Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
decît un gigantic proces al autocorect\rii, un mecanism<br />
al determinismului matematic [i al calculului probabilistic.<br />
Pym vrea veridicitate cu orice pre] [i, de aceea, dilat\<br />
evenimen]ialul sub lupa microscopului, pîn\ la revelarea<br />
nervurilor invizibile, cu care faptele sînt legate în motiva]ia<br />
lor cea mai obscur\. El este preg\tit pentru surprizele<br />
percep]iei, con[tiin]a sa autocorectoare fiind permanent<br />
deschis\ unei reprezent\ri fenomenologice (“a[ez\ri în<br />
perspectiv\“) aproape [tiin]ifice.<br />
Un foarte bun exemplu al acestei disponibilit\]i<br />
fenomenologice r\mîne episodul petrecut pe GGrampus,<br />
dup\ intrarea vasului în deriv\, doar aparent o licen]\<br />
grotesc\ de tip poesc. În realitate, avem aici schema<br />
procesului de corec]ie dezvoltat la nivelul întregii c\r]i.<br />
Devasta]i de foame, supravie]uitorii catastrofei de pe<br />
GGrampus z\resc în dep\rtare un vas, tr\ind prima lic\rire<br />
de speran]\ într-un co[mar f\r\ sfîr[it. Pym expune<br />
gradual, toate senza]iile tr\ite de el la vremea respectiv\.<br />
Crede mai întîi c\ marinarii, vag vizibili la bordul navei<br />
ce se apropie, fac, prietene[te, semne cu mîna, [i dezvolt\<br />
un întreg scenariu entuziast pe tema iminentei salv\ri.<br />
Apoi, pe m\sur\ ce perspectiva asupra realit\]ii se<br />
îmbun\t\]e[te, “autocorec]ia“ fenomenologic\ îl arunc\<br />
în cea mai crunt\ disperare: pe corabia în cauz\ sînt<br />
numai cadavre intrate în putrefac]ie [i leg\nate de<br />
vînt, iar ceea ce p\rea un zîmbet binevoitor este doar<br />
maxilarul unui matelot, dezvelit lugubru de procesul<br />
mumific\rii.<br />
Aventura final\ îns\, din insula Tsalal, pare s\ ascund\,<br />
în clarobscurul ei metaforic, sensul major al alegoriei<br />
lui Poe. Stranietatea terifiant\ a ]inutului [i locuitorilor<br />
s\i este ilustrat\ de prezen]a cople[itoare a culorii negru<br />
în orice form\ de via]\. Primim informa]ia înfrico[\toare<br />
c\ b\[tina[ii nu au nici m\car „albul“ ochilor, iar<br />
din]ii le sînt, de asemenea, negri. Din apele insulei r\zbate<br />
o întunecime maladiv\ [i cîteva incidente la care Pym<br />
asist\ confirm\ presupunerea c\ albul reprezint\ aici un<br />
pericol vital. Blana animalului polar vînat de c\tre echipaj<br />
cu ceva timp în urm\, adus\ la bordul corabiei, stîrne[te<br />
un val de îngrijorare printre autohtoni. Ei vor dansa în<br />
jurul mormanului de p\r alb, isteriza]i în mod acut,<br />
invocînd bizare for]e teurgice cu strig\tul – „Tekeli-li!<br />
Tekeli-li!“. Contrastul dintre alb [i negru trimite la un<br />
palier simbolic mult mai profund decît erau, probabil,<br />
preg\ti]i cititorii americani ai lui Poe, din veacul al XIXlea,<br />
s\ în]eleag\.<br />
Ultimii supravie]uitori de pe Jane GGuyy, Pym [i Peters,<br />
împreun\ cu b\[tina[ul Nu-Nu, atunci cînd evadeaz\ de<br />
pe insul\ într-o barc\, sînt martorii confrunt\rii terifiante<br />
dintre alb [i negru. La vederea pesc\ru[ilor albi, indianul<br />
începuse deja s\ strige „Tekeli-li!“, pentru ca, la apari]ia<br />
misterioas\, din ape, a unei gigantice siluete albe, s\<br />
moar\ instantaneu. Surprin[i ei în[i[i de [ocul psihologic<br />
al b\[tina[ului, Pym [i Peters nu au timp s\ con[tientizeze<br />
miracolul întîmpl\rii, întorcîndu-se spre trupul inert din<br />
ambarca]iune. Antagonismul simbolic al culorilor pare<br />
de aceea menit s\ r\mîn\, ini]ial, un mister total, întrucît<br />
povestirea naratorului se opre[te subit chiar în acest<br />
punct. Într-o not\ final\, par]ial explicativ\, „dl. Poe“,<br />
autorul, deplînge faptul c\ textul r\mîne suspendat tocmai<br />
în momentul tensiunii maxime, datorit\ mor]ii lui<br />
Pym [i plec\rii lui Peters, singurul care ar mai fi putut<br />
aduce complet\rile necesare, dar î[i asum\, cumva<br />
pervers, rolul oferirii unei “hermeneutici“ a situa]iei.<br />
“Dl. Poe“ consider\ c\ enigma lumii observate de<br />
Pym î[i are explica]ia în pr\p\stiile [i pe[terile existente<br />
pe insul\ [i desenate de narator, f\r\ vreun comentariu<br />
îns\. Al\turînd semnele creionate de marinar, „dl. Poe“<br />
pretinde c\ a extras r\d\cina etiopian\ a unui cuvînt care<br />
înseamn\ „a fi întunecos“. Într-o alt\ form\ de aranjament<br />
a figurilor, el ob]ine r\d\cina „a fi alb“, pentru ca, în<br />
totalitatea lor, formele s\ dea construc]ia egiptean\<br />
„]inutul de la miaz\zi“. De fapt, acest joc “savant“<br />
este metafora ultim\ folosit\ de “dl. Poe“ pentru a ne<br />
deruta (s\ nu uit\m c\ scriitorul a fost un maestru al<br />
mistific\rilor!). <strong>In</strong>terac]iunea dintre alb [i negru reprezint\<br />
modul îîn ccare sse fface lliiteratura, “ie[ind“ din invazia<br />
semnelor pe pagina alb\ [i “încifrînd“ realitatea într-un<br />
cod. De asemenea, ea “]î[ne[te“, c\znit, aidoma fantomei<br />
apelor din final, din “întunericul“ subcon[tientului,<br />
pentru a na[te, ultimativ, “lumin\“. O lec]ie admirabil\,<br />
s\ recunoa[tem, de postmodernitate în plin romantism<br />
american!<br />
Codrin Liviu CU}ITARU<br />
Linard Candreia<br />
Pietre<br />
de pavaj<br />
Scriitorul elve]ian de expresie roman[\ [i german\ s-a<br />
n\scut în 1957 în teritoriul surmiran din partea central\ a<br />
cantonului Grisons, petrecându-[i copil\ria la Casti, unde a<br />
urmat cursurile [colii primare. {i-a dorit s\ lucreze cu copiii<br />
[i, dup\ terminarea studiilor ({coala normal\ la Chur/Cuera,<br />
Universitatea din Friburg ), a func]ionat ca profesor la<br />
[coala elve]ian\ din Catania/Sicilia (1986-1990). A predat<br />
apoi istoria [i limbile str\ine la Liceul comercial din<br />
Glion/Ilanz (1990-2003), iar din 2003 pred\ la o [coal\ din<br />
cantonul Basel (în localitatea Laufen), p\r\sind cantonul<br />
natal, dar continuând s\ scrie în roman[\. Este un om activ<br />
în politic\ [i pe t\râm cultural (face gazet\rie [i muzic\).<br />
Linard Candreia este cunoscut ca scriitor prin<br />
miniaturile sale, un tip de proz\ foarte scurt\, consemnând<br />
un detaliu de via]\. Subiectele sunt foarte variate, el<br />
aplecându-[i cu interes urechea la ce povestesc oamenii<br />
într-un local, în tren, pe marginea drumului, în adun\ri, la<br />
telefon etc. Multe dintre „miniaturi“ sunt rodul propriilor<br />
sale observa]ii sau tr\iri. Men]ion\m volumele: Noti]e din<br />
Sicilia (1990), Pietre de pavaj (2003), Miniaturi (2006).<br />
Traducerile de mai jos sunt selectate din volumul<br />
bilingv (scris în roman[\ [i german\) Pietre de pavaj.<br />
Tat\, fii „cool“<br />
Elve]ia devine al 190-lea membru al ONU. Festivit\]i<br />
la New York.<br />
Tat\l urm\re[te la televizor ziua istoric\ [i se înfurie<br />
r\u de tot.<br />
Pre[edintele Confedera]iei abia men]ioneaz\ roman[a<br />
la New York, în fa]a venerabilei adun\ri a ONU.<br />
Un jurnalist discut\ dup\ aceea cu magistratul, atingând<br />
[i acest aspect. Pre[edintele se ap\r\. N-a spus nici un cuvânt<br />
în roman[\, fiindc\ ar fi fost probleme de traducere simultan\,<br />
iar el st\pâne[te prea pu]in graiul roman[ilor.<br />
- Du-te la Chicago cu justific\rile tale neghioabe. Ia<br />
exemplu de la Kofi Annan, el e O.K., el a pronun]at un<br />
frumos beinvegni 1 , strig\ tat\l.<br />
B\iatul de 19 ani îl potole[te:<br />
Tat\, fii cool, stai lini[tit pe covor!<br />
Tat\l se mai înfurie o dat\ în zilele urm\toare. Nicio<br />
reac]ie în presa roman[\, niciun comentariu din partea<br />
autorit\]ilor.<br />
Nu zic nici pâs, la[ii, se amestec\ mereu în gloat\.<br />
Defini]ia mafiei<br />
Discu]ii înfl\c\rate la Marea Ionic\, aproape de Catania<br />
(Sicilia) cu privire la termenul mafia.<br />
Exist\ defini]ii cunoscute [i mai pu]in cunoscute. Exemplul<br />
cel mai deosebit îl propune adun\rii teribil de înfierbântate<br />
il marescia lo de la guardia di finanza (agentul g\rzii financiare):<br />
- Asculta]i-m\ bine, capul mafiei din Catania, Santapaola,<br />
s-a întâlnit cu ani în urm\ cu un baron [i a onorat repede<br />
aceast\ persoan\ respectat\ s\rutându-i mâna dreapt\, pentru<br />
ca peste câteva secunde s\ se întorc\ [i s\ scuipe jos. Questo<br />
è mafia! 2<br />
}ipete<br />
În fiecare an are loc acela[i scenariu în una dintre cele<br />
dou\ biserici din or\[el. Copiii cânt\ colinde, în vreme ce<br />
un b\ie]el în scaun cu rotile, a[ezat la marginea unei b\nci<br />
din primele rânduri, începe s\ ]ipe, încât ba unul, ba altul,<br />
dintre cei prezen]i se plânge în sinea lui sau morm\ie<br />
încet. Anumite figuri întunecate tr\deaz\ gânduri rele, de<br />
tipul: „Ce obr\znicie, mama acestui handicapat e vinovat\<br />
de g\l\gia asta insuportabil\. Copiii no[tri preg\tesc cu grij\<br />
Cr\ciunul [i sunt întrerup]i de ]ipetele lui ascu]ite, f\r\ nicio<br />
noim\.“ O femeie spune în [oapt\: „În timpul anului, nu<br />
prea o v\d în biseric\ pe mam\ cu acest copil, de ce apar<br />
ei tocmai acum, în seara de Cr\ciun?“<br />
Slujba solemn\ din casa Domnului, plin\ de lume, î[i<br />
continu\ totu[i firul obi[nuit. Melodiile cunoscute, cântate<br />
împreun\ de credincio[i, întrec ]ipetele sporadice ale copilului<br />
handicapat. La sfâr[itul slujbei, credincio[ii a[teapt\<br />
binecuvântarea. Dar, în seara asta, preotul se hot\r\[te s\<br />
schimbe pu]in ritualul. P\r\se[te altarul cu pa[i u[ori, se<br />
apropie de copilul din scaunul cu rotile, îi ]ine mâinile firave<br />
într-ale lui [i declar\ cu glas blând:<br />
- Drag\ Reto, s\rb\toarea de Cr\ciun e un eveniment<br />
plin de bucurie, unde to]i sunt bineveni]i, to]i sunt deopotriv\<br />
în ceata Domnului, oricine are dreptul s\ se exprime dup\<br />
puterea lui. În lumina asta, v\ doresc tuturor un Cr\ciun<br />
fericit, în numele Tat\lui, al Fiului [i al Sfântului Duh. Amin.<br />
m e r i d i a n e<br />
Merge]i în pace.<br />
Organista face s\ r\sune Dormi, pruncule, lini[tit. Este<br />
acompaniat\ de ]ipete impresionante.<br />
Americanul<br />
P\r îngrijit, vopsit blond. Fa]a cu pu]ine riduri, ochi<br />
vii, adolescentini. Sâni opulen]i. Din]i mai mult sau mai<br />
pu]in albi, regula]i. Picioare cu piele fin\. Îmbr\c\minte<br />
bleu, mini, din material sub]ire, transparent. Femeia calc\<br />
drept ca un par. Vorbe[te un limbaj ales. Totul pare sub<br />
control, are aspect de mare doamn\. Care lupt\ cu toate<br />
mijloacele disponibile contra semnelor de b\trâne]e. Cu<br />
succes. Se bucur\ nespus de complimente, da, are nevoie<br />
de ele zilnic [i e foarte mândr\ c\ pare bini[or cu zece ani<br />
mai tân\r\. Fata de [aptezeci de ani înc\ mai lucreaz\ ca<br />
patroan\ a unui magazin de elit\ care vinde toalete de nunt\.<br />
- Nu de mult, un american [i-a înso]it logodnica în<br />
magazin. S-au hot\rât repede pentru o splendid\ [i<br />
scump\ rochie de mireas\. M\tase natural\. Dar mai erau<br />
necesare câteva mici ajust\ri. Cei doi au spus c\ vor trece<br />
peste câteva zile. Cam peste o s\pt\mân\ sun\ în magazin<br />
telefonul mobil. Lui nu-i mai place rochia de mireas\. La<br />
întrebarea „Atunci ce-a]i dori, m\ rog?“ americanul a r\spuns<br />
ca o s\geat\: „Pe dumneavoastr\, numai pe dumneavoastr\<br />
v-a[ vrea, sunt de-a dreptul îndr\gostit de atunci“.<br />
Societatea invitat\ la mas\ de frumoasa italianc\ [i-a<br />
ascu]it urechile a[teptând înc\ o clipit\ ca s\ aud\ continuarea<br />
istoriei. Pân\ ce doamna a izbucnit prima într-un râs lung,<br />
molipsitor.<br />
Întâlnire cu Silvio Berlusconi<br />
Lucca, în Toscana. Mi[carea politic\ Forza Italia a invitat,<br />
simpatizan]ii au venit cu duiumul.<br />
A[tept în ploaie, împreun\ cu o mul]ime de oameni, în<br />
fa]a hotelului în care liderul politic cu suita sa [i-au fixat<br />
re[edin]a. El mai trebuie s\ se ferchezuiasc\, Silvio nu se<br />
prezint\ oricum în locuri publice, chiar [i din motive de<br />
securitate, e de p\rere vecinul meu. {oferul pre[edintelui e<br />
nervos, mut, porne[te motorul limuzinei cu câteva minute<br />
înaintea sosirii st\pânului. De aerul poluat nu-i pas\ nim\nui.<br />
Berlusconi, „il cavalliere“, cam mic de statur\, cu din]i<br />
str\lucitori ca pietrele scumpe [i rare, apare, are o discu]ie<br />
scurt\ cu un fan de fotbal [i apoi drumul în ma[in\ pân\ la<br />
intrarea lateral\ a operei. Nu-i posibil s\ ob]ii un loc la oper\,<br />
s-a comunicat cu câteva zile înainte de întâlnire. Am totu[i<br />
chef s\-l ascult pe acest showman [i m\ folosesc de un<br />
truc: „Scrivo per un giornale svizzero, lasciatemi entrare per<br />
cortesia“. 3 {i reu[esc, un func]ionar de la Forza Italia m\<br />
conduce în sal\ [i-mi ofer\ un loc bun.<br />
Imnul organiza]iei Forza Italia produce atmosfera festiv\.<br />
Steagurile flutur\. Silvio, în costumul s\u negru de ultim\<br />
mod\ st\, desigur, în centru. Apoi curge un monolog. F\r\<br />
manuscris. Ploaie de vorbe care nu spun mare lucru. Sloganuri.<br />
Punctul de vedere politic al unui impresar hiperliberal...<br />
Dup\ scurt timp mi-a fost de-ajuns. Îmi iau r\mas-bun<br />
de la baronul mass-mediei. {i, odat\ cu el, de la mul]imea<br />
exaltat\ care strig\ din timp în timp [i pare s\ cunoasc\ numai<br />
un idol: Silvio, il Dio denaro. 4<br />
Prezentare [i traducere de<br />
Magdalena Popescu-Marin<br />
_______________<br />
1 Bine a]i venit, în roman[\.<br />
2 (It.) Asta e mafia.<br />
3 (It.) Scriu pentru un jurnal elve]ian, l\sa]i-m\, v\<br />
rog, s\ intru.<br />
4 (It.) Zeul ban.<br />
27<br />
România literar\ nr. 16 / 25 aprilie 2008