sorientat.<br />

perejil. — morf. cast. Julivert.<br />

pericilina. — idi. Penicil·lina.<br />

perilla. — morf. cast. Pera, masclet.<br />

período. — morf. cast. Perío<strong>de</strong>.<br />

permanèixer. — morf. cast. i anal. Romandre, sojornar, fer estada, restar.<br />

permisible. — pros. i ort. Permissible.<br />

pero. — pros. i ort. Però.<br />

perogrullada. — morf. cast. Bajanada, bertranada.<br />

perorata. — morf. cast. Peroració, parlament.<br />

perquè (en sentit interrogatiu). — ort. i sem. Per què. Correcte en sentit causal, final…<br />

perrera. — morf. cast. Gossera, canera.<br />

perseverància. — morf. cast. Perseverança.<br />

personar-se. — morf. cast. Presentar-se, acudir personalment.<br />

pert. — ort. Perd.<br />

pertenèixer. — morf. cast. i anal. Pertànyer.<br />

pertinència (en sentit <strong>de</strong> pertànyer). — sem. Pertinença. Correcte en el sentit <strong>de</strong> pertinent,<br />

apropiat.<br />

pertenència. — morf. cast. Pertinença.<br />

perturbar. — morf. cast. Pertorbar.<br />

pervindre, porvenir. — morf. cast. m. i idi. Es<strong>de</strong>venidor, futur.<br />

perxa. — morf. cast. Penja-robes, penjador.<br />

per’xò. — pros. Per això.<br />

pesadilla. — morf. cast. Malson.<br />

pèsam. — morf. cast. Condolença, condol.<br />

pesant, pesanta. — gèn. Pesant (m. i f.).<br />

pesca d’arrastre. — morf. cast. m. Pesca d’arrossegada (o <strong>de</strong> bou).<br />

pescadilla. — morf. cast. Llúcera, lluç (petit).<br />

pescante. — morf. cast. Pescant.<br />

pescateria. — morf. cast. Peixateria.<br />

pesombre. — anal. i idi. Malson.<br />

pesquis. — morf. cast. Seny, coneixement, sen<strong>de</strong>ri.<br />

pesquissa. — morf. cast. Perquisició, indagació, encercament, investigació.<br />

pessunya. — morf. cast. Peüngla, unglot, grapa, peülla.<br />

pestillo. — morf. cast. Pestell, balda, baldó, passador.


petardo. — morf. cast. Petard.<br />

Petronila. — morf. cast. Petronella, Peronella.<br />

petxera. — morf. cast. Pitrera, pitral // Pitet, tapacoll.<br />

petxuga. — morf. cast. Pit, davant, pitrera.<br />

pica<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Picador.<br />

picadillo. — morf. cast. Xixina, capolat.<br />

pícaro. — morf. cast. Bergant, belitre, murri // Picardiós.<br />

picat <strong>de</strong> verola. — morf. cast. m. Gravat.<br />

picnic. — morf. ang. Fontada.<br />

pico. — morf. cast. Fotral, dinerada, (una grossa quantitat) // Escaig, remitjó, i escadús, passa <strong>de</strong>…<br />

(part exce<strong>de</strong>nt d’una quantitat. Ex.: El compte és cent pessetes i un escaig <strong>de</strong> dos o tres rals. Cent<br />

pessetes i escaig.<br />

piensos. — morf. cast. Pinsos.<br />

pífan. — morf. cast. Pifre.<br />

pifiada. — morf. cast. Espifiada.<br />

pifiar. — morf. cast. Espifiar. Errar el cop.<br />

pijada. — morf. cast. Acció pròpia <strong>de</strong>ls «pijos» o jovenalla benestant.<br />

pijo. — morf. cast. Jove <strong>de</strong> casa bona, fill <strong>de</strong> papà.<br />

pila. — morf. cast. i sem. Pica (d’aigua). Correcte en el sentit <strong>de</strong> pila d’església o baptismal;<br />

munt; per a un llum <strong>de</strong> butxaca o una lot.<br />

pilans. — idi. pl. err. Pilars.<br />

Pilats. — morf. cast. Pilat.<br />

píldora. — morf. cast. Píndola.<br />

pillo. — morf. cast. Murri, pillastre, pillet, bergant.<br />

piltrafa. — morf. cast. Pelleringa, parrac.<br />

pinta. — morf. cast. i sem. Persona dolenta o que no és <strong>de</strong> fiar, mala peça, perillós. Correcte en<br />

sentit <strong>de</strong> taca, senyal i aspecte.<br />

pintiparat. — morf. cast. Fet i pastat.<br />

pinturero. — morf. cast. Presumit, fatxenda.<br />

pinxasso. — morf. cast. Punxada, burxada.<br />

pinxe <strong>de</strong> cuina. — morf. cast. m. Rentaplats.<br />

piqueta, piquet. — morf. cast. i sem. Picot, eina <strong>de</strong> ferro. Correcte, piquet, en el sentit <strong>de</strong> patrulla,<br />

guàrdia.<br />

pirar. — vulg. Guillar.<br />

piropejar. — morf. cast. i anal. Galantejar.<br />

piropo, pirop. — morf. cast. Floreta, amoreta, galanteria.<br />

pirueta. — morf. cast. Cabriola, saltiró.<br />

pisada. — morf. cast. Petjada.<br />

pisca. — morf. cast. Gens, gota, mica, engruna, no res.<br />

pissapapeles. — morf. cast. Petjapapers.<br />

pisto. — morf. cast. Samfaina // Barreja.<br />

pistonut. — morf. cast. Extraordinari.<br />

pitada. — morf. cast. Xiulada.


pitar. — morf. cast. Xiular (amb xiulet) // Rutllar, marxar, sallar, pencar, sirgar. Ex.: Com sallen!,<br />

Això no rutlla.<br />

pitillera. — morf. cast. Cigarrera.<br />

pitillo. — morf. cast. Cigarreta, cigarret.<br />

pito. — morf. cast. Xiulet.<br />

pitorrejar-se. — morf. cast. i anal. Xautar-se, trufar-se, rifar-se.<br />

pitorreo. — morf. cast. Rifada, befa, mofa.<br />

pispireta. — morf. cast. Eixerida.<br />

plaç, plaço. — morf. cast. Terme, termini, coll. Ex.: Pagar a terminis.<br />

plaent, plaenta. — gèn. Plaent (m. i f.).<br />

plan. — morf. cast. Pla, projecte.<br />

plano (m.). — morf. cast. Pla, plànol.<br />

planta enreda<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Planta enfiladissa, meravella.<br />

planton. — morf cast. Espera // Estaria // Plançó.<br />

plantufa. — (vegeu pantufla).<br />

planyi<strong>de</strong>ra. — f. <strong>de</strong>riv. Ploranera.<br />

plàtano. — morf. cast. Plàtan, banana.<br />

plateria. — morf. cast. Argenteria.<br />

plàtica. — morf. cast. Prèdica, sermó, conversa.<br />

platicar. — morf. cast. Parlar.<br />

platillo. — morf. cast. Platet // Requisit, guisat // Plat volador.<br />

platillo volante. — morf. cast. Plat volador.<br />

platillos. — morf. cast. Platerets (instruments músics).<br />

platino. — morf. cast. Platí.<br />

Platon. — morf. cast. Plató.<br />

plavia. — anal. Plaïa.<br />

ple a rebossar. — morf. cast. calc. Ple a vessar, ple com un ou, ple <strong>de</strong> gom a gom.<br />

ple fins al tope. — morf. cast. m. Curull.<br />

plebe. — morf. cast. Plebs, pleballa, populatxo.<br />

plebeio. — morf. cast. m. Plebeu.<br />

plegària. — idi. Pregària.<br />

pleit. — morf. cast. Plet.<br />

pleitejar. — morf. cast. i anal. Ple<strong>de</strong>jar.<br />

pleitesia. — morf. cast. Acatament, avinença, pacte, conveni.<br />

pleno. — morf. cast. Ple.<br />

plombagina. — pros. i ort. Plumbagina.<br />

ploure a càntirs. — morf. cast. calc. Ploure a bots i barrals.<br />

pluma. — morf. cast. Ploma.<br />

plumero. — morf. cast. Plomer, plomell (per a llevar la pols) // Plomall (manyoc <strong>de</strong> plomes al cap<br />

d’alguns ocells).<br />

plumier. — morf. gal. Plomer.<br />

plumilla. — morf. cast. Plomí, tremp.<br />

plusvalia. — morf. cast. Plusvàlua.


població flotant. — sint. Població volant.<br />

poble (pron. popple). — pros. Poble (pron. pobble).<br />

poc a poc. — morf. cast. m. A poc a poc, a pleret, a poc a poquet, lentament.<br />

poc més o menys. — morf. cast. m. Si fa no fa, mica més mica menys, engir <strong>de</strong>, tal·là-tal·lera,<br />

aproximadament, poc més poc menys, poc ençà poc enllà.<br />

pòcima. — morf. cast. Potinga, beuratge.<br />

pocs modos, mals modos. — vulg. m. Desvergonyit, pocavergonya, mal educat.<br />

po<strong>de</strong>rio. — morf. cast. Po<strong>de</strong>r, puixança // Béns, riqueses.<br />

poetesa. — pros. i ort. Poetessa.<br />

poetissa. — morf. cast. Poetessa.<br />

poguem. — idi. Po<strong>de</strong>m.<br />

poiata. — morf. cast. Taulell encastat, escu<strong>de</strong>ller, lleixa.<br />

polac. — morf. cast. Polonès.<br />

polea. — morf. cast. Politja, corriola, cúrria.<br />

polen. — pros. i ort. Pol·len.<br />

poliedre. — morf. cast. ort. Políedre.<br />

polígono. — morf. cast. Polígon.<br />

polilla. — morf. cast. Arna.<br />

pollo. — morf. cast. Pollastre // Minyó // Xitxarel·lo.<br />

pollos a l’ast. — morf. cast. m. Pollastres a l’ast.<br />

pol·lució atmosfèrica. — morf. cast. Contaminació atmosfèrica.<br />

polo. — morf. cast. Pol. Correcte com a nom <strong>de</strong> joc.<br />

polució. — pros. i ort. Pol·lució.<br />

polvareda. — morf. cast. Polseguera.<br />

polvera. — morf. cast. Polvorera.<br />

polvo. — morf. cast. Pols.<br />

polvos. — morf. cast. Pols (fem.). Ex.: Una pols espessa // Pols (masc.), pólvores (fem. pl.). Ex.: Un<br />

pols <strong>de</strong> rapè. Uns pols d’olor finíssims.<br />

pomelo. — morf. cast. Aranja.<br />

Pompeyo. — morf. cast. Pompeu.<br />

pontífice. — morf. cast. Pontífex.<br />

ponton. — morf. cast. Pontó.<br />

por ahí. — morf. cast. Allí, a prop d’aquí, no gaire lluny.<br />

por ahí te pudras. — morf. cast. Vés a fregar (o a passeig, etc.).<br />

por los pelos, pels pèls. — morf. cast. m. Per la punta <strong>de</strong>ls cabells.<br />

porcelana. — morf. cast. Porcellana.<br />

porcentatge. — morf. cast. i anal. Percentatge.<br />

porfiar. — morf. cast. Porfidiejar.<br />

pòrfid. — morf. cast. Pòrfir.<br />

porfídia (en sentit <strong>de</strong> maldat). — sem. Perfídia. Correcte en el sentit d’obstinació.<br />

poro. — morf. cast. Porus.<br />

portalàmpara/es. — morf. cast. m. Portabombetes, portallànties, portabugies.<br />

portar a efecte (o a cap). — morf. cast. calc. Fer, realitzar, dur (o portar) a terme, donar cap,


executar, acomplir.<br />

portar aparellat. — sint. Preparat convenientment per a una cosa, tenir preparat, tenir disposat, tenir<br />

aparellat. Tenen, disposen, comporten idòniament, presenten, porten inherentment.<br />

portasgo. — morf. cast. Portatge, portalatge.<br />

portat + participi o gerundi, en sentit <strong>de</strong> continuïtat. Ex.: Porto explicada bona part <strong>de</strong> la lliçó.<br />

Porto cinc anys treballant en aquesta casa. — sint. Haver, fer + el verb corresponent. Ex.: Ja he<br />

explicat bona part <strong>de</strong> la lliçó. Fa cinc anys que treballo en aquesta casa.<br />

porte. — morf. cast. Comport, capteniment, caient, port.<br />

portento. — morf. cast. Portent, prodigi.<br />

porvenir, pervindre. — morf. cast. i idi. Es<strong>de</strong>venidor, avenir.<br />

posa<strong>de</strong>res. — morf. cast. Natgeres.<br />

posar atenció, posar la taula, posar en marxa. — morf. cast. Parar esment, dreçar les orelles; parar<br />

taula; engegar, fer anar.<br />

posar cara <strong>de</strong> tonto. — morf. cast. m. Fer posats <strong>de</strong> ximple.<br />

posar <strong>de</strong> relleu. — sint. Posar en relleu, fer ressortir, subratllar.<br />

posar en marxa. — morf. cast. m. Engegar, fer anar, enraigar.<br />

posar pegues. — morf. cast. m. Fer la guitza, posar dificultats, posar entrebancs, trobar pèls.<br />

posar remate a una cosa. — morf. cast. m. Donar cap a una cosa, acabar-la, eixir a cap.<br />

posar-se monyos. — morf. cast. m. Envanir-se, fer-s’hi veure.<br />

posat que, puesto que. — morf. cast. i sem. Atès que, per tal com, puix que, ja que, perquè, car.<br />

Correcte en el sentit <strong>de</strong> suposant que.<br />

pose. — morf. cast. Posa (acció <strong>de</strong> posar-se en tal o tal actitud).<br />

possos. — morf. cast. Pòsits, solatge.<br />

posta en escena (puesta en escena). — morf. cast. m. Escenificació.<br />

poste. — morf. cast. Pal, pilar // Gasolinera.<br />

postín. — morf. cast. Vanitat, presumpció, to.<br />

postre (el), postres (els). — gèn. cast. Les postres (sempre en plural).<br />

postrimeries. — morf. cast. Darreries, acaballes.<br />

potent, potenta. — gèn. Potent (m. i f.).<br />

potro. — morf. cast. Poltre.<br />

practicant/a. — gèn. Practicant (m. i f.).<br />

precisar. — sem. Caldre, ésser necessari, haver-se <strong>de</strong>. Correcte en un altre sentit: <strong>de</strong>terminar o<br />

fixar d’una manera precisa, ben <strong>de</strong>finida, exacta, concreta.<br />

precós. — ort. Precoç.<br />

pre-cristià. — ort. Precristià.<br />

pre-existir. — ort. Preexistir.<br />

prenda. — morf. cast. Penyora, fermança, gatge, manlleuta (ga-rantia) // Peça (part <strong>de</strong> vestit o<br />

calçat) // Qualitat.<br />

prenda meva. — morf. cast. m. Joia meva, reina meva.<br />

prendar-se. — morf. cast. Enamorar-se.<br />

pren<strong>de</strong>r. — morf. cast. Robavellaire.<br />

prendre a mala part. — morf. cast. m. Prendre al través, prendre pel cantó dolent (o en mal sentit).<br />

prendre algú per primo (o pel pito <strong>de</strong>l sereno). — morf. cast. m. Prendre pel fill <strong>de</strong> la portera. Ja


en fas el bon Jesús <strong>de</strong> mi.<br />

prendre el pèl. — morf. cast. m. Fúmer-se (d’algú), passejar-se (algú), prendre la mida, rifar-se<br />

(d’algú).<br />

prendre reforços. — sem. Rescabalar-se.<br />

prendre’s a mal. — morf. cat. calc. m. Malprendre, prendre’s una cosa malament.<br />

prescribir. — morf. cast. Prescriure.<br />

presilla. — morf. cast. Bagueta, anseta.<br />

pressumptuós. — pros. i ort. Presumptuós.<br />

pressurós. — morf. cast. Apressat, cuitós, cuitat.<br />

préstam. — morf. cast. Préstec.<br />

prestamista. — morf. cast. Prestador.<br />

prestar atenció. — morf. cast. m. Posar atenció, parar esment, tenir ull.<br />

pretenir. — f. <strong>de</strong>riv. i anal. Pretendre.<br />

pretina. — morf. cast. Trinxa, cintura.<br />

prevalèixer, prevaldre. — morf. cast. i anal. idi. Prevaler.<br />

primada. — morf. cast. Enganyifa, rifada.<br />

primer i principalment. — morf. cast. m. Primerament (o <strong>de</strong> primer) i principalment.<br />

primerís. — morf. cast. Novençà, novell.<br />

primor. — morf. cast. Exquisitat, exquisi<strong>de</strong>sa.<br />

professó. — idi. pros. i ort. Processó.<br />

profetissa. — morf. cast. Profetessa.<br />

profond. — idi. Profund, pregon.<br />

promedi, promig. — morf. cast. f. <strong>de</strong>riv. Mitjana, terme mitjà.<br />

prometre l’oro i el moro. — morf. m. Prometre la lluna en un cove, prometre el món i la bolla.<br />

promocionar. — morf. cast. i anal. Promoure.<br />

pronto pago. — morf. cast. Pagament al comptat.<br />

propano. — morf. cast. Propà.<br />

propassar-se. — morf. cast. Excedir-se, fer-ne un gra massa.<br />

propi (en sentit emfàtic). Ex.: El propi presi<strong>de</strong>nt. — sint. El mateix…, El… mateix. Ex.: El mateix<br />

presi<strong>de</strong>nt, el presi<strong>de</strong>nt mateix. Correcte quan correspon a seu, seva.<br />

prorrumpir. — morf. cast. Prorrompre.<br />

proscribir. — morf. cast. Proscriure.<br />

prossòdia. — pros. i ort. Prosòdia.<br />

protocolitzar. — pros. i ort. Protocol·litzar.<br />

prototipo. — morf. cast. Prototipus.<br />

provador. — sem. pros. i ort. Emprovador.<br />

provar. — sem. Emprovar. Ex.: Avui mateix tallarem el vestit i <strong>de</strong>mà ja podrem emprovar // Tastar<br />

(un aliment). Correcte en el sentit <strong>de</strong> sotmetre a experiència.<br />

proveedor. — morf. cast. Proveïdor.<br />

provist. — morf. cast. Proveït.<br />

pròxim (m.) — morf. cast. m. Proïsme. Correcte en el sentit <strong>de</strong> a prop, immediat, proper. És<br />

recomanable fins a un cert punt <strong>de</strong> distingir entre pròxim (en el temps) i proper (distància).<br />

prurito, prurit. — morf. cast. Pruïja, picor.


psiquiatra. — ort. Psiquiatre (m.).<br />

psiquiatre (una). — gèn. Una psiquiatra.<br />

publicació per entregues (o per lliuraments). — morf. cast. m. Publicació serial.<br />

pu<strong>de</strong>nt, pu<strong>de</strong>nta. — gèn. Pu<strong>de</strong>nt (m. i f.).<br />

pudó (la). — ort. Pudor (la).<br />

pudor (el) (en sentit <strong>de</strong> mala olor). — sem. La pudor. Correcte en sentit <strong>de</strong> modèstia, aversió a la<br />

in<strong>de</strong>cència, etc.<br />

pues. — morf. cast. Doncs (conseqüència) // Perquè, ja que, puix que, per tal com, car (causa).<br />

puesto. — morf. cast. Lloc, seient // Post (lloc ocupat per un cos <strong>de</strong> tropes) // Indret // Parada (<strong>de</strong><br />

vendre).<br />

puesto que. — morf. cast. Ja que, suposant que.<br />

pujança (en el sentit <strong>de</strong> força, vigoria). — sem. Puixança. Correcte en el sentit <strong>de</strong> l’acció <strong>de</strong><br />

pujar.<br />

pujada. — sem. Alça <strong>de</strong> preus. Correcte en el sentit d’acció <strong>de</strong> pujar.<br />

pujar (en el sentit <strong>de</strong> fer anar a un nivell més alt un preu, un jornal, un so, etc.). — sem. Apujar.<br />

Correcte en el sentit <strong>de</strong> anar a dalt, a un punt més alt, o portar a dalt.<br />

pujar-se (Ex.: S’ha pujat a l’arbre). — sint. Pujar. Ex.: Ha pujat a l’arbre.<br />

pujinar. — morf. git. Pagar, afluixar la mosca.<br />

pulgada. — morf. cast. Polzada.<br />

pulgar. — morf. cast. Polze (dit gros <strong>de</strong> la mà).<br />

pulimentar. — morf. cast. Polir, acunçar.<br />

pulpa. — morf. cast. Polpa, palpís.<br />

pulquèrrim/a. — morf. cast. Pulcríssim/a.<br />

pulveritzar. — morf. cast. Polvoritzar.<br />

punt àlgid (fred). — sem. Punt culminant.<br />

punt d’apoio. — morf. cast. m. Fulcre, punt <strong>de</strong> suport.<br />

puntiagut. — morf. cast. Punxegut.<br />

puntilla. — morf. cast. Punta, randa (ornament) // Ganxet. Ex.: Fer ganxet.<br />

puntillo. — morf. cast. Puntet // Punt, amor propi.<br />

puntillòs. — morf. cast. Picallós // Puntós.<br />

punxagut. — f. <strong>de</strong>riv. i ort. Punxegut.<br />

puny. — sem. Canell, carp. Correcte en el sentit <strong>de</strong>: part <strong>de</strong> la mà que uneix la mà pròpiament dita<br />

amb l’avantbraç, el carp / La mà closa // Allò que cap dins la mà closa o grapat petit // Part o allarg<br />

<strong>de</strong> la màniga que cobreixen el puny // Part per on ordinàriament s’agafa el bastó o el paraigua // Pom<br />

<strong>de</strong> l’espasa.<br />

pupa. — morf. cast. Mal // Pansa, crosta, bua.<br />

pupila. — pros. i ort. Pupil·la, nineta, nina <strong>de</strong> l’ull.<br />

pur-sang. — morf. gal. De pura sang (cavall <strong>de</strong> raça).<br />

puro. — morf. cast. Cigar.<br />

pusilànime. — pros. i ort. Pusil·lànime.<br />

putxineli. — pros. i ort. Putxinel·li.<br />

puzzle. — morf. gal. Trencaclosques.


Q, q<br />

qua<strong>de</strong>rnillo. — morf. cast. Qua<strong>de</strong>rn, quintern.<br />

quadro. — morf. cast. Quadre.<br />

qualque (significant una persona o casa sigui la que sigui, no importa quina). — sem. Qualsevol.<br />

Correcte significant alguna cosa.<br />

quan hi ha més giro. — morf. cast. m. Quan es ven més.<br />

quan la guerra. — morf. cast. En temps <strong>de</strong> guerra, durant la guerra.<br />

quant antes. — morf. cast. Com més aviat millor.<br />

quant més. — morf. cast. m. Com més.<br />

quant tarda! — morf. cast. m. Com tarda!<br />

quarentena. — pros. i ort. Quarantena.<br />

quartel. — morf. cast. Caserna, quarter.<br />

quarto. — morf. cast. m. Cambra, habitació, cel·la // Quartet.<br />

quarto <strong>de</strong> bany, d’asseo. — morf. cast. m. Cambra <strong>de</strong> bany, lavabo.<br />

quartos. — vulg. Diners, dinerons.<br />

quasitotalitat, quasi totalitat. — ort. Quasi-totalitat.<br />

quatrillissos. — morf. cast. Quadrigèmins.<br />

que (omissió in<strong>de</strong>guda <strong>de</strong> la conjunció). Ex.: Li agrairem tingui l’amabilitat. — sint. La conjunció<br />

«que» introduint oracions subordina<strong>de</strong>s no es pot ometre. Ex.: Li agrairem que tingui l’amabilitat.<br />

que (relatiu, substituint les combinacions <strong>de</strong> preposicions amb relatiu). Ex.: És un bosc que s’hi<br />

fan bolets. — sint. On, en què en el qual. Ex.: És un bosc on (en què, en el qual) s’hi fan bolets.<br />

que aprofiti. — morf. cast. calc. Bon profit.<br />

què més té! (cast.: què más da!). — morf. cat. calc. Què hi fa?, és igual, tant se val, tant me fa, no<br />

val la pena, tant se me’n dóna.<br />

que patatín patatan, que si patatín que si patatan. — morf. cast. Que si naps que si cols, que si<br />

naps que si xirivies.<br />

què seria? — sint. Què <strong>de</strong>via ser?<br />

què va! — morf. cast. Ca!<br />

quebrantar. — morf. cast. Infringir, violar // Trencar, capolar // Crebantar.<br />

quebrar. — morf. cast. Fallir, fer fallida // Trencar.<br />

quebrar-se. — morf. cast. Fer fallida.<br />

quebrat. — morf. cast. Trencat, fracció // Fallir.<br />

quedar-se a les capses. — idi. Quedar-se a l’escapça, in albis (sense entendre res <strong>de</strong>l que hom<br />

tracta d’aprendre o saber: el qui prepara quelcom per no obtenir-ne res, restar amb les il·lusions<br />

frustra<strong>de</strong>s).<br />

quefe. — idi. Cap, cabdill.<br />

qüento. — morf. cast. Conte, rondalla // Història, pl.: brocs.<br />

querida. — morf. cast. Amant, amistançada.<br />

querido. — morf. cast. Amant.<br />

qui tenia que dir-ho! — morf. cast. m. Qui s’ho podia pensar!, renoi!, com hi ha món!<br />

quici. — morf. cast. Polleguera.<br />

quiebra. — morf. cast. Fallida, crac // Ruptura, trencat.


quiero y no puedo. — morf. cast. Estirar més el braç que la mànega, <strong>de</strong> semblar i no ésser, viure<br />

d’aparences, <strong>de</strong> vull i no puc.<br />

quilat. — morf. cast. Quirat.<br />

quilòmetro. — morf. cast. Quilòmetre.<br />

quin (en sentit <strong>de</strong> relatiu). Ex.: Hem rebut el vostre donatiu, per quin favor us estem molt<br />

agraïts. — sint. El qual, la qual. Ex.: Hem rebut el vostre donatiu, pel qual favor us estem molt<br />

agraïts. Correcte com a interrogatiu.<br />

quin <strong>de</strong>scaro! — morf. cast. Quina barra!<br />

quin fallo! — morf. cast. Quina fallada!, quina badada!<br />

quin món aquest! — morf. cast. m. Quin món <strong>de</strong> mones!<br />

quin poc tino! — morf. cast. m. Quin poc tacte!<br />

quin tio!, quin hermano! — morf. cast. Quin passerell!, quin murri!, quin home!, quin viu!<br />

quin xasco! — morf. cast. m. Quina sorpresa!, quin perboc!, quin miquel!<br />

quina alhaja! — morf. cast. m. Quin murri!, quina bona peça!, quin bona peça!, quin estornell!, quin<br />

tipus!, quina pinta!<br />

quina frescura! — morf. cast. m. Quin fetge!, quin estómac!<br />

quina jugarreta! — morf. cast. m. Quina jugada!, quina mala passada!, quina mala jugada!<br />

quinents. — morf. cast. i anal. Cinc-cents.<br />

quiniela. — morf. cast. Travessa.<br />

quins fueros! — morf. cast. m. Quins fums!<br />

quinta. — morf. cast. i sem. Torre, vil·la // Cinquena.<br />

quintat. — morf. cast. Quintar.<br />

quinto. — morf. cast. Recluta, sorge // Cinquè, quint.<br />

quiosco. — morf. cast. Quiosc.<br />

quisquillós. — morf. cast. Picallós, primmirat, puntimirat // Puntós, repelós.<br />

quiste. — morf. cast. Quist.<br />

quitar. — morf. cast. Treure, llevar // Prendre, furtar // Ban<strong>de</strong>jar.<br />

quitasol. — morf. cast. Ombrel·la, para-sol.


R, r<br />

rabiar. — morf. cast. Enrabiar-se.<br />

racció. — idi. i pros. Ració.<br />

racionament (pron. raccionament). — pros. Racionament (pron. racionament).<br />

ra<strong>de</strong>re. — idi. Darrere.<br />

ràdio (m.). — morf. cast. Radi (el): segment geomètric // Ràdio (la): abreviació <strong>de</strong> radiotelefonia.<br />

raiadillo. — morf. cast. Vions, milratlles. Ex.: Vestit <strong>de</strong> vions.<br />

raigambre. — morf. cast. Arrelam, relisser // Nissaga, llinatge.<br />

raís. — morf. cast. Arrel (d’una equació, etc.).<br />

rajar-se. — morf. cast. Arronsar-se, <strong>de</strong>sdir-se, cagar-se, acollonir-se, acular-se, fer figa, tornar<br />

arrere, abaixar veles.<br />

rajar-se la fruita. — morf. cast. m. Pellobrir-se, pellpartir–se, pell-trencar-se.<br />

ralea. — morf. cast. Mena, casta, llinatge.<br />

Rambles (passeig <strong>de</strong> Barcelona, etc). — cast. Rambla. Ex.: Anem a la Rambla…<br />

ramillet. — morf. cast. Pom, pomell, ram, toia.<br />

rampló. — morf. cast. Groller, barroer, matusser // Carrincló, xaró.<br />

rana. — morf. cast. Granota.<br />

rango. — morf. cast. Jerarquia, rang.<br />

rapapolvo. — morf. cast. Reny, allisada, arrambatge, repulsa, fregada d’orelles.<br />

raro. — morf. cast. Rar, estrany, rebec, extravagant, extraordinari // Molt poc freqüent // Mancat <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>nsitat (en un gas).<br />

ras. — morf. cast. Setí. Correcte com a adjectiu.<br />

rascacielos, rascacels. — morf. cast. Gratacels.<br />

rasgar. — morf. cast. Esquinçar, esparracar, estripar, esqueixar.<br />

rasgo. — morf. cast. Tret, tirat, gest.<br />

raspa. — morf. cast. Aresta, espina, rapa. Correcte com a minyona <strong>de</strong> servei (vulg.).<br />

rastrer. — morf. cast. Abjecte, vil, roí, serpeta // Rossegant.<br />

rato. — morf. cast. i sem. Estona. Ex.: N’hi ha per a estona. // Niu. Ex.: No li facis cas, que en sap<br />

un niu.<br />

ratonera. — morf. cast. Ratera.<br />

raudal. — morf. cast. Doll, raig, torrentada.<br />

reaci. — morf. cast. Rebec, renitent, tossut.<br />

real. — morf. cast. Reial (<strong>de</strong> rei). Ex.: Palau reial. Correcte en el sentit d’efectiu.<br />

realce. — morf. cast. Relleu, realç.<br />

realesa. — morf. cast. Reialesa.<br />

realisar. — pros. ort. i morf. cast. Realitzar.<br />

reanudar, reanusar. — morf. cast. i f. <strong>de</strong>riv. Reprendre. Ex.: La sessió fou represa a quarts <strong>de</strong> set.<br />

rebassar. — morf. cast. Excedir, ultrapassar.<br />

rebeco. — morf. cast. Rebec.<br />

rebel<strong>de</strong>. — morf. cast. Rebel, rebec.<br />

rebelar-se. — pros. i ort. Rebel·lar-se.<br />

rebentar <strong>de</strong> fart. — morf. cast. m. Fer un pet com una gla (<strong>de</strong> tip).


eblandiment. — morf. cast. i anal. Reblaniment, estovament.<br />

rebor<strong>de</strong>. — morf. cast. Vorell, reforç.<br />

rebossant. — morf. cast. Curull, pletòric.<br />

rebossar. — morf. cast. Vessar, sobreeixir.<br />

rebuscar. — morf. cast. Recercar, resseguir; esgotimar.<br />

rec (en el sentit <strong>de</strong> solc). — sem. Rega. Correcte en el sentit <strong>de</strong> canal per a regar // Reg: acció <strong>de</strong><br />

regar.<br />

recabar. — morf. cast. Recaptar, aconseguir, percebre.<br />

reca<strong>de</strong>r. — morf. cast. Ordinari, missatger.<br />

recado. — morf. cast. Encàrrec, comissió, comanda, avís // Recapte.<br />

recados. — morf. cast. Expressions, records.<br />

recapacitar. — morf. cast. Pensar, rumiar, meditar.<br />

recatat. — morf. cast. Circumspecte, caut, honest, púdic.<br />

recaudació. — morf. cast. Recaptació, aplega.<br />

recaudar. — morf. cast. Recaptar.<br />

recem. — morf. cast. m. Resem.<br />

recent, recién casats. — morf. cast. m. Nuvis, casat novells, nou casats.<br />

recent, recién nascut. — morf. cast. m. Nadó, nou nat.<br />

recent, recién pintat. — morf. cast. m. Pintat <strong>de</strong> nou, pintat <strong>de</strong> fresc.<br />

recibí. — morf. cast. Rebut.<br />

recibidor. — morf. cast. Rebedor.<br />

recibiment. — morf. cast. i anal. Rebuda (f.).<br />

recibo. — morf. cast. Rebut.<br />

recién. — morf. cast. Nou. Ex.: Nounat (nadó), nou casat, nou profés, nouvingut.<br />

recient. — morf. cast. Recent // Novell, primerenc.<br />

recluir. — morf. cast. i anal. Recloure.<br />

recó. — ort. Racó.<br />

recodo. — morf. cast. Colzada, recolzada, reclau.<br />

recolzar. — sem. Prestar suport, <strong>de</strong>fensa, ajudar, fer costat. Correcte en el sentit <strong>de</strong> <strong>de</strong>scansar una<br />

cosa sobre un suport; fig.: basar-se, fonamentar-se.<br />

reconegut. — sem. Agraït, reconeixent (adj). Correcte en el sentit d’i<strong>de</strong>ntificat o donar com a ver,<br />

admès, examinat minuciosament, <strong>de</strong>tingudament.<br />

recòneixer. — sem. Agrair. Sí com a reconeixença o agraïment d’un favor. No és igual dir que hom<br />

reconeix un favor que dir que està reconegut (això darrer al peu <strong>de</strong> la lletra no vol dir res). Correcte<br />

en el sentit <strong>de</strong> veure, adonar-se, conèixer, trobar, i<strong>de</strong>ntificar, admetre, examinar, valorar, acreditar,<br />

assegurar, explorar, recercar; admetre, confessar, consentir…<br />

reconfortament. — morf. cast. i anal. Reconfortació.<br />

recorte. — morf. cast. Retall, retallada.<br />

recortes. — morf. cast. Retalls, retalladures.<br />

recrear els oïdos, les orelles. — morf. cast. m. Satisfer (fruir, ser feliç) <strong>de</strong> sentir-se repetir les<br />

coses o que a hom li repeteixen les coses.<br />

recreo. — morf. cast. Esbargiment, esbarjo, esgambi, recreació, esplai.<br />

recrudèixer. — morf. cast. i anal. Recruar, encruelir-se, refermar, rebrotar.


ectilínea. — morf. cast. Rectilínia.<br />

recuperació. — sem. Restabliment.<br />

recurrir. — morf. cast. Recórrer.<br />

red. — morf. cast. Malla, xarxa, trema // El ret (per als cabells).<br />

redada. — morf. cast. Xarxada, bol, pescada, engalzada // Agafada.<br />

re<strong>de</strong>ntor. — morf. cast. pros. i ort. Re<strong>de</strong>mptor.<br />

redil. — morf. cast. Cleda, pleta, corral.<br />

redon<strong>de</strong>l. — morf. cast. Arena, lliça // Cercle, rotlle.<br />

redondilla. — morf. cast. Quarteta.<br />

reduïble. — morf. cast. i anal. Reductible.<br />

reembols, reembosso. — morf. cast. Reembossament.<br />

reemplaç, reemplaço. — morf. cast. Reemplaçament, lleva (en l’exèrcit).<br />

reemprendre. — morf. cast. i anal. Recomençar, reprendre, tornar-hi.<br />

reenganxe. — morf. cast. Reenganxament.<br />

refajo. — morf. cast. Fal<strong>de</strong>llí.<br />

réfere, refri. — morf. ang. Àrbitre.<br />

reflexar, reflectar. — morf. cast. i anal. Reflectir.<br />

reflexes (com a plural <strong>de</strong>l substantiu i adjectiu masculí reflex). — pl. err. Reflexos. Correcte<br />

com a plural <strong>de</strong> l’adjectiu femení reflexa.<br />

refran. — morf. cast. Refrany, adagi, dita.<br />

refrendar. — morf. cast. Autoritzar, legalitzar.<br />

refrendo. — morf. cast. Legalització, autorització.<br />

refriega. — morf. cast. Batussa, topada.<br />

refundició. — morf. cast. Refosa.<br />

refunfunyar. — morf. cast. Rondinar, remugar.<br />

rega<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Regadora.<br />

regalís. — morf. cast. Regalèssia.<br />

regalo. — morf. cast. Regal, present, obsequi.<br />

regató/na. — morf. cast. Regatejador/a.<br />

règimen. — morf. cast. Règim.<br />

registrar. — sem. Regirar, escorcollar (examinar a fons). Correcte en el sentit d’inscriure en un<br />

registre, enregistrar, catalogar.<br />

registre. — sem. Escorcoll. Correcte en el sentit <strong>de</strong> llibre, fitxer, oficina, nivells <strong>de</strong> veu, etc.<br />

regla (la). — gèn. i sem. El regle (instrument per a traçar ratlles rectes). Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

norma <strong>de</strong> gramàtica, etc.<br />

reguera. — sem. Reguerall, regueró.<br />

regustillo. — morf. cast. Regust.<br />

rehens. — idi. Ostatges, rehenes (f. pl.).<br />

rehusar. — morf. cast. Refusar, rebutjar.<br />

reinar. — morf. cast. Regnar.<br />

reine. — morf. cast. m. Regne, reialme.<br />

rejilla. — morf. cast. Reixeta.<br />

relentir. — morf. cast. Alentir, mo<strong>de</strong>rar.


elicari. — morf. cast. Reliquiari.<br />

relinxar. — morf. cast. Renillar, ahinar, arniar, eguinar, cridar.<br />

relinxo. — morf. cast. i idi. Renill.<br />

rellenar. — morf. cast. Farcir, reomplir. Ex.: Olives farci<strong>de</strong>s.<br />

relleno. — morf. cast. Farciment, farcit.<br />

relotge. — pros. i ort. Rellotge.<br />

remanent. — morf. cast. Romanent, resta, residu // Romanalla.<br />

remanso. — morf. cast. Embassada, gors // Calma, gansoneria, flegma.<br />

remate. — morf. cast. Rematada.<br />

remate <strong>de</strong> mercancies. — morf. cast. Rematada (o liquidació final) <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>ries.<br />

rematxar. — morf. cast. Reblar.<br />

rematxe. — morf. cast. Rebló // Reblada, rebladura.<br />

remediar. — morf. cast. Remeiar, posar remei.<br />

remendar. — morf. cast. Adobar, apariar, apedaçar.<br />

remerciar. — f. <strong>de</strong>riv. i morf. gal. Regraciar, palesar agraïment.<br />

remiendo, remendo. — morf. cast. Adob, remunta, pedaç, apedaçament.<br />

remilgat. — morf. cast. Posturer, melindrós.<br />

remitir. — morf. cast. i anal. Remetre, trametre.<br />

remitit (v. i m.). — morf. cast. Remès, tramès // Comunicat, nota.<br />

rencilla. — morf. cast. Renyina, rancúnia.<br />

rencor. — morf. cast. pros. i ort. Rancor, rancúnia.<br />

rendija. — morf. cast. Escletxa, esquerda.<br />

rendir. — sem. Minvar, amollar, calmar, reduir. Correcte en el sentit <strong>de</strong> retre, restituir; donar,<br />

produir (tal o tal benefici o utilitat; cansar granment, fatigar).<br />

renegar d’una cosa, etc. — sint. Renegar una cosa, etc.<br />

reno. — morf. cast. Ren.<br />

renta. — morf. cast. Renda.<br />

rentable. — sem. Rendir, produir o reportar beneficis. Ex.: Un bon negoci, rendible. Correcte en el<br />

sentit d’una cosa que es pot rentar.<br />

renumerar. — pros. i ort. Remunerar.<br />

renyir. — morf. cast. i sem. Barallar-se, renyar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> rompre l’amistat.<br />

reostat. — pros. Reòstat.<br />

repantigar-se. — morf. cast. Arrepapar-se, repapar-se.<br />

repapat. — idi. Arrepapat.<br />

reparo. — morf. cast. Objecció, remarca, inconvenient, dificultat // Empara (<strong>de</strong>fensa, etc.) // Adob<br />

(restauració, etc.).<br />

reparto, repart. — morf. cast. Repartiment.<br />

repelent. — pros. i ort. Repel·lent.<br />

repente (subst.). — morf. cast. Sobtada.<br />

repentí. — morf. cast. m. Sobtat, sobtós.<br />

repentir–se. — morf. cast. Penedir-se.<br />

repisa, repissa. — morf. cast. Lleixa, relleix.<br />

reposar. — sem. Carregar o omplir <strong>de</strong> combustible un cotxe, etc. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tornar a


posar una cosa al seu lloc, o restituir // Donar intermissió a l’activitat o <strong>de</strong>scans // Deixar a si<br />

mateixa perquè es posi, es prengui, etc. // Posar seny (pron.).<br />

reposter. — morf. cast. Reboster // Pastisser.<br />

reposteria. — morf. cast. Rebosteria // Pastisseria.<br />

reptil. — morf. cast. pros. Rèptil.<br />

repuesto. — morf. cast. Rebost, romanent.<br />

repujar. — morf. cast. Repussar, embotir.<br />

repulgo. — morf. cast. Doblec, vora, sobrefil.<br />

requadro. — morf. cast. Quadret // Quadró // Marc, encasament.<br />

requeson. — morf. cast. Brossat, mató.<br />

requetebé. — morf. cat. calc. D’allò més bé, rebé.<br />

requiebro. — morf. cast. Floreta, amoreta.<br />

res. — pros. ort. i sem. Rés (subs. <strong>de</strong> resar). Correcte en un altre sentit.<br />

res (en sentit adverbial, sobretot en frases negatives, sense significar negació total). — sem.<br />

Gens. Ex.: Aquesta nit no he dormit gens. Correcte en el sentit <strong>de</strong> cap cosa, cap quantitat <strong>de</strong> diners,<br />

etc.<br />

resbaladís. — morf. cast. Lliscadís, llisquent // Relliscós.<br />

resbalar. — morf. cast. Relliscar, patinar.<br />

resbalon. — morf. cast. Relliscada.<br />

rescoldo. — morf. cast. Caliu.<br />

resma. — morf. cast. Raima.<br />

respaldar. — morf. cast. i sem. Protegir, donar suport, fer costat…<br />

respaldar-se. — morf. cast. Recolzar-se.<br />

respaldo. — morf. cast. Respatller, espatllera, espatller (d’un seient) // Dors (d’un escrit).<br />

respira<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Respirador.<br />

respiro (subs.). — morf. cast. Respir (acció <strong>de</strong> respirar) // Descans, respit (treva, pròrroga).<br />

resplendor (el), resplendor. — gèn. morf. cast. La resplendor.<br />

resquici. — morf. cast. Escletxa.<br />

ressabi. — morf. cast. Regust, sentida // Vici, <strong>de</strong>ix (<strong>de</strong> coses passa<strong>de</strong>s).<br />

ressarcir-se. — morf. cast. Rescabalar-se.<br />

ressucitar. — ort. Ressuscitar.<br />

restanyar. — morf. cast. Estroncar.<br />

resto. — morf. cast. Resta, residu.<br />

resto (el). — morf. cast. i gèn. cost. La resta, el restant.<br />

restos. — morf. cast. Despulles (mortals), romanalles, <strong>de</strong>sferres, <strong>de</strong>ixalles, <strong>de</strong>ixies.<br />

restrenyiment. — sem. Estrenyiment. Correcte en el sentit <strong>de</strong> contracció <strong>de</strong>ls intestins, constipació<br />

intestinal.<br />

resulta ser. — morf. cast. Resulta que, es troba que.<br />

ret. — sem. Xarxa per a pescar, etc. // Conjunt sistemàtic d’agències, etc. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

xarxa <strong>de</strong> malla per als cabells.<br />

ret (la). — gèn. morf. cast. El ret.<br />

retaguàrdia. — morf. cast. Rereguarda, ressaga.<br />

retaïla. — morf. cast. Tirallonga, renglera.


etama. — morf. cast. Ginesta.<br />

retar. — morf. cast. Reptar, <strong>de</strong>safiar.<br />

retén. — morf. cast. Prevenció // Reforç.<br />

retintín. — morf. cast. Sorna.<br />

retiro. — morf. cast. Retir, recés.<br />

rètol (en el sentit <strong>de</strong> full <strong>de</strong> paper enganxat a una paret, etc.). — sem. Cartell. Correcte com a<br />

inscripció que dóna nom a un establiment, carrer, etc.<br />

retràs. — morf. cast. Retard. Ex.: El tren ve amb retard.<br />

retrassar. — morf. cast. Retardar.<br />

retrato. — morf. cast. Retrat.<br />

retrete. — morf. cast. Comuna, latrina, excusat, bassa, cagadora, secreta, vàter.<br />

retxassar. — morf. cast. Rebutjar, refusar.<br />

retxonxo. — morf. cast. Rodanxó, boterut.<br />

reüsar. — morf. cast. Refusar.<br />

revaloritzar. — morf. cast. Revalorar.<br />

revanxa. — morf. cast. Revenja.<br />

reventar. — morf. cast. pros. i ort. Rebentar, esventrar, crebar, petar, esclatar, esbotifarrar.<br />

reventon. — morf. cast. Rebentada, rebentament.<br />

reverent (com a títol <strong>de</strong> persona digna <strong>de</strong> reverència). — sem. Reverend. Correcte significant<br />

l’actitud <strong>de</strong> mostrar reverència.<br />

Ricardo. — morf. cast. Ricard.<br />

ricatxo. — morf. cast. Ricàs.<br />

ridiculès. — morf. cast. Ridiculesa.<br />

riego. — morf. cast. Reg, regatge. Ex.: El reg artificial.<br />

riel. — morf. cast. Riell // Rail.<br />

rienda. — morf. cast. Regna.<br />

rigodon. — morf. cast. Rigodons.<br />

rínxo. — morf. cast. pros. i ort. Rínxol, rull, ris.<br />

rimbonbant. — morf. Cridaner, ressonant, ostentós, parençós.<br />

ris, risso. — morf. cast. Rull, rínxol.<br />

rissa. — morf. cast. Riure, rialla, broma. Ex.: Film <strong>de</strong> riure, <strong>de</strong> broma. Quin riure! Fer-se un tacó <strong>de</strong><br />

riure.<br />

rissar, rissar-se. — morf. cast. i sem. Arrissar (els cabells, el pèl), rullar, enrinxolar-se, enrullar-se.<br />

Correcte en el sentit <strong>de</strong> disminuir la superfície lliure d’una vela, lligant-ne una part amb els<br />

rissos.<br />

rissuenyo. — morf. cast. Rialler, rioler, somrient.<br />

ristra. — morf. cast. Rest, forc.<br />

rito. — morf. cast. Ritu.<br />

roba i fer (cast.: ropa y hechuras). — morf. cat. calc. Mans i recapte, preu fet <strong>de</strong> mans i recapte.<br />

robo. — morf. cast. Robatori, furt, lladronici.<br />

roce. — morf. cast. Fregament, frec, fregadís.<br />

rocio. — morf. cast. Rosada, rou.<br />

rodaja. — morf. cast. Rodanxa.


odamon. — ort. Rodamón.<br />

Ròdan. — morf. cast. Roine.<br />

rodilleres. — morf. cast. Genolleres.<br />

rodillo. — morf. cast. Corró // Roleu (d’impremta).<br />

Rodrigo. — morf. cast. Ro<strong>de</strong>ric.<br />

rogar. — morf. cast. Pregar.<br />

roindat. — pros. i ort. Roïndat, roïnesa.<br />

rojar. — morf. cast. <strong>de</strong>sfig. Perbocar, vomitar, gitar.<br />

rollo. — morf. cast. Rotlle.<br />

rombo. — morf. cast. Rombe.<br />

rompan filas! — morf. cast. Desarrengleu!<br />

rompecabeces. — morf. cast. Trencaclosques, trencacaps.<br />

rompeoles. — morf. cast. Escullera, rompent.<br />

ropatge. — morf. cast. Vestidura, vestimenta, robada.<br />

ropero. — morf. cast. Rober, guarda-robes.<br />

rosaleda. — morf. cast. Roserar.<br />

rossa. — pros. ort. i sem. Ròssa (cast.: rocín). Correcte en un altre sentit: <strong>de</strong> color groc daurat;<br />

rosada; dona, etc., <strong>de</strong> cabells rossos.<br />

rossadura. — morf. cast. Fregada, refregada // Pelada, rascada.<br />

rosament. — morf. cast. i anal. Fregament, frec // Topada.<br />

rossar. — morf. cast. Fregar, tocar.<br />

rosse. — morf. cast. Fregament, frec, fregadís // Fregada, rascada, pelada.<br />

rossellonenc. — morf. cast. i anal. Rossellonès.<br />

Rossendo, Rosend. — morf. cast. pros. i ort. Rossend.<br />

Rossita. — morf. cast. Roseta, Rosina.<br />

rotllo. — anal. Rotllana, rotlle.<br />

ròtul. — morf. cast. Rètol.<br />

rotulador. — morf. cast. Retolador.<br />

rotulador. — morf. cast. Retolar.<br />

roturar. — morf. cast. Rompre, artigar, emprimar, esbancar.<br />

rudo. — morf. cast. Ru<strong>de</strong> (m. i f.).<br />

rueca. — morf. cast. Filosa.<br />

ruedo. — morf. cast. Rodada, rodament (acció) // Volt (perímetre) // Ferma (d’un vestit) // Estora<br />

(per als peus) // Rotlle o rotllo (qualsevol cosa que n’enrotlla una altra; full <strong>de</strong> paper, pergamí, etc.,<br />

disposat fent volts sobre si mateix o sobre un eix cilíndric; conjunt <strong>de</strong> persones formant cercle, etc.).<br />

ruibardo. — morf. cast. Ruibarbre.<br />

ruïdo. — morf. cast. Soroll, fressa, brogit, renou, xivarri.<br />

ruín. — morf. cast. Roí.<br />

ruina. — pros. i morf. cat. Ruïna.<br />

rumbo. — morf. cast. Rumb.<br />

rumorejar-se. — morf. cast. m. i anal. Córrer la veu, córrer la brama, córrer el rumor, dir-se.


S, s<br />

sàbana. — morf. cast. Llençol.<br />

saber al <strong>de</strong>dillo. — morf. cast. Tenir pel cap <strong>de</strong>ls dits.<br />

saber <strong>de</strong> carretilla. — morf. cast. Saber <strong>de</strong> cor.<br />

saber <strong>de</strong> sobres, sobradament. — morf. cat. Saber sobrerament, saber <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò, saber bé, saber<br />

perfectament; massa que ho sé, prou que ho sé. En el sentit estricte <strong>de</strong> saber <strong>de</strong> més o <strong>de</strong> massa, és<br />

ben admissible saber <strong>de</strong> sobres.<br />

saber-ne un rato llarg, saber-la llarga. — morf. cast. m. Saber-ne un niu, saber-se-les totes, saberne<br />

<strong>de</strong> cada mà.<br />

sabi. — pros. ort. i morf. cast. Savi.<br />

sabiduria. — morf. cast. Saviesa, sapiència.<br />

sabiondo. — morf. cast. Saberut, set-ciències.<br />

sablasso. — morf. cast. Cop <strong>de</strong> sabre // Manlleu.<br />

sablejar. — morf. cast. i anal. Manllevar diners (especialment, amb intenció <strong>de</strong> no tornar-los).<br />

sablista. — morf. cast. Manllevador.<br />

saboreig. — morf. cast. i anal. Assaboriment.<br />

saborejar. — morf. cast. i anal. Assaborir.<br />

sabrós. — morf. cast. Saborós, gustós.<br />

sacacorchos. — morf. cast. Llevataps, tirabuixó.<br />

sacamuelas. — morf. cast. Arrencaqueixals.<br />

sacapalos. — morf. cast. Tirabuixó, llevataps.<br />

sacatrapos. — morf. cast. Tiraborra.<br />

sacristia. — morf. cast. Sagristia.<br />

sacudida. — morf. cast. Sotragada, sacsada, batzegada, sacsejada.<br />

sacudir. — morf. cast. Sacsejar, sotragar.<br />

saeta. — morf. cast. Sageta, fletxa // Busca, minutera, agulla (<strong>de</strong>l rellotge) // Cobla breu andalusa.<br />

safreig, safaretx. — pros. i ort. Safareig.<br />

saió. — morf. cast. i anal. Saig, botxí.<br />

salacof. — pros. i ort. Salacot.<br />

salero. — morf. cast. Saler (recipient per a la sal) // Gràcia, aire, sal, picantor, agu<strong>de</strong>sa (enginy<br />

graciós).<br />

salida. — morf. cast. Sortida, eixida // Produir admiració.<br />

salitre. — morf. cast. Salnitre, salpetre.<br />

salmonete. — morf. cast. Moll, roger.<br />

salpicar (cast.: salpicar). — sem. Esquitxar. Correcte en el sentit d’espargir sal o una altra<br />

substància pulverulenta.<br />

saltamontes. — morf. cast. Llagosta, llagost, pregadéu, plegamans.<br />

saltar a la vista. — morf. cast. Saltar als ulls.<br />

saludo. — morf. cast. Salutació, salut.<br />

saludos. — morf. cast. Expressions, records.<br />

salvoconducte, salvoconducte. — morf. cast. Salconduit.<br />

salva<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Sorrera, arener.


salvaguàrdia. — morf. cast. Salvaguarda.<br />

salvar el pellejo. — morf. cast. Salvar la pell.<br />

salvetat. — morf. cast. i anal. Descàrrega, excusa, reserva.<br />

salvi’s qui pugui! — morf. cast. m. Campi qui pugui!<br />

salvo (adj.). — morf. cast. Estalvi, estort.<br />

salvo (prep.). — morf. cast. Salvat, salvant, tret <strong>de</strong>, fora <strong>de</strong>, llevat <strong>de</strong>.<br />

salvo error u omisión, s. e. o omissió. — morf. cast. i m. Salvat (o salvant) error o bé omissió.<br />

salvoconducte. — morf. cast. Salconduit, guiatge.<br />

sancadilla. — morf. cast. Traveta.<br />

sàndalo. — morf. cast. Sàndal.<br />

sanfaina. — pros. i ort. Samfaina.<br />

sàngano. — morf. cast. Abellot, abegot, vagarro (mascle <strong>de</strong> les abelles) // Gandul, mandra, vagarro<br />

(sentit figurat).<br />

sangrador. — morf. cast. Sagnador.<br />

sangrar. — morf. cast. Sagnar.<br />

sangria. — morf. cast. Sagnia.<br />

sangrient. — morf. cast. Sangonent.<br />

sanguínea. — morf. cast. Sanguínia.<br />

sanja. — morf. cast. Rasa, fossat, vall (m.).<br />

sanjar, zanjar. — morf. cast. Resoldre, concloure, obviar, liquidar.<br />

sanjar una discussió. — morf. cast. m. Tancar (o matar, liquidar) una discussió.<br />

sano y salvo. — morf. cast. Sa i estalvi.<br />

Sanson. — morf. cast. Samsó.<br />

Sant Cristo. — morf. cast. m. Sant Crist.<br />

Sant Culgat. — pros. Sant Cugat.<br />

Sant Medí. — ort. Sant Medir.<br />

santetat. — morf. cast. i anal. Santedat.<br />

santiguar. — morf. cast. Senyar.<br />

sanya. — morf. cast. Furor, ira, ràbia.<br />

sapiguer. — idi. Saber.<br />

saran<strong>de</strong>jar. — morf. cast. i anal. Sacsejar.<br />

sargento, sargent. — morf. cast. ort. Sergent.<br />

sarampió. — morf. cast. Xarampió.<br />

s’armà la <strong>de</strong> San Quintín. — morf. cast. m. Hi hagué un sagramental (un daltabaix, un <strong>de</strong>sfet).<br />

sarpar. — morf. cast. Salpar.<br />

sarracè. — morf. cast. Sarraí.<br />

sarracina. — morf. cast. Bullanga, escàndol, avalot.<br />

sarro. — morf. cast. Tosca.<br />

sarta. — morf. cast. Enfilall, tirallonga.<br />

sastra. — morf. cast. Sastressa.<br />

sastre remendon. — morf. cast. Sastrinyol, sastrinyoli.<br />

satèlit. — pros. i ort. Satèl·lit.<br />

satinar. — morf. cast. Setinar, ensetinar.


saver. — pros. i ort. Saber.<br />

sàvia. — morf. cast. Saba.<br />

se. — pros. ort. i sem. Sé (<strong>de</strong>l verb saber). Correcte en un altre sentit.<br />

se li veu el plumero. — morf. cast. m. Se li veu la ceba, li veiem la intenció, veure’l venir.<br />

sec. — pros. ort. i sem. Séc (cast.: pliegue). Correcte en un altre sentit.<br />

seca<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Assecador, eixugador.<br />

secar. — morf. cast. Assecar, eixugar. (El vent pot assecar o eixugar la terra; però ens eixuguem, no<br />

assequem les mans).<br />

sed. — morf. cast. Set.<br />

se<strong>de</strong>. — morf. cast. Seu.<br />

se<strong>de</strong>nt. — morf. cast. Asse<strong>de</strong>gat, se<strong>de</strong>jant.<br />

segle (pron. seccle). — pros. Segle (pron. seggle).<br />

segon d’abordo, segon d’a bord. — morf. cast. Segon <strong>de</strong> bord.<br />

Segorbe. — morf. cast. Sogorb.<br />

segú. — idi. Segur (a conseqüència <strong>de</strong> la pronunciació).<br />

seguir (en el sentit <strong>de</strong> no <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> fer una cosa, esp. en combinació amb un gerundi). — sem.<br />

Continuar. Ex.: Continua plovent (millor que segueix plovent). Correcte en el sentit d’anar darrere.<br />

seguir la corrent. — morf. cat. m. calc. Seguir la veta.<br />

segundó. — morf. cast. Cabaler, fadristern.<br />

seguro (subs.). — morf. cast. Segur // Assegurança. Ex.: Companyia d’Assegurances.<br />

seguro d’enfermetat. — morf. cast. Assegurança <strong>de</strong> malaltia.<br />

seïsme. — calc. <strong>de</strong>l cast. Sisme.<br />

sellar. — morf. cast. Segellar.<br />

sello. — morf. cast. Segell, timbre postal (d’un document, <strong>de</strong> correus, etc.) // Catxet (mena <strong>de</strong><br />

capseta amb medicament que hom s’empassa).<br />

semàforo. — morf. cast. Semàfor.<br />

sembla ser. — morf. cast. m. Sembla que.<br />

semicorxea. — morf. cast. Semicorxera.<br />

semilla. — morf. cast. Llavor, grana.<br />

sempre em surts amb txirigotes. — morf. cast. m. Sempre em surts amb acudits.<br />

sempre i quan. — morf. cast. m. En el cas que, tota vegada que.<br />

senàs, senassos. — idi. pros. i ort. Senar, senars.<br />

sendal. — sem. Barbes (<strong>de</strong> la ploma). Correcte en el sentit <strong>de</strong> teixit molt transparent <strong>de</strong> fil o seda.<br />

sen<strong>de</strong>s, sendos. — morf cast. i sem. Sengles. Correcte en el sentit <strong>de</strong> viaranys, camins.<br />

s’endugué el que es mereixia (llevar su merecido). — morf. cat. calc. No se’n va anar <strong>de</strong> buit.<br />

senefa. — ort. Sanefa.<br />

seno. — morf. cast. Si, pitrera // Sina // Sinus.<br />

sensatès. — morf. cast. Sensatesa, seny.<br />

sense compte (cast.: sin cuenta). — morf. cat. Sense fi ni compte, sense terme.<br />

sense cuidado. — morf. cast. m. Sense gens <strong>de</strong> compte, amb poca cura (o atenció).<br />

sense encomanar-se ni a Déu ni al diable. — morf. cast. m. Sense pensar-s’hi, sense engaltar.<br />

sense ordre ni concert. — morf. cast. Sense cap ni centener.<br />

sense perill. — sem. Tranquil.


sense to ni so (sin ton ni son). — morf. cast. m. Sense com va ni com ve, sense solta ni volta, sense<br />

cap ni centener, barrim-barram.<br />

sense un quarto, sense cap quarto. — vulg. cat. Amb la roba <strong>de</strong> l’esquena.<br />

sentada. — morf. cast. Asseguda // Assentada.<br />

sentar. — morf. cast. Seure // Assentar.<br />

sentar bé dir una cosa. — morf. cast. m. Escaure <strong>de</strong> dir una cosa, fer (o no fer) per a qui la diu.<br />

sentar bé un aliment. — morf. cast. m. Assentar-se (o posar-se) bé un aliment.<br />

sentar bé un pentinat. — morf. cast. m. Anar bé (o escaure) un pentinat.<br />

sentar càtedra. — morf. cast. Acreditar-se.<br />

sentar malament <strong>de</strong> fer una cosa. — morf. cast. m. Desagradar, molestar, prendre’s malament, etc.<br />

sentar plaça <strong>de</strong>. — morf. cast. m. Establir-se <strong>de</strong>, ocupar plaça <strong>de</strong>.<br />

sentar-se. — morf. cast. Asseure’s, seure. Ex.: Po<strong>de</strong>u seure, estan asseguts.<br />

sentir (posant-hi atenció). — sem. Escoltar. Correcte significant oir, i en molts <strong>altres</strong> sentits.<br />

sentir les campanes i no saber d’on. — morf. cast. m. Sentir el vent i no saber <strong>de</strong> quin torrent.<br />

senyal (la). — gèn. cast. El senyal.<br />

senyalar. — morf. cast. i sem. Assenyalar, mostrar, indicar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> fer o posar un<br />

senyal, marcar.<br />

senyaler. — sem. Capdavanter.<br />

senyer/a (en el sentit <strong>de</strong> rellevant). — sem. Cabdal, rellevant, as-senyalat, capdavanter… Senyera:<br />

correcte en el sentit <strong>de</strong> estendard, ban<strong>de</strong>ra.<br />

senyes. — sem. Adreça. Correcte en el sentit <strong>de</strong> característiques o trets <strong>de</strong> la persona la<br />

coneixença <strong>de</strong>ls quals pot servir per a reconèixer-la.<br />

senyorial. — morf. cast. Senyorívol.<br />

senyorio. — morf. cast. Senyoriu.<br />

senzillès. — morf. cast. Senzillesa.<br />

sèptim. — morf. cast. Setè.<br />

sepulturer. — morf. cast. Fosser, enterramorts.<br />

sequàs. — ort. Sequaç, partidari.<br />

seqüel·la. — pros. i ort. Seqüela, ròssec.<br />

seqüestrar, secuestrar. — morf. cast. Segrestar, capturar, raptar.<br />

seqüestro. — morf. cast. Segrest.<br />

sequetat. — morf. cast. i anal. Sequedat.<br />

seguia. — morf. cast. Eixut, secada, seca.<br />

sequillo. — morf. cast. Secall.<br />

sèquit. — morf. cast. Seguici, acompanyament.<br />

ser <strong>de</strong>l sol que més calenta (o escalfa). — morf. cast. m. Fer tots els papers <strong>de</strong> l’auca, fer cara a tot<br />

vent, cercar només la conveniència.<br />

serè (subs.). — sem. Serena, sereni; guardabarri; aclarida. Correcte en el sentit <strong>de</strong> cap clar, (adj.).<br />

serenar. — morf. cast. Asserenar.<br />

sereno. — morf. cast. Serè, clar // Serena, aclarida, serení // Guardabarri.<br />

sèrio. — morf. cast. Seriós, formal.<br />

serós/sa (semblant a la cera). — ort. i sem. Cerós/osa. Correcte referint-se al sèrum.<br />

serrín. — morf. cast. Serradures.


servidumbre. — morf. cast. Servei // Servitud.<br />

servilleta. — morf. cast. Tovalló.<br />

sesgo. — morf. cast. Esbiaixat // Gest greu // Biaix // Carés, jaient (d’un negoci, etc.).<br />

sessut. — morf. cast. Assenyat, reflexiu.<br />

seta. — morf. cast. Bolet.<br />

seu. — pros. ort. i sem. Sèu (subs.) (greix). Correcte en un altre sentit.<br />

sext/a. — morf. cast. Sisè/ena. Ex.: El sisè <strong>de</strong> batxillerat. Correcte en el sentit <strong>de</strong> sexta <strong>de</strong> l’ofici<br />

eclesiàstic i interval musical.<br />

sha. — morf. cast. Xa.<br />

s’ha acabat el que es donava. — morf. cast. m. S’ha acabat el bròquil.<br />

sherif. — morf. ang. Xerif.<br />

si. — sem. Sí (afirmatiu). Correcte en uns <strong>altres</strong> sentits.<br />

si acàs. — morf. cast. modif. Si <strong>de</strong> cas, si més no, si per cas, si per ventura.<br />

sí, és allí (contestant a una pregunta com: X és al <strong>de</strong>spatx?, o hi ha anat?) — sint. Sí, hi és. Hi és.<br />

Sí.<br />

si fa el cas. — sint. Si fa al cas.<br />

si no (com a conjunció adversativa). — sem. ort. Sinó.<br />

siesta. — morf. cast. Migdiada, sesta.<br />

sifon. — morf. cast. Sifó.<br />

sigil. — morf. cast. Reserva, secret.<br />

sigilós. — morf. cast. Reservat, callantívol.<br />

sigle. — morf. cast. Segle.<br />

signo. — morf. cast. Signe.<br />

siguent. — anal. Essent, sent.<br />

sigui la que sigui. — sint. Sigui quina sigui.<br />

sigut. — anal. Estat.<br />

sílaba. — pros. i ort. morf. cast. Síl·laba.<br />

silla. — morf. cast. Sella, cadira.<br />

siller. — morf. cast. Sellet.<br />

silleria. — morf. cast. Cadiratge // Cadiram // Carreus.<br />

sillín. — morf. cast. Selló, seient (<strong>de</strong> bicicleta).<br />

silló. — morf. cast. Butaca, poltrona, cadira <strong>de</strong> braços.<br />

silo. — morf. cast. Sitja.<br />

silogisme. — pros. i ort. Sil·logisme.<br />

sima. — morf. cast. Avenc, cingle.<br />

simulacro. — morf. cast. Simulacre.<br />

simultànea. — morf. cast. Simultània.<br />

simultanejar. — morf. cast. i anal. Fer dues o més coses alhora.<br />

sin embargo. — morf. cast. i loc. No obstant això, amb tot, així i tot, malgrat tot, tanmateix,<br />

nogensmenys, però (no inicial).<br />

síndrome (el). — gèn. cast. La síndrome.<br />

siniestro. — morf. cast. Sinistre.<br />

sinnúmero. — morf. cast. Sens nombre.


síntoma. — morf. cast. pros. i ort. Símptoma.<br />

sintomàtic. — morf. cast. Simptomàtic.<br />

sinvergüensa. — morf. cast. Poca-vergonya, <strong>de</strong>svergonyit, <strong>de</strong>scarat.<br />

siquiera. — morf. cast. i loc. Almenys, si més no (adv.). Tan sols // Encara que, baldament (conj.).<br />

Sírio. — morf. cast. Sírius.<br />

sisseig. — morf. cast. i anal. Xiu-xiu, xiuxiueig.<br />

sissejar. — morf. cast. i anal. Xiuxiuar, xiuxiuejar.<br />

siti. — morf. cast. Setge.<br />

sitiar. — morf. cast. Assetjar, assitiar.<br />

sixanta. — pros. i ort. Seixanta.<br />

Sixto. — morf. cast. Sixte.<br />

so capa <strong>de</strong>. — morf. cast. Sota capa <strong>de</strong>.<br />

so pena <strong>de</strong>. — morf. cast. Sota pena <strong>de</strong> (jurídicament), si no vols exposar-te a (o que), amb el perill<br />

<strong>de</strong>.<br />

so pretext <strong>de</strong>. — morf. cast. m. Sota pretext <strong>de</strong>, amb el pretext <strong>de</strong>.<br />

sobaco. — morf. cast. Aixella.<br />

sobat. — morf. cast. Masegat.<br />

soberà, soberano. — morf. cast. Sobirà.<br />

soberbi. — morf. cast. Soberg, superb, superbiós.<br />

sobèrbia. — morf. cast. Supèrbia, sobergueria.<br />

soborn. — morf. cast. Suborn, subornament.<br />

sobornar. — morf. cast. Subornar, ensibornar.<br />

sobre les onze. — sint. Cap a les onze.<br />

sobre tot. — morf. cast. m. Sobretot.<br />

sobressalt. — ort. Sobresalt.<br />

sobressada. — ort. Sobrassada.<br />

sobressalient. — morf. cast. Sobresortint, benmereixent // Excel·lent (qualificació d’estudis).<br />

sobresseir. — morf. cast. i anal. Sobreseure.<br />

sobresortir. — sem. Sobreeixir.<br />

sobretodo. — morf. cast. Abric.<br />

só (referint-se a sensació percebuda per l’orella). — sem. ort. So. Correcte com a forma verbal<br />

<strong>de</strong> ésser.<br />

soc (<strong>de</strong>l verb ésser). — pros. ort. i sem. Sóc. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tros <strong>de</strong> saca o esclop.<br />

socarron. — morf. cast. Plaga, garneu, sorneguer.<br />

socavar. — morf. cast. Soscavar.<br />

socorro. — morf. cast. Socors, auxili. Ex.: Casa <strong>de</strong> socors.<br />

socorro! — morf. cast. Auxili!<br />

sofisme. — ort. Sofisma.<br />

sofocar. — morf. cast. i ort. Sufocar.<br />

sofoco. — morf. cast. Sufocació.<br />

sòl (referint-se a l’astre solar o com adjectiu in<strong>de</strong>finit). — sem. ort. Sol. Correcte referint-se a<br />

terreny.<br />

solapat. — morf. cast. Sorneguer, garneu, cautelós.


soldat d’a cavall. — arc. Soldat <strong>de</strong> cavall.<br />

solera. — morf. cast. Prestigi, renom.<br />

soletat. — f. <strong>de</strong>riv. morf. cast. i anal. Soledat, solitud, aïllament.<br />

solicitar. — pros. i ort. Sol·licitar.<br />

solidès. — morf. cast. Soli<strong>de</strong>sa, fermesa.<br />

sols faltaria! — morf. cat. calc. Només caldria!, no caldria sinó!, només faltaria! (o reforça<strong>de</strong>s amb<br />

el pronom això al darrere), bona fóra que.<br />

solteron, colleró, solterona. — morf. cast. Conco, renoc, fadrí vell; conca, fadrina vella,<br />

celibatària.<br />

soltura. — morf. cast. Soltera, <strong>de</strong>seiximent.<br />

solventar. — morf. cast. Resoldre una dificultat o un afer, solucionar.<br />

solzament. — f. <strong>de</strong>riv. i pros. i ort. Solament, sols, només.<br />

somatén, somatent. — morf. cast. i ort. Sometent.<br />

sombra. — morf. cast. Ombra // Solta, gràcia.<br />

sombrerer. — morf. cast. Capeller, barretaire, barreter.<br />

sombrerera. — morf. cast. Capellera.<br />

sombreria. — morf. cast. Capelleria.<br />

sombrero. — morf. cast. Barret, capell.<br />

sombrero <strong>de</strong> tres picos. — morf. cast. Capell <strong>de</strong> tres corns.<br />

sombrilla. — morf. cast. Ombrel·la, para-sol.<br />

sometre. — anal. Sotmetre.<br />

son, sonido. — idi. morf. cast. So.<br />

son (la). — gèn. i sem. El son (acte <strong>de</strong> dormir). Ex.: Un son reparador. // La son (ganes <strong>de</strong> dormir).<br />

Ex.: Tenir molta son. // El somni (imatges que ocorren durant el son).<br />

son (<strong>de</strong>l verb ésser). — ort. i sem. Són. Correcte en tots <strong>altres</strong> sentits.<br />

sonajero. — morf. cast. Bergansí, sonall, zing-zing.<br />

sonar-se. — morf. cast. Mocar-se.<br />

soneto. — morf. cast. Sonet.<br />

sonido. — morf. cast. So.<br />

sonrís, sonrissa. — morf. cast. Somriure, somrís.<br />

sonrosat. — morf. cast. Rosat.<br />

sonsacar. — morf. cast. Sostreure.<br />

soplar. — morf. cast. Bufar.<br />

soplet, soplete. — morf. cast. Bufador.<br />

soport. — ort. Suport.<br />

soportar. — ort. Suportar, tolerar, sofrir.<br />

sorbo. — morf. cast. Glop, xarrup, xarrupada.<br />

sor<strong>de</strong>ra. — morf. cast. Sor<strong>de</strong>sa, sordària, sordor.<br />

sordidès. — morf. cast. Sordi<strong>de</strong>sa.<br />

sordmut. — ort. Sord-mut.<br />

sorgir. — idi. i sem. Sargir (p. ex. els mitjons). Correcte en sentit <strong>de</strong> brollar, alçar-se, aparèixer.<br />

sortidor <strong>de</strong> gasolina (o poste). — morf. cast. m. Gasolinera, estació assortidora <strong>de</strong> gasolina.<br />

sortir <strong>de</strong> casilles. — morf. cast. m. Sortir <strong>de</strong> fogó (o <strong>de</strong> test), sortir <strong>de</strong> polleguera (perdre la


continença, esp., per ira).<br />

sortir <strong>de</strong> mare (fig.). — morf. cast. m. Sortir <strong>de</strong> polleguera, exasperar-se.<br />

sortir (o treure) <strong>de</strong> quici. — morf. cast. m. Sortir (o treure) <strong>de</strong> polleguera, exasperar.<br />

sospetxa. — morf. cast. Sospita.<br />

sospetxar. — morf. cast. Sospitar.<br />

sospetxós. — morf. cast. Sospitós.<br />

sossego. — morf. cast. Tranquil·litat, quietud, assossec.<br />

sosso. — morf. cast. Fat, insípid, <strong>de</strong>ssaborit, insuls // Sonso, moix. Ex.: Sopa fada.<br />

sosté, sostén, sostens. — morf. cast. Sostenidors, suspensoris (per als pits) // Sosteniment,<br />

manteniment.<br />

sostenido. — morf. cast. Sostingut (<strong>de</strong>l verb sostenir. Concretament, una nota musical mig to més<br />

alta, o bé el signe que ho indica) // Diesi (només el signe musical).<br />

sostenir. — sem. Mantenir, celebrar una entrevista. Correcte en el sentit <strong>de</strong> resistir, ajudar,<br />

<strong>de</strong>fensar…<br />

sota el prisma. — morf. cast. m. Des <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista, <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista.<br />

sòtano. — morf. cast. Soterrani.<br />

sotsdirector. — ort. Sotsdirector.<br />

standard. — ort. Estàndard.<br />

subasta. — ort. Subhasta.<br />

súbit. — morf. cast. Sobtat.<br />

sublevar-se. — morf. cast. Insurgir-se, revoltar-se, rebel·lar-se.<br />

subsanar. — morf. cast. Esmenar, reparar, resoldre.<br />

substracció. — morf. cast. Sostracció // Subtracció.<br />

substreure. — morf. cast. m. Sostreure.<br />

subterrànea. — morf. cast. Subterrània.<br />

sucedani. — morf. cast. Succedani.<br />

sucés. — morf. cast. pros. i ort. Succés, es<strong>de</strong>veniment, fortuïtat.<br />

sucessió. — morf. cast. Successió.<br />

sucessor. — morf. cast. Successor.<br />

sucint. — morf. cast. pros. i ort. Succint.<br />

súcio! — morf. cast. Brut!, potiner!<br />

suelto. — morf. cast. Solt, <strong>de</strong>ixat anar, escadusser // Canvi // Gasetilla.<br />

suero. — morf. cast. Xerigot // Sèrum.<br />

sufragànea. — morf. cast. Sufragània.<br />

suggerència. — morf. cast. Suggeriment.<br />

suggestionable. — morf. cast. Suggestible.<br />

suggestiva (pron. sugestiva). — pros. Suggestiva (pron. suggestiva).<br />

sultan. — morf. cast. Sultà, soldà.<br />

suma i segueix. — morf. cast. m. Ròssec, suma que segueix.<br />

sumament. — morf. cast. Summament.<br />

sumergir. — morf. cast. Submergir.<br />

sumi<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Albelló, colador, clavegueró, bunera, embornal.<br />

suministrar. — morf. cast. i anal. Fornir, subministrar.


suministres. — morf. cast. i anal. Provisions, proveïment, subministrament.<br />

sumissió. — morf. cast. Submissió.<br />

suntuós. — morf. cast. pros. i ort. Sumptuós.<br />

sunxo, zunxo. — morf. cast. Abraçadora.<br />

sunyer. — idi. pros. i ort. Somier.<br />

suor (el). — gèn. cast. La suor.<br />

suplicio <strong>de</strong> Tàntalo. — morf. cast. Suplici <strong>de</strong> Tàntal.<br />

supuesto, supost. — morf. cast. m. Supòsit // (adj.): Suposat.<br />

sur. — morf. cast. Sud.<br />

surcar. — morf. cast. Solcar.<br />

surgir. — morf. cast. Sorgir, brollar.<br />

surt (cast.: surto). — morf. cast. Ancorat.<br />

surtit, surtido. — morf. cast. Assortit, proveït (adj.) // Assortiment (subs.).<br />

suspirar. — morf. cast. Sospirar.<br />

sussurrar. — morf. cast. Xiuxiuejar, murmurar, remorejar.<br />

sustent, sustento. — morf. cast. Suport, ajut // Aliment, manteniment.<br />

sustituir. — morf. cast. Substituir.<br />

susto. — morf. cast. Esglai, ensurt, espant, sobresalt.<br />

sutano. — morf. cast. Un tal, en tal.<br />

sutil. — morf. cast. Subtil.<br />

svàstica. — morf. ang. Esvàstica.


T, t<br />

tabaco. — morf. cast. Tabac.<br />

tabarra. — morf. cast. Murga, lata.<br />

tabic. — morf. cast. Envà, tempanell.<br />

tabla. — morf. cast. Taula, tauló, post.<br />

tablado. — morf. cast. Empostissat, cadafal, estrada.<br />

tablero. — morf. cast. Tauler, escaquer, maurador (<strong>de</strong> forner). Ex.: Un tauler d’anuncis, un tauler<br />

d’escacs o <strong>de</strong> dames (escaquer).<br />

tablero, taula d’ajedrès. — morf. cast. Escaquer.<br />

tablilla. — morf. cast. Tauleta (pastilla, etc.) // Taula, tauler (d’anuncis, etc.).<br />

tabló d’anuncis. — morf. cast. m. Tauler d’anuncis, cartellera.<br />

taburet. — morf. cast. Tamboret, escambell.<br />

tac, taco (referint-se al calendari <strong>de</strong> paret). — sem. Calendari, bloc. Correcte en el sentit <strong>de</strong> tros<br />

<strong>de</strong> fusta.<br />

tacanyeria. — morf. cast. Gasiveria, mesquinesa, ranciesa, ganyoneria.<br />

tacanyo, tacany. — morf. cast. Gasiu, coquí, ranci, rata, mesquí, escanya-rals.<br />

taco. — morf. cast. Tac (tros <strong>de</strong> fusta) // Embrolla, embolic, garbuix, embull // Jurament, renec,<br />

blasfèmia, grolleria.<br />

tacto. — morf. cast. Tacte.<br />

tal i qual. — morf. cast. Tal i tal.<br />

tal o qual. — morf. cast. Tal o tal.<br />

tal per a qual. — morf. cast. m. L’un per a l’altre, són tap i car-bassa.<br />

tal vegada (cast.: tal vez). — morf. cast. Potser, per ventura.<br />

taladradora. — morf. cast. Perforadora.<br />

taladrar. — morf. cast. Trepar, perforar.<br />

tallada (referint-se al pa). — sem. Llesca.<br />

tallo. — morf. cast. Tronc, tija, tany // Plançó.<br />

tamany, tamanyo. — morf. cast. Mida, grandària, dimensions // Format.<br />

tambalejar-se. — morf. cast. i anal. Tentinejar, trontollar, fer tentines, balancejar-se, trontollejar.<br />

tamborella. — idi: pros. i ort. Tombarella.<br />

tamborino. — morf. cast. Tamborí. Correcte com a nom <strong>de</strong> planta.<br />

tampon. — morf. cast. Tampó.<br />

tan campant. — morf. cast. Tan content, ben alegre, satisfet, trempat.<br />

tan <strong>de</strong> bo. — ort. Tant <strong>de</strong> bo.<br />

tancar el bec (cast.: cerrar el pico). — morf. cat. calc. Callar, fer moixoni, muts i a la gàbia.<br />

tanque. — morf. cast. Tanc.<br />

tant més quan. — sint. Tant més que.<br />

tanteig. — morf. cast. i anal. Tempteig, provatura // Resultar, nombre <strong>de</strong> punts.<br />

tantejar. — morf. cast. i anal. Temptejar, provar.<br />

tanto (subs.). — morf. cast. Punt (en els jocs).<br />

tapete. — morf. cast. Tapet, cobretaula.<br />

tapissar. — morf. cast. Entapissar.


taponera. — morf. cast. Tapera.<br />

tapujo. — morf. cast. Embut, dissimulació, tapabruts.<br />

tarambana. — morf. cast. Capsigrany, flasc, baliga-balaga.<br />

taralejar. — pros. i ort. Taral·lejar.<br />

tarantela. — pros. i ort. Tarantel·la.<br />

tarea. — morf. cast. Tasca, taleia, labor.<br />

targetero. — morf. cast. Targeter.<br />

tarja. — sem. Targeta.<br />

tarro. — morf. cast. Pot, terrina.<br />

tarta. — morf. cast. Coca, pastís.<br />

tàrtaro. — morf. cast. Tàrtar // Tartrà.<br />

tarugo. — morf. cast. Tascó // Guimbarro // Estafa.<br />

tasca. — sem. Taverna, cau. Correcte en el sentit <strong>de</strong> feina.<br />

tassa. — sem. Taxa, mesura, mida. Correcte com a recipient.<br />

tassar. — morf. cast. Taxar.<br />

tatarabuelo. — morf. cast. Rebesavi.<br />

tataranieto. — morf. cast. Rebesnét.<br />

tate! — morf. cast. Vaja!, vet aquí!, ara hi caic!<br />

tatxar. — morf. cast. Ratllar, esborrar, passar ratlla // Titllar. Ex.: L’han titllat <strong>de</strong> revolucionari.<br />

També significa en català: tallar un tros (d’un meló, síndria, etc.) per comprovar la seva qualitat<br />

abans <strong>de</strong> comprar-lo, etc. // Taxar.<br />

taxis (sing.). — morf. cast. Taxi.<br />

te. — ort. i sem. Té (<strong>de</strong>l verb tenir). Correcte en uns <strong>altres</strong> sentits.<br />

té que ser. — morf. cast. Cal. Ha <strong>de</strong> ser.<br />

teatro, teiatro. — morf. cast. Teatre.<br />

teclado. — morf. cast. Teclat.<br />

tejanos. — morf. cast. Texans.<br />

tejemaneje. — morf. cast. Manifasseria, tripijoc.<br />

telaranya. — morf. cast. Teranyina.<br />

telefen. — idi. Telèfon.<br />

telefonar-lo. — sem. Telefonar-li.<br />

telefonejar. — morf. cast. i anal. Telefonar. Ex.: Li haurem <strong>de</strong> telefonar.<br />

telèfono. — morf. cast. Telèfon.<br />

telègrafo. — morf. cast. Telègraf.<br />

telègrama. — morf. cast. pros. Telegrama.<br />

telur. — pros. i ort. Tel·lur.<br />

temblor. — morf. cast. Tremolor, tremolament.<br />

temerós. — morf. cast. Temorós, temorenc.<br />

templança. — morf. cast. Temprança, temperància.<br />

temptar. — morf. cast. Temperar (assuaujar, mo<strong>de</strong>rar) // Trempar (l’acer, el cristall, un instrument,<br />

etc.).<br />

temptat. — morf. cast. Temperat.<br />

temple. — morf. cast. Tremp // Fermesa, empenta.


temporari. — sem. Temporer.<br />

temptejar. — morf. cast. i anal. Palpar.<br />

ten<strong>de</strong>dor. — morf. cast. Estenedor.<br />

tenedor. — morf. cast. Tenidor // Forquilla.<br />

tenedor <strong>de</strong> llibres. — morf. cast. Tenidor <strong>de</strong> llibres, comptable.<br />

teneduria. — morf. cast. Tenidoria.<br />

tenència. — morf. cast. Tinència (càrrec) // Tinença.<br />

teneria. — morf. cast. Adobaria, blanqueria.<br />

tenir agalles. — morf. cast. m. Tenir pretensions (o fums), tenir valor, veure’s en cor, tenir empenta.<br />

tenir algú fregit. — morf. cast. calc. Molestar molt (o reiteradament), estar cansat <strong>de</strong>…<br />

tenir algun reparo. — morf. cast. m. Tenir un res a dir, tenir-hi res a dir.<br />

tenir àngel. — morf. cast. m. Ser graciós, ser simpàtic, ésser angelical.<br />

tenir bones traga<strong>de</strong>res. — morf. cast. Tenir un bon davallant, tenir la mànega ampla.<br />

tenir cara <strong>de</strong> pocs amics. — morf. cat. calc. Tenir mala ganya.<br />

tenir cuidado, anar amb cuidado. — morf. cast. m. Tenir esment, tenir ull, tenir compte, parar<br />

compte, tenir (o posar) cura.<br />

tenir <strong>de</strong>. — morf. cast. calc. Haver <strong>de</strong>.<br />

tenir en poc. — morf. cat. calc. Menysprear, menysestimar, menysvalorar, menystenir.<br />

tenir mala pata. — morf. cast. m. Tenir mala sort.<br />

tenir molts fueros. — morf. cast. m. Sentir-se valent, cridar molt, fer l’home.<br />

tenir que. — sint. Haver <strong>de</strong>, caldre.<br />

tenir-s’hi <strong>de</strong> (pensar…), tenir-s’ho <strong>de</strong> (pensar…), tenir-s’ho que (pensar…). — morf. cast.<br />

Haver-s’ho <strong>de</strong> (pensar…).<br />

tenir tard (pensant en fer tard). — morf. cat. calc. Tenir (o portar) pressa, fer tard.<br />

tenir un buit a l’estómac. — morf. cast. m. Tenir mal <strong>de</strong> cor.<br />

tenir un prompte, tenir un pronto. — morf. cast. m. Tenir un impuls.<br />

tenir un rasgo (o un bon rasgo). — morf. cast. m. Tenir un bon gest, accionar generosament (o<br />

noblement).<br />

tenir-se-les. — morf. cast. Haver-se-les.<br />

tenòrio. — morf. cast. Galantejador.<br />

tensar. — morf. cast. pros. i ort. Tesar, tibar.<br />

tentació. — morf. cast. Temptació.<br />

tentempié. — morf. cast. Refrigeri, queixalada // Saltamartí.<br />

tentetiesso. — morf. cast. Saltamartí.<br />

terc, terco. — morf. cast. Obstinat, tossut, porfidiós, caparrut, testarrut, rebec, enterc.<br />

terciar. — morf. cast. Intervenir, tercerejar.<br />

terme mig (cast.: término medio). — morf. cat. mal calc. Terme mitjà.<br />

termòmetro. — morf. cast. Termòmetre.<br />

ternera. — morf. cast. Ve<strong>de</strong>lla.<br />

ternura. — morf. cast. Tendresa, tendror.<br />

terquedat. — morf. cast. i anal. Obstinació, tossu<strong>de</strong>ria, tossu<strong>de</strong>sa, entestament, entossudiment.<br />

terremoto. — morf. cast. Terratrèmol.<br />

terreno. — morf. cast. Terreny, terrer // Terrenal.


terron. — morf. cast. Terròs.<br />

ters. — morf. cast. Net, llis, polit, brunyit.<br />

Teruel. — morf. cast. Terol.<br />

tesis. — morf. cast. Tesi.<br />

tesorer. — morf. cast. Tresorer.<br />

tesoreria. — morf. cast. Tresoreria.<br />

tesson. — morf. cast. Tremp, energia.<br />

testarut. — morf. cast. Testarrut, tossut, porfidiós.<br />

testic, testigo. — morf. cast. Testimoni.<br />

testícul. — morf. cast. i anal. Testicle, genital, botó // vulg.: Ou, colló.<br />

testimoniar. — sem. Testificar (provar alguna cosa amb documents o testimonis). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> mostrar manifestament alguna cosa.<br />

tetilla. — morf. cast. Mugró, mamil·la (<strong>de</strong> la mamella) // Tetina (d’un biberó).<br />

tetxo. — morf. cast. Sostre, tramada // Trespol.<br />

texte. — morf. cast. i anal. Text.<br />

textil. — pros. i ort. Tèxtil. Ex.: La indústria tèxtil.<br />

tibi. — morf. cast. Tebi.<br />

tiburó, tiburon. — morf. cast. Tauró // Marraix.<br />

tiento. — morf. cast. Esma, pols, tacte, tempteig.<br />

tiesso. — morf. cast. Ert, encarcarat, enterc // Tes // Tibat.<br />

tiesso com un all. — morf. cat. mig calc. Test (o tibat) com un rave.<br />

tiesto. — morf. cast. Torreta, test.<br />

tiet. — morf. cast. Onclet.<br />

tifon. — morf. cast. Tifó.<br />

tila. — pros. i ort. Til·la.<br />

tildar. — morf. cast. Titllar.<br />

til<strong>de</strong>. — morf. cast. Titlla, senyal // Tara.<br />

tilo. — morf. cast. Til·ler, tell, tília.<br />

timar, donar el timo. — morf. cast. m. Enganyar, estafar, engalipar, ensarronar.<br />

timo. — morf. cast. Estafa.<br />

timon. — morf. cast. Timó.<br />

tindre, tinguer. — idi. Tenir.<br />

tinglado. — morf. cast. Cobert // Tarima // Combina, embolic. Ex.: No sé com se l’ha fet, aquest<br />

embolic.<br />

tino. — morf. cast. Esma, esme (aptesa a obrar maquinalment) // Lluc, encert. Ex.: Amb quin encert<br />

ho has preparat! // Seny, sen<strong>de</strong>ri. Ex.: Cal fer les coses amb seny.<br />

tio, tiu. — morf. cast. Oncle // Individu, peça. Ex.: Quina peça!<br />

tipo. — morf. cast. Tipus.<br />

tira i afluixa. — morf. cast. m. Estira i arronsa.<br />

tirants (adj.). — morf. cast. Tibants, rígids // Elàstics.<br />

tirar. — morf. cast. i sem. Llençar, <strong>de</strong>sprendre’s // A tot tirar però com a màxim // Tirar <strong>de</strong>, tira i<br />

afluixa. Correcte en <strong>altres</strong> accepcions: Arriar, arrossegar, estirar, sirgar // Atreure, agradar //<br />

Imprimir // Dirigir-se, encaminar–se // Durar, resistir, aguantar // Moure, estendre, tapar, interceptar,


aspirar (un conducte), projectar, disparar, etc.<br />

tirar <strong>de</strong> llarg. — morf. cast. m. Tirar <strong>de</strong> veta, grapejar, anar en gran, no mirar prim, abillar-la.<br />

tirar la capa al toro. — morf. cast. m. Jugar-se el tot pel tot.<br />

tirar malediccions. — morf. cast. m. Dir (engegar, llançar…) malediccions.<br />

tirilla. — morf. cast. Tireta, llenca.<br />

tiritar. — morf. cast. Tremolar.<br />

tiro. — morf. cast. Tret, tir.<br />

tiro <strong>de</strong> pitxon. — morf. cast. Tir <strong>de</strong> colom.<br />

tirolenc. — morf. cast. i anal. Tirolès.<br />

tiron. — morf. cast. Estirada.<br />

tisna. — morf. cast. Sutge.<br />

tisnar. — morf. cast. Emmascarar.<br />

títeres. — morf. cast. Titelles, putxinel·lis.<br />

titilar. — pros. i ort. Titil·lar.<br />

Tito. — morf. cast. Titus.<br />

tivat. — pros. i ort. Tibat.<br />

toalla. — morf. cast. Tovallola.<br />

tobillo. — morf. cast. Turmell, garró.<br />

toc <strong>de</strong> clarín. — morf. cast. m. Clarinada.<br />

tocado. — morf. cast. Pentinat.<br />

tocar a (trans.). — sint. Tocar. Correcte en el sentit intransitiu com: Amb el cap toco al sostre;<br />

tocar <strong>de</strong> peus a terra.<br />

tocinaire, tossinaire. — morf. cast. i anal. Cansala<strong>de</strong>r.<br />

tocineria. — morf. cast. Cansala<strong>de</strong>ria.<br />

tocino, tossino. — morf. cast. Porc, garrí, truja (f.) // Cansalada, carn <strong>de</strong> porc.<br />

toldo. — morf. cast. Tendal, vela, cobert, envelat.<br />

tolva. — morf. cast. Tremuja, gronsa.<br />

toma. — morf. cast. Presa, dosi.<br />

tomillo. — morf. cast. Farigola, timó.<br />

tomo. — morf. cast. Tom, volum.<br />

tonelada. — morf. cast. Tona.<br />

tonelatge. — morf. cast. i anal. Tonatge.<br />

toneler. — morf. cast. Boter.<br />

tono. — morf. cast. To.<br />

tonteria. — morf. cast. Beneiteria, estultícia, ximpleria // Bajanada, rucada, bestiesa.<br />

tonto. — morf. cast. Babau, enze, beneit, liró, ruc, ximple, pallús, capsigrany, met.<br />

tomo <strong>de</strong> capirote. — morf. cast. Beneit <strong>de</strong>l cabàs.<br />

topacio. — morf. cast. Topazi.<br />

tope. — morf. cast. Topall // Capdamunt.<br />

topo. — morf. cast. Talp.<br />

torbellí. — morf. cast. Remolí, terbolí, rafegada // Belluguet, faluga.<br />

torcidos. — morf. cast. Cordons per al cabell, blens <strong>de</strong> cotó.<br />

torment. — morf. cast. m. Turment.


tormenta. — morf. cast. Tempesta, tempestat, temporal.<br />

tornar a les anda<strong>de</strong>s. — morf. cast. m. Tornar-hi, reincidir en alguna cosa.<br />

tornar-lo tarumba. — morf. cast. m. Fer tornar liró, atabalar.<br />

tornar-se (o anar-se’n tot en) aigua <strong>de</strong> borrajas. — morf. cast. m. Tornar-se aiguapoll.<br />

torner. — sem. Tornejador (el qui combatia en un torneig). Correcte en el sentit d’operari que<br />

treballa en un torn; el qui, en un convent, té cura <strong>de</strong>l torn.<br />

tornillo. — morf. cast. Cargol, vis.<br />

torp, torpe. — morf. cast. Barroer, <strong>de</strong>smanyotat, matusser, malapte, mal<strong>de</strong>stre // Obtús, espès, talòs.<br />

torpe<strong>de</strong>jar. — morf. cast. i anal. Torpedinar.<br />

torpedo. — morf. cast. Torpe<strong>de</strong>.<br />

torpesa. — morf. cast. Feixugor // Malaptesa, matusseria // Turpitud.<br />

torrefacte. — morf. cast. Torrat.<br />

torreó, torreon. — morf. cast. Torricó, torrassa, torratxa.<br />

torta. — morf. cast. Coca, tortell // Bufetada.<br />

tortada. — morf. cast. Coca, pastís, empanada.<br />

tortilla. — morf. cast. Truita.<br />

tórtola. — morf. cast. Tórtora.<br />

toston. — morf. cast. Rosta, torrada // Lata.<br />

tot el món (en un sentit humà, no geogràfic). — sint. Tothom, tota la gent.<br />

tot lo més. — sint. Tot al més, a tot estirar, pel que val, pel cap alt, com a màxim.<br />

tot són pegues. — morf. cast. m. Tot són (o en tot hi ha) entrebancs (o dificultats…).<br />

tota vegada que. — sem. Per tal com, ja que, puix que, car. Correcte en el sentit <strong>de</strong> cada vegada<br />

que, totes les vega<strong>de</strong>s que, sempre.<br />

totes les nits. — sint. Cada nit.<br />

tots els dies. — sint. Cada dia.<br />

trabar. — pros. i ort. Travar.<br />

trafegar (en el sentit <strong>de</strong> feinejar activament). — sem. Trafeguejar. Correcte en el sentit <strong>de</strong> mudar<br />

una cosa, especialment un líquid, d’un lloc a l’altre.<br />

tràfic (referent a circulació <strong>de</strong> vehicles). — sem. Trànsit. Ex.: El trànsit rodat.<br />

tràfic (en sentit d’enrenou). — sem. Tràfec. Correcte com a terme comercial, activitat <strong>de</strong>splegada<br />

en l’intercanvi <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>ries… (tràfic <strong>de</strong> divises).<br />

traga<strong>de</strong>res. — morf. cast. Davallant, davallador. Ex.: Tenir bon davallant.<br />

tragar. — morf. cast. Empassar-se, engolir, dragar, enviar-se // Endrapar, golafrejar.<br />

trago. — morf. cast. Traguet, tirada, enviada.<br />

tragon. — morf. cast. Golafre, golut, fart, gormand.<br />

traïcionar. — morf. cast. Trair.<br />

traïcioner. — morf. cast. Traïdor, traïdorenc.<br />

traïlla. — morf. cast. Canilla, coble // Rampí, tragella.<br />

traje, trage, trajo. — morf. cast. i anal. Vestit.<br />

tramusos. — pros. i ort. Tramussos.<br />

trance. — morf. cast. Trànsit, pas // Tràngol, trapeig.<br />

tranquilitzar. — pros. i ort. Tranquil·litzar.<br />

transbordo. — morf. cast. Transbordament, transbord.


transmitir. — morf. cast. i anal. Transmetre.<br />

trapacer. — morf. cast. Trapella.<br />

trapeci. — morf. cast. Trapezi.<br />

trapisonda. — morf. cast. Embolic, embrolla, tripijoc, baralla, gresca.<br />

trapisondista: — morf. cast. Embrollaire, embolicaire, trafica.<br />

traqueteig. — morf. cast. Espetec, trontoll, sotragueig.<br />

trascendir. — morf. cast. i anal. Transcendir.<br />

trasero. — morf. cast. Cul, darrere, natges // Posterior.<br />

traslat. — morf. cast. m. Trasllat.<br />

trasnotxar. — morf. cast. Tranuitar // Pernoctar.<br />

trasnotxat. — morf. cast. Passat, passat <strong>de</strong> moda, <strong>de</strong>smillorat, macilent, tronat, estantís // Inescaient,<br />

inoportú.<br />

traspapelar-se. — morf. cast. Traspaperar-se, esgarriar-se, perdre’s.<br />

trasplante. — morf. cast. Trasplantament, trasplantació.<br />

trassa. — morf. cast. Traça, enginy, habilitat.<br />

trastada. — morf. cast. Tort, mala passada.<br />

trastos. — morf. cast. Trastets, en<strong>de</strong>rgues // Estris.<br />

trastos vells. — morf. cast. m. Mals endreços.<br />

tratable. — morf. cast. Tractable.<br />

tratar. — morf. cast. Tractar.<br />

travessa (en sentit excursionista). — sem. Travessada, travessia. Correcte com a peça<br />

perpendicular en la construcció <strong>de</strong>l ferrocarril, aposta mútua <strong>de</strong> futbol.<br />

travessia. — morf. cast. m. Travessada. Correcte en sentit esportiu.<br />

travessura. — morf. cast. Entremaliadura.<br />

traviesso. — morf. cast. Entremaliat.<br />

tregua. — morf. cast. Treva.<br />

tremendo. — morf. cast. Espantós, tremebund, terrible // Entremaliat.<br />

tremolor (la). — gèn. cast. El tremolor.<br />

trensilla, trenzilla. — morf. cast. Galó, trenyella.<br />

trenta dos (i tots els <strong>altres</strong> conjunts <strong>de</strong> <strong>de</strong>sena i unitat). — ort. Trenta-dos.<br />

trepar. — morf. cast. i sem. Enfilar-se, grimpar (una persona), enfilar-se (una planta). Correcte en el<br />

sentit <strong>de</strong> perforar.<br />

treure a col·lació. — morf. cat. calc. Treure a la conversa, treure a relluir, treure a rotlle.<br />

treure <strong>de</strong> quici (o <strong>de</strong> tino). — morf. cast. m. Treure <strong>de</strong> polleguera (o <strong>de</strong> seny). O millor: em fa sortir<br />

<strong>de</strong> polleguera (o <strong>de</strong> fogó, perquè em fa cremar; això em crema o em posa rabiós).<br />

treure les tripes <strong>de</strong> mal any. — morf. cat. calc. Treure el ventre <strong>de</strong> pena.<br />

treure xispes. — morf. cat. calc. Treure foc pels queixals.<br />

trevall. — ort. Treball.<br />

triàngul. — morf. cast. Triangle.<br />

triduo, tridu. — morf. cast. Tríduum.<br />

trieni. — morf. cast. Trienni.<br />

trigèsim. — morf. cast. Trentè.<br />

trilàter. — morf. cast. Trilateral.


trillissos. — morf. cast. Trigèmins.<br />

trillon. — morf. cast. Trilió.<br />

trinar. — morf. cast. i sem. Enrabiar-se, arborar-se, frisar, <strong>de</strong>spi-tar (excitació d’ànim) // Refilar<br />

(els ocells). Correcte en el sentit musical <strong>de</strong> successió ràpida d’un petit interval.<br />

trino. — morf. cast. Trinat, refilet (cant).<br />

triptong. — morf. cast. Triftong.<br />

triquinyuela. — morf. cast. i sem. Arteria, truc, fugida d’estudi // Ro<strong>de</strong>ig, circumloqui, subterfugi.<br />

triscar. — morf. cast. Trescar, gambar.<br />

trissa. — morf. cast. Mica, bocí, trosset.<br />

triunfo, triumfo. — morf. cast. Triomf. Ex.: Baixarem a l’Arc <strong>de</strong> Triomf.<br />

trobar peros. — morf. cast. m. Trobar peròs, trobar taps.<br />

trobar-se en un apuro, trobar-se en un aprieto. — morf. cast. m. Trobar-se amb dificultats (o en un<br />

<strong>de</strong>stret, en un mal pas), passar angúnies.<br />

trocar. — morf. cast. Baratar, canviar.<br />

trompo. — morf. cast. Baldufa.<br />

trono. — morf. cast. Tron.<br />

tronxar-se. — morf. cast. Trencar-se <strong>de</strong> riure.<br />

tronxar-se <strong>de</strong> riure. — morf. cast. m. Trencar-se (o petar-se) <strong>de</strong> riure, pixar-se <strong>de</strong> riure.<br />

tropessar. — morf. cast. Entropessar, ensopegar, entrebancar-se.<br />

troquel. — morf. cast. Encuny.<br />

troquelar. — morf. cast. Encunyar // Trepanar.<br />

truan. — morf. cast. Truà.<br />

truco. — morf. cast. Truc (no coinci<strong>de</strong>ix amb trucatge).<br />

trufa. — morf. cast. Tòfona.<br />

tuberia. — morf. cast. Canonada.<br />

tubo. — morf. cast. Tub, canó.<br />

tufo. — morf. cast. Tuf, bravada, baf, bafada.<br />

tulipà. — morf. cast. Tulipa.<br />

tumba. — morf. cast. Tomba.<br />

tumulto. — morf. cast. Tumult, avalot.<br />

tunant, tunante, tuno. — morf. cast. Bergant, truà, murri, pillastre.<br />

tunda. — morf. cast. Tonyina, juli, allisada, fart <strong>de</strong> llenya, estomacada.<br />

tundidor. — morf. cast. Abaixador.<br />

Túnez. — morf. cast. Tunis.<br />

tuno. — (vegeu tunant).<br />

tupè. — sem. Barra, atreviment, gosadia. Correcte en el sentit <strong>de</strong> cabells immediats al front, que es<br />

<strong>de</strong>ixen més llargs que els <strong>altres</strong> i es porten pentinats enlaire.<br />

tupit. — morf. cast. Espès, atapeït.<br />

turba. — morf. cast. Torba, carbó. Correcte en sentit <strong>de</strong> multitud.<br />

turbar. — morf. cast. Torbar.<br />

turbulent (f.). — gèn. Turbulenta (f.).<br />

turnar. — morf. cast. Rellevar, alternar.<br />

turno. — morf. cast. Torn.


turró. — ort. Torró.<br />

txerrar. — pros. Xerrar.<br />

tximenea. — morf. cast. i pros. Xemeneia.<br />

txocolata. — pros. Xocolata.<br />

txòfer. — pros. Xofer.<br />

txotxear. — morf. cast. i pros. Repapiejar, fer catúfols. Ex.: L’avi ja repapieja; ja fa catúfols.<br />

txotxo. — morf. cast. i pros. Xaruc, liró.


U, u<br />

Ucrània. — morf. cast. Ucraïna.<br />

ucranià. — morf. cast. Ucraïnès.<br />

ufano. — morf. cast. Ufanós, esponerós, cofoi.<br />

ugier. — morf. cast. Uixer.<br />

ull! — (vegeu ojo!).<br />

ultraestructura. — ort. Ultrastructura.<br />

umbràcul. — morf. cast. Umbracle.<br />

umbral. — morf. cast. Llindar, marxapeu.<br />

un arréglalotodo. — morf. cast. Un tapaforats.<br />

un pàjaro <strong>de</strong> cuenta. — morf. cast. Un peix que es porta l’oli.<br />

un sens fi. — morf. cast. m. Una infinitat, un gran nombre.<br />

una (l’) (nom d’hora). — pros. i ort. gèn. La una. Correcte com a article in<strong>de</strong>finit. Ex.: L’una i<br />

l’altra…<br />

una apretada <strong>de</strong> mans. — morf. cast. m. Una estreta (o una encaixada) <strong>de</strong> mans.<br />

una <strong>de</strong> calç i una d’arena. — morf. cat. calc. Una <strong>de</strong> freda i una <strong>de</strong> calenta.<br />

una <strong>de</strong> dues: o això o allò. — sint. Has <strong>de</strong> triar: o això o allò, una cosa o l’altra.<br />

una nit <strong>de</strong> gossos. — morf. cast. m. Una nit <strong>de</strong>l lloro, una mala nit.<br />

una noia com un sol. — morf. cat. calc. Una noia com un pom d’or.<br />

unànim. — idi. Unànime. Ex.: Aquest fou el parer unànime <strong>de</strong> l’assemblea.<br />

undècim. — morf. cast. Onzè.<br />

unissò. — idi. Uníson. Ex.: Cantar a l’uníson.<br />

untadura. — morf. cast. Untura.<br />

unyero. — morf. cast. Unglera.<br />

urbano. — morf. cast. Urbà.<br />

urdir. — morf. cast. Ordir // Maquinar.<br />

us. — ort. i sem. Ús (subs.). Correcte com a pronom personal.<br />

uve. — morf. cast. Ve.


V, v<br />

va en augment. — morf. cat. calc. Augmenta, va augmentant.<br />

va per llarg. — morf. cat. calc. Anar llarg, haver-n’hi per temps.<br />

vaciat. — morf. cast. Buidat.<br />

vacilar. — pros. i ort. Vacil·lar.<br />

va<strong>de</strong>ar. — morf. cast. Travessar, passar a gual.<br />

vado. — morf. cast. Gual. Ex.: Gual permanent. Sortida <strong>de</strong> vehicles.<br />

vagabundo. — morf. cast. Vagabund, rodamón, andarec, bohemi.<br />

vagilla, vajilla. — morf. cast. Vaixella.<br />

vahido. — morf. cast. Rodament <strong>de</strong> cap.<br />

vaho: — morf. cast. Baf, bafarada.<br />

vaig a (escriure, jugar…; en sentit futur). — sint. El verb corresponent en futur. Ex.: Escriuré,<br />

jugaré. Correcte quan expressa l’acció d’anar. Ex.: Vaig a l’Ateneu.<br />

vaina. — morf. cast. Beina.<br />

vaja per Déu! — morf. cast. m. Lloat sia Déu, mira que bé!<br />

vajilla. — morf. cast. Vaixella.<br />

valdre. — idi. Valer.<br />

vale. — morf. cast. Val.<br />

vale! — morf. cast. Val!, va bé!, d’acord!, conforme!, vinga!, som-hi!, apa!<br />

vale<strong>de</strong>r, vale<strong>de</strong>ro. — morf. cast. Valedor.<br />

valent (f.). — gèn. Valenta (f.).<br />

valguer. — idi. Valer.<br />

valia. — morf. cast. Vàlua.<br />

valiós/osa. — morf. cast. Valuós/osa.<br />

vall (el). — gèn. i sem. La vall. El vall (excavació al voltant d’una muralla, etc.). La vall (terreny<br />

entre muntanyes).<br />

valla. — morf. cast. Tanca, cleda.<br />

valoritzar. — morf. cast. i anal. Valorar, avaluar.<br />

vàlvula d’escape. — morf. cast. Vàlvula d’escapament, vàlvula <strong>de</strong> fugida o d’expansió (o manera o<br />

sistema <strong>de</strong> fugir).<br />

vamos! — morf. cast. Anem!, apa!, pleguem!, au!<br />

vamos a ver! — morf. cast. Vejam!, a veure!<br />

vanguàrdia. — morf. cast. Avantguarda // Davantera.<br />

vano. — morf. cast. Ventall // Obertura.<br />

vànoba. — pros. i ort. Vànova.<br />

vapulejar. — morf. cast. i anal. Assotar, flagel·lar.<br />

vara<strong>de</strong>ro, vara<strong>de</strong>r. — morf. cast. Escar, varadora.<br />

varicela. — pros. i ort. Varicel·la.<br />

varilla, varnilla. — morf. cast. pros. i ort. Barnilla, vergella, vareta, tija.<br />

varis, vàrios, vàries (en sentit in<strong>de</strong>finit). — sem. Alguns, diversos, uns quants, diferents. Ex.: Ho<br />

hem comentat diverses persones. Correcte com a adjectiu qualificatiu significant variat. Ex.:<br />

Colors varis, humor vari.


varó. — morf. cast. Baró (en català s’escriuen amb b les dues accepcions o significats).<br />

varonil. — morf. cast. Baronívol, viril.<br />

vast. — morf. cast. pros. i ort. Basc.<br />

vec. — idi. Veig.<br />

vega. — morf. cast. Horta, plana fèrtil.<br />

vegé, vegi. — idi. i anal. Veié (<strong>de</strong>l verb veure).<br />

veins. — ort. Veïns.<br />

vela. — morf. cast. Vetlla (<strong>de</strong>l verb vetllar) // Ciri, espelma, can<strong>de</strong>la. Correcte en el sentit <strong>de</strong> lona<br />

o tela forta: vela d’una barca, etc.<br />

veleta. — morf. cast. Penell, gallet.<br />

veleïtat. — pros. i ort. Vel·leïtat.<br />

vello. — morf. cast. Borrissol, pèl moixí.<br />

venda. — morf. cast. Bena. Correcte com acció <strong>de</strong> vendre.<br />

vendatge, vendaje. — morf. cast. i anal. Embenat, embenadura.<br />

vendimiar. — morf. cast. Veremar.<br />

veneno, vereno. — morf. cast. Verí, metzina.<br />

venenós. — morf. cast. Verinós, metzinós.<br />

veni<strong>de</strong>r. — morf. cast. Venidor, a venir.<br />

venir (…actuant, animant, etc.). — sint. Actuar, actuar <strong>de</strong> fa temps, anar actuant, anant actuant (o<br />

fent…).<br />

vens, venen. — pros. ort. i sem. Véns, vénen (<strong>de</strong>l verb venir). Correcte com a formes <strong>de</strong>l verb<br />

vendre.<br />

venta. — morf. cast. Venda // Hostal, parador.<br />

ventanal. — morf. cast. Finestral.<br />

ventanilla. — morf. cast. Finestreta, finestrella.<br />

ventatge, ventatja. — morf. cast. m. i anal. Avantatge (m.). Ex.: Un bon avantatge.<br />

ventolera. — sem. Venteguera // Ventada (un sol buf).<br />

veraneig. — morf. cast. m. i anal. Estiueig.<br />

veranejant. — morf. cast. i anal. Estiuejant.<br />

veranejar. — morf. cast. i anal. Estiuejar.<br />

veraniego. — morf. cast. Estiuenc, estival.<br />

verbena. — morf. cast. Revetlla.<br />

verda<strong>de</strong>r. — morf. cast. Veritable, ver, verta<strong>de</strong>r.<br />

verdugo. — morf. cast. Botxí.<br />

verdulera. — morf. cast. Verdulaire // Marmanyera, bricallaire.<br />

verificar. — sem. Fer, efectuar, realitzar, executar, acomplir una cosa. Correcte en el sentit <strong>de</strong><br />

comprovar, provar o confirmar ésser certa o exacta una cosa; especialment, sotmetre-la a examen<br />

per assegurar-nos que és feta exactament, que funciona bé; verificar una teoria, verificar un<br />

comptador.<br />

verja. — morf. cast. Reixat, reixa.<br />

vernàcul. — morf. cast. Vernacle.<br />

vernissar. — morf. cast. m. Envernissar.<br />

verosímil, verossímil. — morf. cast. Versemblant, possible, admissible.


verosimilitud, verossimilitud. — morf. cast. Versemblança.<br />

vert. — ort. Verd.<br />

vertent. — morf. cast. m. anal. Vessant (m. i f.), aiguavés, aigua-vessant.<br />

vèrtic. — morf. cast. Vertigen (rodament <strong>de</strong> cap) // Vèrtex (punt en què concorren els dos costats<br />

d’un angle).<br />

ves. — pros. ort. i sem. Vés (<strong>de</strong>l verb anar). Ex.: Vés amb compte. Correcte significant veges (<strong>de</strong>l<br />

verb veure). Ex.: Ves que no caiguis.<br />

vessícula. — pros. Vesícula.<br />

ve’t aquí. — ort. Vet aquí.<br />

veterano. — morf. cast. Veterà.<br />

veu. — pros. ort. i sem. Véu (perfet <strong>de</strong>l verb veure). Correcte en tots els <strong>altres</strong> sentits.<br />

via làctea. — morf. cast. Via làctia.<br />

viatge (pron. viage). — pros. Viatge (pron. viatge).<br />

víbora. — morf. cast. Escurçó, vibra (f.), vibre (m.).<br />

vic. — idi. Visc.<br />

viga. — pros. i ort. Biga.<br />

vigia. — morf. cast. Guaita.<br />

vil·la. — pros. i ort. Vila (població). Correcte en el sentit <strong>de</strong> casa, torre.<br />

villancicos. — morf. cast. Nadales (cançons <strong>de</strong> Nadal).<br />

villania. — morf. cast. Vilania, vilesa.<br />

vinajeres. — morf. cast. Setrilleres (peça que porta dos setrills: el <strong>de</strong> l’oli i el <strong>de</strong>l vinagre) //<br />

Cana<strong>de</strong>lles (estri que conté les ampolletes <strong>de</strong>l vi i <strong>de</strong> l’aigua per a la Missa).<br />

vindre. — idi. Venir.<br />

vine per un altre. — morf. cat. calc. Beu-te aquest ou, que l’altre es cou.<br />

vintidós (i tots els <strong>altres</strong> conjunts <strong>de</strong> vint i unitat). — ort. Vint-i-dos.<br />

violàcea. — morf. cast. Violàcia.<br />

viruta. — morf. cast. Encenall, floc (<strong>general</strong>ment plural: encenalls, flocs).<br />

vis-a-vis. — morf. gal. Enfront.<br />

viscon<strong>de</strong>. — morf. cast. Vescomte.<br />

viscon<strong>de</strong>sa. — morf. cast. Vescomtessa.<br />

visillos. — morf. cast. Cortinetes.<br />

vislumbrar. — morf. cast. Albirar, entreveure, <strong>de</strong>striar, entrellucar.<br />

vistasso. — morf. cast. Ullada, cop d’ull, llambregada, cop <strong>de</strong> vista.<br />

vist-i-plau. — ort. Vist i plau.<br />

visto bueno. — morf. cast. Vist i plau, conforme.<br />

viu<strong>de</strong>tat. — morf. cast. i anal. Viduïtat.<br />

viure per compte d’un altre. — sint. Viure a compte d’un altre.<br />

viva! — morf. cast. Visca!<br />

vivaratxo. — morf. cast. Eixerit, estordit, viu.<br />

vivenda, vivienda. — morf. cast. i anal. Habitacle, estatge, habitatge.<br />

vocalisar. — morf. cast. Vocalitzar.<br />

vògit. — idi. pros. i ort. Vogi, volt.<br />

volcan. — morf. cast. Volcà.


voler. — sem. Estimar, benvoler (estimat, benvolgut, voler bé). Correcte en el sentit <strong>de</strong> tenir la<br />

intenció <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> fer o <strong>de</strong> fer fer alguna cosa (volgut), etc.<br />

volguem. — ort. Vulguem.<br />

volguer. — idi. Voler.<br />

volgut (adj.). — sem. Estimat, benvolgut.<br />

volta. — sem. Tornada (acció <strong>de</strong> tornar) // Canvi (sobrant <strong>de</strong> diners) // Dors (revers) // Gira (part<br />

doblegada d’una cosa, aplanada sobre ella mateixa) // Volt, tomb (passejada). Correcte en <strong>altres</strong><br />

accepcions: Apartament <strong>de</strong>l camí recte, trajecte; vegada; obra arquejada.<br />

volta <strong>de</strong> full (cast.: vuelta <strong>de</strong> hoja). — morf. cast. Rèplica, retop.<br />

volta <strong>de</strong>l camí — morf. cast. Retomb, tombant.<br />

voltejar les campanes. — morf. cat. calc. Engegar (o llançar) les campanes al vol, brandar, ventar<br />

les campanes.<br />

volts (als). — sem. Als voltants, pels volts (<strong>de</strong> la una, <strong>de</strong> casa meva), prop.<br />

volumen. — morf. cast. Volum.<br />

voluntariós. — morf. cast. Volenterós.<br />

vos. — pros. ort. i sem. Vós (pronom personal fort). Ex.: Parlen <strong>de</strong> vós. Correcte com a pronom<br />

personal feble. Ex.: Déu vos guard!<br />

voy! — morf. cast. Ja vinc!<br />

vui. — pros. Vull.<br />

vuit. — pros. i ort. Buit. Correcte com a número.


X, x<br />

xabacà. — morf. cast. Ordinari, xaró.<br />

xacolata. — pros. i ort. Xocolata.<br />

xaflà. — morf. cast. Xamfrà.<br />

xalar-se. — morf. cast. Enamorar-se bojament. Correcte significant esbargir-se alegrement.<br />

xalat. — morf. cast. Tocat <strong>de</strong> l’ala, xiflat, quillat // Bojament enamorat.<br />

xamuscar. — morf. cast. Socarrimar, socarrar.<br />

xamusquina. — morf. cast. Socarrim // Gresca, sarau.<br />

xaparron. — morf. cast. Ruixat, xàfec.<br />

xapejat. — morf. cast. i anal. Xapat.<br />

xapotejar. — morf. cast. i anal. Xarrupejar.<br />

xapusser. — morf. cast. Barroer, matusser, potiner, malfeiner.<br />

xarca, xarco. — morf. cast. Bassal, toll, entollament.<br />

xaripa, xiripa. — morf. cast. Xamba, sort.<br />

xarla. — morf. cast. Conversa, xerrada, xerradissa, taba, enraonadissa.<br />

xarlatan. — morf. cast. Xarlatà, xerraire, garganter, xerrameca // Enraonador, enraonaire, garlaire.<br />

xasco. — morf. cast. Miquel, rebuf, refús. Ex.: Donar o rebre un miquel.<br />

xasquejar. — morf. cast. i anal. Donar perbocs.<br />

xassis. — morf. cast. pros. Xassís.<br />

xatarra. — morf. cast. Ferralla, escòria.<br />

xafo (cast.). — sem. Esmús, rom, toix, obtús, mus. Correcte en el sentit <strong>de</strong> camús (cast.: romo,<br />

chato, referint-se al nas).<br />

xavacà. — morf. cast. Carrincló, xaró.<br />

xavola, xabola. — morf. cast. Barraca.<br />

xequeig, xequeo, xequeig mèdic. — morf. cast. i anal. Escorcoll mèdic, recerca clínica,<br />

esbrinament mèdic.<br />

xèrif. — pros. Xerif.<br />

xeringasso. — morf. cast. Xeringada.<br />

xerivia. — pros. i ort. Xerevia, xirivia.<br />

xic (fr.: chic). — morf. gal. Elegant // Generós.<br />

xifladura. — morf. cast. Beneiteria, guilladura, ceba (al cap).<br />

xiflar. — morf. cast. Xiular // Escarnir // Trascolar // Beure molt.<br />

xiflar-se. — morf. cast. Guillar-se, enfollir, alienar, tocar-se.<br />

xiflat/ada. — morf. cast. Tocat, guillat, sonat, foll, orat.<br />

xillon. — morf. cast. Xisclador // Cridaner, baladrer // Llampant, virolat.<br />

ximenea. — morf. cast. Xemeneia.<br />

xinela. — pros. i ort. Xinel·la.<br />

xino/a. — morf. cast. Xinès/a.<br />

xisme. — morf. cast. Xafar<strong>de</strong>ria, fotesa, bagatel·la.<br />

xispa. — morf. cast. Guspira, espurna (partícula encesa) // Punta, bri // Vivor, agu<strong>de</strong>sa (vivor <strong>de</strong> la<br />

ment).<br />

xispasso. — morf. cast. Foguerada, guspireig, flameig, cop <strong>de</strong> foc, flamarada.


xistar. — morf. cast. Piular.<br />

xiste, xisto. — morf. cast. Acudit, gràcia, facècia, plagasitat.<br />

xistós. — morf. cast. Graciós, plaga, faceciós.<br />

xitxarelo. — pros. i ort. Xitxarel·lo.<br />

xixarro, xitxarro. — morf. cast. Sorell.<br />

xivar. — morf. cast. Xerrar.<br />

xivato. — morf. cast. Espieta.<br />

xoca-la (com a salutació en donar la mà a algú). — vulg. Toca-la!, hola!, com estàs, bon dia, etc.<br />

xocolate (el). — morf. cast. gèn. cast. La xocolata.<br />

xòfer. — morf. cast. pros. Xofer.<br />

xopo. — morf. cast. Poll, pollanc, pollancre, xop, clop.<br />

xoque. — morf. cast. Xoc, topada // Topament.<br />

xorrada. — morf. cast. Equivocació, cosa mal feta, bunyol, nyap.<br />

xurro. — morf. cast. Doll, raig.<br />

xotxejar. — morf. cast. i anal. Repapiejar, fer catúfols.<br />

xubasco. — morf. cast. Xàfec, xafegada, plujat, xarbot.<br />

xubasquero. — morf. cast. Impermeable.<br />

xufa. — morf. cast. Xufla.<br />

xuleta. — morf. cast. Costella, llonza.<br />

xulo. — morf. cast. Fatxenda, pinxo, presumit.<br />

xumbera. — morf. cast. Figuera <strong>de</strong> moro.<br />

xunga. — morf. cast. Broma, gresca.<br />

xupar. — morf. cast. Xarrupar, xuclar, xumar, morrejar // Pipar // Beure’s.<br />

xúpate ésa!, xapa’t aquesta! — morf. cast. i morf. cat. calc. Beu-te aquest ou, que l’altre es cou.<br />

Veges si t’agrada.<br />

xurro. — morf. cast. Nyap, bunyol.<br />

xusco (m.) — morf. cast. Pa <strong>de</strong> munició // Rosegó.<br />

xusco/a (adj.). — morf. cast. Plaga, graciós/a, xocant, picant.<br />

xutxeria. — morf. cast. Galindaina, fotesa, bagatel·la.


yema. — (vegeu iema).<br />

Y, y


Z, z<br />

zanja. — (vegeu sanja).<br />

zanjar. — (vegeu sanjar).<br />

zeda. — idi. Zeta.<br />

zèfir (com a nom <strong>de</strong> pedra preciosa). — sem. Safir. Correcte com a sinònim <strong>de</strong> ventijol.<br />

zuec, suec. — morf. cast. Esclop.<br />

zunxo, sunxo. — morf. cast. Abraçadora.


JOAN MIRAVITLLES I SERRADELL, lingüista, és autor d’obres <strong>de</strong> referència sobre la llengua catalana,<br />

com el clàssic Humanització <strong>de</strong>l català: ésser, estar i alguna cosa més. La seva transcripció<br />

taquigràfica <strong>de</strong>l «Curs superior <strong>de</strong> català» impartit per Pompeu Fabra, s’ha editat dins l’obra<br />

completa <strong>de</strong> Fabra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!